★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

あの時のあの子 - キム・ピル 韓ドラ:梨泰院クラス 歌詞和訳

02 /17 2020
クッテクアイン
그때 그 아인 - 김필
あの時のあの子
作詞:서동성 作曲:박성일
韓国ドラマ:梨泰院クラス
出演:パク・ソジュン、元HELLOVENUS ナラ、キム・ダミ、ユ・ジェミョンなど
同名の人気ウェブ漫画を原作にしている「梨泰院クラス」は不合理な世の中、こだわりと客気で集まった若者たちの“ヒップな”反乱を描く作品
クッテクアイン
그때 그 아인 - 김필
あの時のあの子


キロットン ハル クリムジャン
길었던 하루 그림잔
長かった一日の影は

アジクト アプムル ソソンイルッカ
아직도 아픔을 서성일까
今も痛みをうろうろうるだろうか

マルオプシ キダリョ ポミョン
말없이 기다려 보면
黙って待ってみたら

ッスロジル ドゥッ
쓰러질 듯
倒れるように

ネゲ ワ アンキヌンデ
내게 와 안기는데
僕のところへきて抱かれるけど

マウメ アンチン スルプン キオグン
마음에 얹힌 슬픈 기억은
心にのしかかった悲しい記憶は

ッソダネン ヌンムルロヌン
쏟아낸 눈물로는
吐き出した涙では

チウル ス オプソ
지울 수 없어
消せなくて

オディソブト チウォヤ ハルッカ
어디서부터 지워야 할까
どこから消すべきなのか

ホタラン ウスムマニ
허탈한 웃음만이
虚しい笑みだけが

カスメ パキン ソンミョンハン キオク
가슴에 박힌 선명한 기억
胸に刻まれた鮮明な記憶

ナルル ピウドゥッ
나를 비웃듯
僕を嘲笑うように

スチョ ガヌン オルグルドゥル
스쳐 가는 얼굴들
かすめていく顔

チャビル ドゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで

モルリ ソヌル ッポドゥミョン
멀리 손을 뻗으면
遠く手を伸ばせば

タラナドゥッ チョガクナン
달아나듯 조각난
逃げるように小さく砕けた

ナエ ックムドゥルマン
나의 꿈들만
僕の夢だけ

トゥ カルレ キルル マンナン ドゥッ
두 갈래 길을 만난 듯
二また道に出会ったように

モンハニ ハンチャムル パラポダ
멍하니 한참을 바라보다
呆然としばらく見つめる

ムオンガ ナルル イックルドン
무언가 나를 이끌던
何か僕を導いた

モクソリエ ハンチャムル トラボミョン
목소리에 한참을 돌아보면
声にしらばく振り返ってみたら

チナオン モドゥン スンガヌン オリン
지나온 모든 순간은 어린
過ぎたすべての瞬間は幼い

スルプムマン カンジカン チェ
슬픔만 간직한 채
悲しみだけ大事にしたまま

コボリョングナ
커버렸구나
大きくなったんだな

ホンジャソ チャムドゥロッスル ク パムド
혼자서 잠들었을 그 밤도
一人で寝ついたその夜も

アプムル カンジカン チェ
아픔을 간직한 채
痛みを大事にしたまま

シガヌン ポルッソ ナルル キウゴ
시간은 벌써 나를 키우고
時間はすでに僕を育てて

セサン アプロ
세상 앞으로
世界の前へ

イジェン ナガ ポラゴ
이젠 나가 보라고
もう出かけろと

オジェエ ナヌン ネゲ ムッケッチ
어제의 나는 내게 묻겠지
昨日の僕は僕に尋ねるよ

ウスル マンクム
웃을 만큼
笑うほど

ヘンボケジン ゴッ カンニャゴ
행복해진 것 같냐고
幸せになったのかと

アジク ホギジン ソマンイ
아직 허기진 소망이
まだ渇望した希望が

カドゥク メウォジル ッテッカジ
가득 메워질 때까지
いっぱい埋まるまで

シガヌン ポルッソ ナルル キウゴ
시간은 벌써 나를 키우고
時間はすでに僕を育てて

セサン アプロ
세상 앞으로
世界の前へ

イジェン ナガ ポラゴ
이젠 나가 보라고
もう出かけろと

オジェエ ナヌン ネゲ ムッケッチ
어제의 나는 내게 묻겠지
昨日の僕は僕に尋ねるよ

ウスル マンクム
웃을 만큼
笑うほど

ヘンボケジン ゴッ カンニャゴ
행복해진 것 같냐고
幸せになったのかと

アジク モン フンナル
아주 먼 훗날
とても遠い将来

クッテ ク アイン
그때 그 아인
あの時のあの子

ックムックォワットン モドゥン ゴル
꿈꿔왔던 모든 걸
夢見て来たすべてを

カジン ゴニャゴ
가진 거냐고
手にしたのかと




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
クッテクアイン
그때 그 아인 - 김필
あの時のあの子


キロットン ハル クリムジャン
길었던 하루 그림잔
長かった一日の影は

アジクト アプムル ソソンイルッカ
아직도 아픔을 서성일까
今も痛みをうろうろうるだろうか

マルオプシ キダリョ ポミョン
말없이 기다려 보면
黙って待ってみたら

ッスロジル ドゥッ
쓰러질 듯
倒れるように

ネゲ ワ アンキヌンデ
내게 와 안기는데
僕のところへきて抱かれるけど

マウメ アンチン スルプン キオグン
마음에 얹힌 슬픈 기억은
心にのしかかった悲しい記憶は

ッソダネン ヌンムルロヌン
쏟아낸 눈물로는
吐き出した涙では

チウル ス オプソ
지울 수 없어
消せなくて

オディソブト チウォヤ ハルッカ
어디서부터 지워야 할까
どこから消すべきなのか

ホタラン ウスムマニ
허탈한 웃음만이
虚しい笑みだけが

カスメ パキン ソンミョンハン キオク
가슴에 박힌 선명한 기억
胸に刻まれた鮮明な記憶

ナルル ピウドゥッ
나를 비웃듯
僕を嘲笑うように

スチョ ガヌン オルグルドゥル
스쳐 가는 얼굴들
かすめていく顔

チャビル ドゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで

モルリ ソヌル ッポドゥミョン
멀리 손을 뻗으면
遠く手を伸ばせば

タラナドゥッ チョガクナン
달아나듯 조각난
逃げるように小さく砕けた

ナエ ックムドゥルマン
나의 꿈들만
僕の夢だけ

トゥ カルレ キルル マンナン ドゥッ
두 갈래 길을 만난 듯
二また道に出会ったように

モンハニ ハンチャムル パラポダ
멍하니 한참을 바라보다
呆然としばらく見つめる

ムオンガ ナルル イックルドン
무언가 나를 이끌던
何か僕を導いた

モクソリエ ハンチャムル トラボミョン
목소리에 한참을 돌아보면
声にしらばく振り返ってみたら

チナオン モドゥン スンガヌン オリン
지나온 모든 순간은 어린
過ぎたすべての瞬間は幼い

スルプムマン カンジカン チェ
슬픔만 간직한 채
悲しみだけ大事にしたまま

コボリョングナ
커버렸구나
大きくなったんだな

ホンジャソ チャムドゥロッスル ク パムド
혼자서 잠들었을 그 밤도
一人で寝ついたその夜も

アプムル カンジカン チェ
아픔을 간직한 채
痛みを大事にしたまま

シガヌン ポルッソ ナルル キウゴ
시간은 벌써 나를 키우고
時間はすでに僕を育てて

セサン アプロ
세상 앞으로
世界の前へ

イジェン ナガ ポラゴ
이젠 나가 보라고
もう出かけろと

オジェエ ナヌン ネゲ ムッケッチ
어제의 나는 내게 묻겠지
昨日の僕は僕に尋ねるよ

ウスル マンクム
웃을 만큼
笑うほど

ヘンボケジン ゴッ カンニャゴ
행복해진 것 같냐고
幸せになったのかと

アジク ホギジン ソマンイ
아직 허기진 소망이
まだ渇望した希望が

カドゥク メウォジル ッテッカジ
가득 메워질 때까지
いっぱい埋まるまで

シガヌン ポルッソ ナルル キウゴ
시간은 벌써 나를 키우고
時間はすでに僕を育てて

セサン アプロ
세상 앞으로
世界の前へ

イジェン ナガ ポラゴ
이젠 나가 보라고
もう出かけろと

オジェエ ナヌン ネゲ ムッケッチ
어제의 나는 내게 묻겠지
昨日の僕は僕に尋ねるよ

ウスル マンクム
웃을 만큼
笑うほど

ヘンボケジン ゴッ カンニャゴ
행복해진 것 같냐고
幸せになったのかと

アジク モン フンナル
아주 먼 훗날
とても遠い将来

クッテ ク アイン
그때 그 아인
あの時のあの子

ックムックォワットン モドゥン ゴル
꿈꿔왔던 모든 걸
夢見て来たすべてを

カジン ゴニャゴ
가진 거냐고
手にしたのかと



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

お願い

張り付いてる歌が違うので確認して頂きたいです。よろしくお願いします。

Re: お願い

大変失礼しました!
はりかえました。
ご連絡いただき、ありがとうございました^^

お礼

とんでもないです!沢山ある作品に1つ1つ和訳と動画も貼り付けて下さり、本当にありがたいです!早速変更して下さりありがとうございました。

Re: お礼

そう言って頂けるととても嬉しいです。
これからもどうぞ宜しくお願いします^^
↑クリックすると一覧が表示されます