★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

懐かしの丘 - April 2nd 韓ドラ:愛の不時着 歌詞和訳

April 2nd(에이프릴 세컨드)《♂》
01 /27 2020
クリウメオンドク
그리움의 언덕 - 에이프릴 세컨드 (April 2nd)
懐かしの丘
作詞作曲:남혜승,김경희 (에이프릴세컨드)
韓国ドラマ:愛の不時着
出演:ヒョンビン、ソン・イェジン、キム・ジョンヒョン、ソ・ジヘなど
突風によるパラグライダー事故で北朝鮮に不時着してしまった財閥の相続女性ユン・セリ(ソン・イェジン)と、彼女を隠して守る過程で恋に落ちてしまう北朝鮮の将校リ・ジョンヒョク(ヒョンビン)の極秘のラブストーリー
クリウメオンドク
그리움의 언덕 - 에이프릴 세컨드 (April 2nd)
懐かしの丘


ノワ マジュ アンジャ
너와 마주 앉아
君と向かいあって座って

イプマッチョ プルドン
입맞춰 부르던
口を合わせて歌った

ノレッソリル キオカルッカヨ
노랫소릴 기억할까요
歌語を憶えているかな

ウリ トゥパルル
우리 두발을
僕たち髪を

ナラニ マッチョ コットン
나란히 맞춰 걷던
並んで合わせて歩いた

ク ケジョルル クリウォハルッカヨ
그 계절을 그리워할까요
あの季節を恋しがるかな

マアルガン ウスムン
마알간 웃음은
まほそ笑みは

ノレトェオ ナラワソ
노래되어 날아와서
歌になって飛んできて

ナエ ギョテ ソクサギゴ
나의 곁에 속삭이고
僕の傍で囁いて

スジュブン タルピチェ
수줍은 달빛에
慎ましい月明かりに

フンナルリドン ヒャンギドゥルド
흩날리던 향기들도
舞い散った香りも

ノエ プメ
너의 품에
君の胸に

モムルドン パム
머물던 밤
留まった夜

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
君は聞いているの?

マニ クリウルッカヨ
많이 그리울까요
とても恋しがってるかな

アリョナン オヌ パム
아련한 어느 밤
かすかなある夜

チョ ハヌレ コルリョイットン
저 하늘에 걸려있던
あの空にかかっていた

ノワ ナエ ピョルドゥルグァ
너와 나의 별들과
君と僕の星と

チョグマン トゥ ソネ
조그만 두 손에
小さな両手に

アジュ チャムシ モムルダ カン
아주 잠시 머물다 간
ほんのしばらく留まっていった

ク ケジョレ トゥルッコッイプドゥル
그 계절의 들꽃잎들
あの季節の野の花びら

ノワ マジュ アンジャ
너와 마주 앉아
君と向かいあって座って

イプマッチョ プルドン
입맞춰 부르던
口を合わせて歌った

ノレッソリル キオカルッカヨ
노랫소릴 기억할까요
歌語を憶えているかな

ウリ トゥパルル
우리 두발을
僕たち髪を

ナラニ マッチョ コットン
나란히 맞춰 걷던
並んで合わせて歩いた

ク ケジョルル クリウォハルッカヨ
그 계절을 그리워할까요
あの季節を恋しがるかな

ナ ノワ ソヌル チャプコ コロットン
나 너와 손을 잡고 걸었던
僕は君と手を繋いで歩いた

ク オヌ ナル クリム ソゲ イヤギ
그 어느 날 그림 속의 이야기
ある日の絵の中の話

オヌセ チュオギ オントクノモ
어느새 추억의 언덕너머
いつのまにか想い出の向こう側

コヨヒ ウスム チッコ インヌン ナ
고요히 웃음 짓고 있는 나
静かに笑みを浮かべている僕

ノワ ナエ ノレガ
너와 나의 노래가
君と僕の歌が

キオク ソゲ ノル
기억 속의 널
記憶の中の君を

クリウメ オントク ノモ
그리움의 언덕 너머
恋しさの丘の向こう側

プルロポンダ
불러본다
呼んでみる

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
君は聞いているの?

マニ クリウルッカヨ
많이 그리울까요
とても恋しがってるかな




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
クリウメオンドク
그리움의 언덕 - 에이프릴 세컨드 (April 2nd)
懐かしの丘


ノワ マジュ アンジャ
너와 마주 앉아
君と向かいあって座って

イプマッチョ プルドン
입맞춰 부르던
口を合わせて歌った

ノレッソリル キオカルッカヨ
노랫소릴 기억할까요
歌語を憶えているかな

ウリ トゥパルル
우리 두발을
僕たち髪を

ナラニ マッチョ コットン
나란히 맞춰 걷던
並んで合わせて歩いた

ク ケジョルル クリウォハルッカヨ
그 계절을 그리워할까요
あの季節を恋しがるかな

マアルガン ウスムン
마알간 웃음은
まほそ笑みは

ノレトェオ ナラワソ
노래되어 날아와서
歌になって飛んできて

ナエ ギョテ ソクサギゴ
나의 곁에 속삭이고
僕の傍で囁いて

スジュブン タルピチェ
수줍은 달빛에
慎ましい月明かりに

フンナルリドン ヒャンギドゥルド
흩날리던 향기들도
舞い散った香りも

ノエ プメ
너의 품에
君の胸に

モムルドン パム
머물던 밤
留まった夜

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
君は聞いているの?

マニ クリウルッカヨ
많이 그리울까요
とても恋しがってるかな

アリョナン オヌ パム
아련한 어느 밤
かすかなある夜

チョ ハヌレ コルリョイットン
저 하늘에 걸려있던
あの空にかかっていた

ノワ ナエ ピョルドゥルグァ
너와 나의 별들과
君と僕の星と

チョグマン トゥ ソネ
조그만 두 손에
小さな両手に

アジュ チャムシ モムルダ カン
아주 잠시 머물다 간
ほんのしばらく留まっていった

ク ケジョレ トゥルッコッイプドゥル
그 계절의 들꽃잎들
あの季節の野の花びら

ノワ マジュ アンジャ
너와 마주 앉아
君と向かいあって座って

イプマッチョ プルドン
입맞춰 부르던
口を合わせて歌った

ノレッソリル キオカルッカヨ
노랫소릴 기억할까요
歌語を憶えているかな

ウリ トゥパルル
우리 두발을
僕たち髪を

ナラニ マッチョ コットン
나란히 맞춰 걷던
並んで合わせて歩いた

ク ケジョルル クリウォハルッカヨ
그 계절을 그리워할까요
あの季節を恋しがるかな

ナ ノワ ソヌル チャプコ コロットン
나 너와 손을 잡고 걸었던
僕は君と手を繋いで歩いた

ク オヌ ナル クリム ソゲ イヤギ
그 어느 날 그림 속의 이야기
ある日の絵の中の話

オヌセ チュオギ オントクノモ
어느새 추억의 언덕너머
いつのまにか想い出の向こう側

コヨヒ ウスム チッコ インヌン ナ
고요히 웃음 짓고 있는 나
静かに笑みを浮かべている僕

ノワ ナエ ノレガ
너와 나의 노래가
君と僕の歌が

キオク ソゲ ノル
기억 속의 널
記憶の中の君を

クリウメ オントク ノモ
그리움의 언덕 너머
恋しさの丘の向こう側

プルロポンダ
불러본다
呼んでみる

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
君は聞いているの?

マニ クリウルッカヨ
많이 그리울까요
とても恋しがってるかな



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます