★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

私の心があなたの心に - Hickee 韓ドラ:ザゲーム:0時に向かって 歌詞和訳

02 /07 2020
ネマミクデマメ
내맘이 그대맘에 - 히키 (Hickee)
私の心があなたの心に
作詞作曲:이방원사단,이안
韓国ドラマ:ザゲーム:0時に向かって
出演:2PM テギョン、イ・ヨニ、イム・ジュファンなど
死の直前の瞬間を見る事ができる予言者と捜査1課の刑事が、20年前の「0時の殺人鬼」にまつわる秘密を暴いていくストーリーを描くドラマ
ネマミクデマメ
내맘이 그대맘에 - 히키 (Hickee)
私の心があなたの心に


ネ マミ クデマメ
내 맘이 그대맘에
私の心があなたの心に

チョネジル ス オプスルッカヨ
전해질 수 없을까요
伝えられないのかな

ナ イロケ
나 이렇게
私はこうして

クリウォ ハヌンデ
그리워 하는데
恋しがるのに

ケジョル チナ チュウン キョウリ
계절 지나 추운 겨울이
季節が過ぎて寒い冬が

ナル ト シリゲ ハネヨ
날 더 시리게 하네요
私をさらに冷えさせるね

クデミョン ナ
그대면 나
あなたなら私は

ッタットゥテジルテンデ
따뜻해질텐데
暖かくなるはずなのに

ネ モクソリ トゥロジュル ス インナヨ
내 목소리 들어줄 수 있나요
私の声聞いてくれるの?

ヒムッコッ クデマン プルヌンデ
힘껏 그대만 부르는데
力いっぱいあなただけ呼ぶのに

モルルスバッケ オムヌン クデル
모를수밖에 없는 그댈
知らざるをえないあなたを

メイル マウムロマン ウェチヌン
매일 마음으로만 외치는
毎日心だけ叫ぶ

モクソリ トゥルリゴ インナヨ
목소리 들리고 있나요
声 聞こえているの?

ネゲン ノムナ ソジュンハン クデラソ
내겐 너무나 소중한 그대라서
私にはあまりにも大切なあなただから

ネ マミ クデマメ
내 맘이 그대맘에
私の心があなたの心に

モムルル ス オプスルッカヨ
머무를 수 없을까요
留まれないかな

イェジョンチョロム
예전처럼
以前のように

クロル スン オムナヨ
그럴 순 없나요
そうできないかな

ッカマン パミ タシ オルッテミョン
까만 밤이 다시 올때면
真っ暗な夜がまた来るときは

クデルル クリウォヘヨ
그대를 그리워해요
あなたを恋しがるよ

ヨジョニ ナン ケソク キダリョヨ
여전히 난 계속 기다려요
相変わらず私はずっと待つわ

ネ モクソリ トゥロジュル ス インナヨ
내 목소리 들어줄 수 있나요
私の声聞いてくれるの?

ヒムッコッ クデマン プルヌンデ
힘껏 그대만 부르는데
力いっぱいあなただけ呼ぶのに

モルルスバッケ オムヌン クデル
모를수밖에 없는 그댈
知らざるをえないあなたを

メイル マウムロマン ウェチヌン
매일 마음으로만 외치는
毎日心だけ叫ぶ

モクソリ トゥルリゴ インナヨ
목소리 들리고 있나요
声 聞こえているの?

ネゲン ノムナ ソジュンハン クデラソ
내겐 너무나 소중한 그대라서
私にはあまりにも大切なあなただから

ネ シムジャンウン
내 심장은
私の心臓は

ノル ヒャンヘ ットゥィヌンデ
널 향해 뛰는데
あなたに向かって弾んでるのに

サランハンダゴ マルド モタゴ
사랑한다고 말도 못하고
愛してるって言葉も言えずに

モルリソ ポゴマン インネヨ
멀리서 보고만 있네요
遠くから見てばかりいるね

ウウウ
우우우~

シガニ フルロド ナン
시간이 흘러도 난
時間が流れても私は

ウウウ
우우우~

ピョナムオプスルコランゴル
변함없을거란걸
変わらないってことを

ネ マミ クデマメ
내 맘이 그대맘에
私の心があなたの心に

タシ カル ス オプスルッカヨ
다시 갈 수 없을까요
また行けないかな

ウンミョンイン ドゥッ
운명인 듯
運命かのように

マンナル スン オムナヨ
만날 순 없나요
出会えないかな

ッコチ ピゴ チヌン ナルドゥリ
꽃이 피고 지는 날들이
花が咲いて散る日々が

ウリル スチョジナガド
우릴 스쳐지나가도
私たちをかすめても

ヨギソ ナン ケソク キダリルケヨ
여기서 난 계속 기다릴게요
ここで私はずっと待つわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ネマミクデマメ
내맘이 그대맘에 - 히키 (Hickee)
私の心があなたの心に


ネ マミ クデマメ
내 맘이 그대맘에
私の心があなたの心に

チョネジル ス オプスルッカヨ
전해질 수 없을까요
伝えられないのかな

ナ イロケ
나 이렇게
私はこうして

クリウォ ハヌンデ
그리워 하는데
恋しがるのに

ケジョル チナ チュウン キョウリ
계절 지나 추운 겨울이
季節が過ぎて寒い冬が

ナル ト シリゲ ハネヨ
날 더 시리게 하네요
私をさらに冷えさせるね

クデミョン ナ
그대면 나
あなたなら私は

ッタットゥテジルテンデ
따뜻해질텐데
暖かくなるはずなのに

ネ モクソリ トゥロジュル ス インナヨ
내 목소리 들어줄 수 있나요
私の声聞いてくれるの?

ヒムッコッ クデマン プルヌンデ
힘껏 그대만 부르는데
力いっぱいあなただけ呼ぶのに

モルルスバッケ オムヌン クデル
모를수밖에 없는 그댈
知らざるをえないあなたを

メイル マウムロマン ウェチヌン
매일 마음으로만 외치는
毎日心だけ叫ぶ

モクソリ トゥルリゴ インナヨ
목소리 들리고 있나요
声 聞こえているの?

ネゲン ノムナ ソジュンハン クデラソ
내겐 너무나 소중한 그대라서
私にはあまりにも大切なあなただから

ネ マミ クデマメ
내 맘이 그대맘에
私の心があなたの心に

モムルル ス オプスルッカヨ
머무를 수 없을까요
留まれないかな

イェジョンチョロム
예전처럼
以前のように

クロル スン オムナヨ
그럴 순 없나요
そうできないかな

ッカマン パミ タシ オルッテミョン
까만 밤이 다시 올때면
真っ暗な夜がまた来るときは

クデルル クリウォヘヨ
그대를 그리워해요
あなたを恋しがるよ

ヨジョニ ナン ケソク キダリョヨ
여전히 난 계속 기다려요
相変わらず私はずっと待つわ

ネ モクソリ トゥロジュル ス インナヨ
내 목소리 들어줄 수 있나요
私の声聞いてくれるの?

ヒムッコッ クデマン プルヌンデ
힘껏 그대만 부르는데
力いっぱいあなただけ呼ぶのに

モルルスバッケ オムヌン クデル
모를수밖에 없는 그댈
知らざるをえないあなたを

メイル マウムロマン ウェチヌン
매일 마음으로만 외치는
毎日心だけ叫ぶ

モクソリ トゥルリゴ インナヨ
목소리 들리고 있나요
声 聞こえているの?

ネゲン ノムナ ソジュンハン クデラソ
내겐 너무나 소중한 그대라서
私にはあまりにも大切なあなただから

ネ シムジャンウン
내 심장은
私の心臓は

ノル ヒャンヘ ットゥィヌンデ
널 향해 뛰는데
あなたに向かって弾んでるのに

サランハンダゴ マルド モタゴ
사랑한다고 말도 못하고
愛してるって言葉も言えずに

モルリソ ポゴマン インネヨ
멀리서 보고만 있네요
遠くから見てばかりいるね

ウウウ
우우우~

シガニ フルロド ナン
시간이 흘러도 난
時間が流れても私は

ウウウ
우우우~

ピョナムオプスルコランゴル
변함없을거란걸
変わらないってことを

ネ マミ クデマメ
내 맘이 그대맘에
私の心があなたの心に

タシ カル ス オプスルッカヨ
다시 갈 수 없을까요
また行けないかな

ウンミョンイン ドゥッ
운명인 듯
運命かのように

マンナル スン オムナヨ
만날 순 없나요
出会えないかな

ッコチ ピゴ チヌン ナルドゥリ
꽃이 피고 지는 날들이
花が咲いて散る日々が

ウリル スチョジナガド
우릴 스쳐지나가도
私たちをかすめても

ヨギソ ナン ケソク キダリルケヨ
여기서 난 계속 기다릴게요
ここで私はずっと待つわ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます