★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 一度行って 風と雲と雨 一緒に夕飯 サンガプ 家族です コンビニ サイコ きらびやかな 私たち 優雅な友達 あいつが

ソウルここは - イ・ソクフン 韓ドラ:フォレスト 歌詞和訳

SG WANNA BE+(SG 워너비)《♂》
02 /28 2020
ソウルイゴスン
서울 이곳은 - 이석훈
ソウルここは
作詞:어깨깡패 作曲:어깨깡패,Noise_bo2,이푸름
韓国ドラマ:フォレスト
出演:パク・ヘジン、チョ・ボア、チョン・ヨンジュなど
心臓以外の全てを持っている男と心臓以外全てを失った女が神秘的な森で出会い、自身と森の秘密を暴いていく“山奥強制同居ロマンス”
ソウルイゴスン
서울 이곳은 - 이석훈
ソウルここは


アムロン カムジョンオプシ
아무런 감정없이
何の感情もなく

ウソ ポイギガ ヒムギョウンゴジョ
웃어 보이기가 힘겨운거죠
笑って見せるのが大変なんだ

モドゥ クロケ サンダジマン ウム
모두 그렇게 산다지만 음
みんなそうして生きてるけど

メスンガン ポゴウォ
매순간 버거워
毎瞬間手に余って

コゲル トルリョッソ
고갤 돌렸어
首を回した

オルニ トェルスロク
어른이 될수록
大人になるほど

チョムジョム チャガジヌン ックム
점점 작아지는 꿈
ますます小さくなる夢

ウ チャラゴ インヌンゴルッカ
우 잘하고 있는걸까
うまくやれているのか

クレ チチジ マルゴ
그래 지치지 말고
そう疲れずに

パンッチャギドン スマヌン パム
반짝이던 수많은 밤
輝いた幾多の夜

プンミョンヒ ナル ピチュヌン
분명히 날 비추는
たしかに僕を照らす

ピョリ イッチ ウム
별이 있지 음
星があったよ

モジ ムドゥン チェグル ポルチョ
먼지 묻은 책을 펼쳐
ホコリが積もった本を広げて

クゴセ ネガ チャットン ックム イッスルテニ
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
そこに僕が探した夢があるから

オディッチュメ オンゴルッカ
어디쯤에 온걸까
どのあたりに来たのだろうか

チグム ネガ ソインヌン
지금 내가 서있는
今僕が立っている

ソウル イゴスン
서울 이곳은
ソウル ここは

モドゥ パップゲ トラカゴ ウム
모두 바쁘게 돌아가고 음
みんな忙しく戻って行って

ムシマン ピョジョンエ
무심한 표정에
無関心な表情に

ウェロウム ップニジ
외로움 뿐이지
孤独なだけで

オ ヒミ プチミョン
어 힘이 부치면
手に余ったら

チャムッカン スュィオカド トェ
잠깐 쉬어가도 돼
しばらく休んで行ってもいい

ウ アチムン オルテニ
우 아침은 올테니
朝が来るから

クレ チチジ マルゴ
그래 지치지 말고
そう 疲れずに

パンッチャギドン スマヌン パム
반짝이던 수많은 밤
輝いた幾多の夜

プンミョンヒ ナル ピチュヌン
분명히 날 비추는
たしかに僕を照らす

ピョリ イッチ ウム
별이 있지 음
星があったよ

モジ ムドゥン チェグル ポルチョ
먼지 묻은 책을 펼쳐
ホコリが積もった本を広げて

クゴセ ネガ チャットン ックム イッスルテニ
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
そこに僕が探した夢があるから

イヘモタル スマヌン コミンドゥル
이해못할 수많은 고민들
理解できないたくさんの悩み

ッカマン ハヌレ ッコネポアヨ
까만 하늘에 꺼내보아요
真っ黒な空に取りだしてみて

パンッチャギドン スマヌン パム
반짝이던 수많은 밤
輝いた幾多の夜

プンミョンヒ ナル ピチュヌン
분명히 날 비추는
たしかに僕を照らす

ピョリ イッチ ウム
별이 있지 음
星があったよ

モジ ムドゥン チェグル ポルチョ
먼지 묻은 책을 펼쳐
ホコリが積もった本を広げて

クゴセ ネガ チャットン ックム イッスルテニ
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
そこに僕が探した夢があるから

ウム





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ソウルイゴスン
서울 이곳은 - 이석훈
ソウルここは


アムロン カムジョンオプシ
아무런 감정없이
何の感情もなく

ウソ ポイギガ ヒムギョウンゴジョ
웃어 보이기가 힘겨운거죠
笑って見せるのが大変なんだ

モドゥ クロケ サンダジマン ウム
모두 그렇게 산다지만 음
みんなそうして生きてるけど

メスンガン ポゴウォ
매순간 버거워
毎瞬間手に余って

コゲル トルリョッソ
고갤 돌렸어
首を回した

オルニ トェルスロク
어른이 될수록
大人になるほど

チョムジョム チャガジヌン ックム
점점 작아지는 꿈
ますます小さくなる夢

ウ チャラゴ インヌンゴルッカ
우 잘하고 있는걸까
うまくやれているのか

クレ チチジ マルゴ
그래 지치지 말고
そう疲れずに

パンッチャギドン スマヌン パム
반짝이던 수많은 밤
輝いた幾多の夜

プンミョンヒ ナル ピチュヌン
분명히 날 비추는
たしかに僕を照らす

ピョリ イッチ ウム
별이 있지 음
星があったよ

モジ ムドゥン チェグル ポルチョ
먼지 묻은 책을 펼쳐
ホコリが積もった本を広げて

クゴセ ネガ チャットン ックム イッスルテニ
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
そこに僕が探した夢があるから

オディッチュメ オンゴルッカ
어디쯤에 온걸까
どのあたりに来たのだろうか

チグム ネガ ソインヌン
지금 내가 서있는
今僕が立っている

ソウル イゴスン
서울 이곳은
ソウル ここは

モドゥ パップゲ トラカゴ ウム
모두 바쁘게 돌아가고 음
みんな忙しく戻って行って

ムシマン ピョジョンエ
무심한 표정에
無関心な表情に

ウェロウム ップニジ
외로움 뿐이지
孤独なだけで

オ ヒミ プチミョン
어 힘이 부치면
手に余ったら

チャムッカン スュィオカド トェ
잠깐 쉬어가도 돼
しばらく休んで行ってもいい

ウ アチムン オルテニ
우 아침은 올테니
朝が来るから

クレ チチジ マルゴ
그래 지치지 말고
そう 疲れずに

パンッチャギドン スマヌン パム
반짝이던 수많은 밤
輝いた幾多の夜

プンミョンヒ ナル ピチュヌン
분명히 날 비추는
たしかに僕を照らす

ピョリ イッチ ウム
별이 있지 음
星があったよ

モジ ムドゥン チェグル ポルチョ
먼지 묻은 책을 펼쳐
ホコリが積もった本を広げて

クゴセ ネガ チャットン ックム イッスルテニ
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
そこに僕が探した夢があるから

イヘモタル スマヌン コミンドゥル
이해못할 수많은 고민들
理解できないたくさんの悩み

ッカマン ハヌレ ッコネポアヨ
까만 하늘에 꺼내보아요
真っ黒な空に取りだしてみて

パンッチャギドン スマヌン パム
반짝이던 수많은 밤
輝いた幾多の夜

プンミョンヒ ナル ピチュヌン
분명히 날 비추는
たしかに僕を照らす

ピョリ イッチ ウム
별이 있지 음
星があったよ

モジ ムドゥン チェグル ポルチョ
먼지 묻은 책을 펼쳐
ホコリが積もった本を広げて

クゴセ ネガ チャットン ックム イッスルテニ
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
そこに僕が探した夢があるから

ウム




関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます