★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
花道 味見 ハイエナ 天気 ハイバイ、ママ 誰も知らない 賢い医師生活 おかえり 365 その男 ルガール 夫婦 半分 メモリスト 危険

Moon - BTS 歌詞和訳

BTS(防弾少年団)《♂》
03 /05 2020
Moon - 방탄소년단
作詞作曲:Slow Rabbit,RM,진,ADORA,Jordan 'DJ Swivel' Young,Candace Nicole Sosa,Daniel Caesar,Ludwig Lindell
4thフルアルバム「MAP OF THE SOUL:7」をリリース♪
,
Moon - 방탄소년단

タルグァ チグヌン オンジェブト
달과 지구는 언제부터
月と地球はいつから

イロケ ハムッケヘットン ゴンジ
이렇게 함께했던 건지
こうして一緒に過ごしたのか

チョンチェロド ピンナヌン ノ
존재로도 빛나는 너
存在にも輝く君

ク ギョチュル ナ チキョド トェルチ
그 곁을 나 지켜도 될지
その傍を僕が守ってもいいのか

ノヌン ナエ チグ
너는 나의 지구
君は僕の地球

ネゲ ナン
네게 난 just a moon
君にとって僕は

ニ マムル パルキョジュヌン
네 맘을 밝혀주는
君の心を照らしてくれる

ノエ チャグン ピョル
너의 작은 별
君の小さな星

ノヌン ナエ チグ
너는 나의 지구
君は僕の地球

And all I see is you

イロケ クジョ
이렇게 그저
こうしてただ

ノル パラボル ップニン ゴル
널 바라볼 뿐인 걸
君を見つめるだけなんだ

モドゥドゥル ネガ アルムダプタ ハジマン
모두들 내가 아름답다 하지만
みんな僕が美しいって言うけど

ネ パダヌン オントン ッカマン ゴル
내 바다는 온통 까만 걸
僕の海はすべて黒いんだ

ッコットゥリ ピゴ
꽃들이 피고
花が咲いて

ハヌリ セパラン ピョル
하늘이 새파란 별
空が真っ青な空

チョンマル アルムダウン ゴン ノヤ
정말 아름다운 건 너야
本当に美しいのは君だよ

ムンドゥ センガク ノド
문득 생각해 너도
ふと考えて君も

ナル チグム ポゴ イッスルッカ
날 지금 보고 있을까
僕を今見ているのだろうか

ネ アプン サンチョッカジ
내 아픈 상처까지
僕の痛む傷まで

ネゲ タ トゥルキジン アヌルッカ
네게 다 들키진 않을까
君にすべてバレるんじゃないかって

ネ チュウィルル メムドルゲ
네 주위를 맴돌게
君の周りをうろつくように

ネ ギョテ イッソ ジュルケ
네 곁에 있어 줄게
君の傍にいてあげるよ

ネ ピチ トェオ ジュルケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる

All for you

ナン イルムジョチャ オプソッソ
난 이름조차 없었어
僕は名前さえなかった

ネガ ノル マンナギ チョンッカジン
내가 널 만나기 전까진
僕が君に出会う前までは

ノン ネゲ サランウル チョッコ
넌 내게 사랑을 줬고
君は僕に愛をくれたし

イジェヌン ネ イユガ トェッソ
이제는 내 이유가 됐어
もう僕の理由になった

ノヌン ナエ チグ
너는 나의 지구
君は僕の地球

ネゲ ナン
네게 난 just a moon
君にとって僕は

ニ マムル パルキョジュヌン
네 맘을 밝혀주는
君の心を照らしてくれる

ノエ チャグン ピョル
너의 작은 별
君の小さな星

ノヌン ナエ チグ
너는 나의 지구
君は僕の地球

And all I see is you

イロケ クジョ
이렇게 그저
こうしてただ

ノル パラボル ップニン ゴル
널 바라볼 뿐인 걸
君を見つめるだけなんだ

In the crescent moon night

トゥ ヌヌル カマド
두 눈을 감아도
両目を閉じても

ノン パラッケ ネゲ ミルリョワ
넌 파랗게 내게 밀려와
君は青く僕に押し寄せてくる

In the full moon night

トゥ ヌヌル ットゥゴソ
두 눈을 뜨고서
両目を開けて

ノル タマド クェンチャヌン ゴルkk
널 담아도 괜찮은 걸까
君を込めても大丈夫だろうか

ムンドゥ センガク ノド
문득 생각해 너도
ふと考えて君も

ナル チグム ポゴ イッスルッカ
날 지금 보고 있을까
僕を今見ているのだろうか

ネ アプン サンチョッカジ
내 아픈 상처까지
僕の痛む傷まで

ネゲ タ トゥルキジン アヌルッカ
네게 다 들키진 않을까
君にすべてバレるんじゃないかって

ネ チュウィルル メムドルゲ
네 주위를 맴돌게
君の周りをうろつくように

ネ ギョテ イッソ ジュルケ
네 곁에 있어 줄게
君の傍にいてあげるよ

ネ ピチ トェオ ジュルケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる

All for you

ファナン ナジェド
환한 낮에도
明るい昼間にも

ッカマン パメド
까만 밤에도
真っ暗な夜にも

ネ ギョチュル チキョジュヌン ノ
내 곁을 지켜주는 너
僕の傍を守ってくれる君

スルプル ッテエド
슬플 때에도
悲しい時でも

アプル ッテエド
아플 때에도
痛い時も

クジョ ナル ピチュヌン ノ
그저 날 비추는 너
ただ僕を照らす君

オットン マルポダ
어떤 말보다
どんな言葉より

コマプタン マルポダ
고맙단 말보다
有難うという言葉より

ナン ノエ ギョテ イッスルケ
난 너의 곁에 있을게
僕は君の傍にいるよ

カムカマン パメ
캄캄한 밤에
真っ暗な夜に

フォルッシン ト ファナゲ
훨씬 더 환하게
遥かにもっと明るく

ノエ ギョチュル チキルケ
너의 곁을 지킬게
君の傍を守るよ

ムンドゥク センガケ ノヌン
문득 생각해 너는
ふと考える 君は

ノル チョンマル アルゴ イッスルッカ
널 정말 알고 있을까
君を本当に知っているのだろうか

ネ チョンチェガ オルマナ イェップンジ
네 존재가 얼마나 예쁜지
君の存在がどれほ綺麗なのか

ノ アルゴ イッスルッカ
너 알고 있을까
君は知っているのだろうか

ネ チュウィルル メムドルゲ
네 주위를 맴돌게
君の周りをうろつくように

ネ ギョテ イッソ ジュルケ
네 곁에 있어 줄게
君の傍にいてあげるよ

ネ ピチ トェオ ジュルケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる

All for you




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Moon - 방탄소년단

タルグァ チグヌン オンジェブト
달과 지구는 언제부터
月と地球はいつから

イロケ ハムッケヘットン ゴンジ
이렇게 함께했던 건지
こうして一緒に過ごしたのか

チョンチェロド ピンナヌン ノ
존재로도 빛나는 너
存在にも輝く君

ク ギョチュル ナ チキョド トェルチ
그 곁을 나 지켜도 될지
その傍を僕が守ってもいいのか

ノヌン ナエ チグ
너는 나의 지구
君は僕の地球

ネゲ ナン
네게 난 just a moon
君にとって僕は

ニ マムル パルキョジュヌン
네 맘을 밝혀주는
君の心を照らしてくれる

ノエ チャグン ピョル
너의 작은 별
君の小さな星

ノヌン ナエ チグ
너는 나의 지구
君は僕の地球

And all I see is you

イロケ クジョ
이렇게 그저
こうしてただ

ノル パラボル ップニン ゴル
널 바라볼 뿐인 걸
君を見つめるだけなんだ

モドゥドゥル ネガ アルムダプタ ハジマン
모두들 내가 아름답다 하지만
みんな僕が美しいって言うけど

ネ パダヌン オントン ッカマン ゴル
내 바다는 온통 까만 걸
僕の海はすべて黒いんだ

ッコットゥリ ピゴ
꽃들이 피고
花が咲いて

ハヌリ セパラン ピョル
하늘이 새파란 별
空が真っ青な空

チョンマル アルムダウン ゴン ノヤ
정말 아름다운 건 너야
本当に美しいのは君だよ

ムンドゥ センガク ノド
문득 생각해 너도
ふと考えて君も

ナル チグム ポゴ イッスルッカ
날 지금 보고 있을까
僕を今見ているのだろうか

ネ アプン サンチョッカジ
내 아픈 상처까지
僕の痛む傷まで

ネゲ タ トゥルキジン アヌルッカ
네게 다 들키진 않을까
君にすべてバレるんじゃないかって

ネ チュウィルル メムドルゲ
네 주위를 맴돌게
君の周りをうろつくように

ネ ギョテ イッソ ジュルケ
네 곁에 있어 줄게
君の傍にいてあげるよ

ネ ピチ トェオ ジュルケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる

All for you

ナン イルムジョチャ オプソッソ
난 이름조차 없었어
僕は名前さえなかった

ネガ ノル マンナギ チョンッカジン
내가 널 만나기 전까진
僕が君に出会う前までは

ノン ネゲ サランウル チョッコ
넌 내게 사랑을 줬고
君は僕に愛をくれたし

イジェヌン ネ イユガ トェッソ
이제는 내 이유가 됐어
もう僕の理由になった

ノヌン ナエ チグ
너는 나의 지구
君は僕の地球

ネゲ ナン
네게 난 just a moon
君にとって僕は

ニ マムル パルキョジュヌン
네 맘을 밝혀주는
君の心を照らしてくれる

ノエ チャグン ピョル
너의 작은 별
君の小さな星

ノヌン ナエ チグ
너는 나의 지구
君は僕の地球

And all I see is you

イロケ クジョ
이렇게 그저
こうしてただ

ノル パラボル ップニン ゴル
널 바라볼 뿐인 걸
君を見つめるだけなんだ

In the crescent moon night

トゥ ヌヌル カマド
두 눈을 감아도
両目を閉じても

ノン パラッケ ネゲ ミルリョワ
넌 파랗게 내게 밀려와
君は青く僕に押し寄せてくる

In the full moon night

トゥ ヌヌル ットゥゴソ
두 눈을 뜨고서
両目を開けて

ノル タマド クェンチャヌン ゴルkk
널 담아도 괜찮은 걸까
君を込めても大丈夫だろうか

ムンドゥ センガク ノド
문득 생각해 너도
ふと考えて君も

ナル チグム ポゴ イッスルッカ
날 지금 보고 있을까
僕を今見ているのだろうか

ネ アプン サンチョッカジ
내 아픈 상처까지
僕の痛む傷まで

ネゲ タ トゥルキジン アヌルッカ
네게 다 들키진 않을까
君にすべてバレるんじゃないかって

ネ チュウィルル メムドルゲ
네 주위를 맴돌게
君の周りをうろつくように

ネ ギョテ イッソ ジュルケ
네 곁에 있어 줄게
君の傍にいてあげるよ

ネ ピチ トェオ ジュルケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる

All for you

ファナン ナジェド
환한 낮에도
明るい昼間にも

ッカマン パメド
까만 밤에도
真っ暗な夜にも

ネ ギョチュル チキョジュヌン ノ
내 곁을 지켜주는 너
僕の傍を守ってくれる君

スルプル ッテエド
슬플 때에도
悲しい時でも

アプル ッテエド
아플 때에도
痛い時も

クジョ ナル ピチュヌン ノ
그저 날 비추는 너
ただ僕を照らす君

オットン マルポダ
어떤 말보다
どんな言葉より

コマプタン マルポダ
고맙단 말보다
有難うという言葉より

ナン ノエ ギョテ イッスルケ
난 너의 곁에 있을게
僕は君の傍にいるよ

カムカマン パメ
캄캄한 밤에
真っ暗な夜に

フォルッシン ト ファナゲ
훨씬 더 환하게
遥かにもっと明るく

ノエ ギョチュル チキルケ
너의 곁을 지킬게
君の傍を守るよ

ムンドゥク センガケ ノヌン
문득 생각해 너는
ふと考える 君は

ノル チョンマル アルゴ イッスルッカ
널 정말 알고 있을까
君を本当に知っているのだろうか

ネ チョンチェガ オルマナ イェップンジ
네 존재가 얼마나 예쁜지
君の存在がどれほ綺麗なのか

ノ アルゴ イッスルッカ
너 알고 있을까
君は知っているのだろうか

ネ チュウィルル メムドルゲ
네 주위를 맴돌게
君の周りをうろつくように

ネ ギョテ イッソ ジュルケ
네 곁에 있어 줄게
君の傍にいてあげるよ

ネ ピチ トェオ ジュルケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる

All for you



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます