隠された世界(Into the Unknown End Credit Ver.) - TAEYEON 韓ドラ:アナと雪の女王2 歌詞和訳
少女時代(소녀시대)《♀》
スムキョジンセサン
숨겨진 세상 (Into the Unknown End Credit Ver.) (겨울왕국 2) - 태연 (TAEYEON)
隠された世界
アナと雪の女王2の「Into the Unknown」を少女時代のテヨンが歌う♪
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
숨겨진 세상 (Into the Unknown End Credit Ver.) (겨울왕국 2) - 태연 (TAEYEON)
隠された世界
アナと雪の女王2の「Into the Unknown」を少女時代のテヨンが歌う♪
スムキョジンセサン
숨겨진 세상 (Into the Unknown End Credit Ver.) (겨울왕국 2) - 태연 (TAEYEON)
隠された世界
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아
Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!
ア・・
아-아-아-아
トゥッキ シロ
듣기 싫어
聞きたくない
チョリ カ
저리 가
あっちへ行って
チェバル チョム ナルル
제발 좀 나를
どうか私を
ネボリョ ドォ
내버려 둬
放っておいて
チグム イ ヘンボグル
지금 이 행복을
今この幸せを
イルコ シプチ アヌンデ
잃고 싶지 않은데
失いたくないのに
チャック ウェ メムドルミョ
자꾸 왜 맴돌며
何度もどうしてぐるぐる回るの
ナルル テリョガリョ ヘ
나를 데려가려 해
私を連れて行こうとする
オ・・
오-오
오-오
クィルル マクケッソ
귀를 막겠어
耳をふさぶわ
スチョガル パラミル ップニヤ
스쳐갈 바람일 뿐이야
かすめて行く風なだけよ
ムォラ マレド (クマネ)
뭐라 말해도 (그만해)
何と言っても(やめて)
モッ トゥルンチョク ハルレ
못 들은척 할래
聞かなかったふりするわ
ソジュンハン ネ サラムドゥルル
소중한 내 사람들을
大切な私の人たちから
ットナル ス オプソ
떠날 수 없어
離れられない
チョ プラナン セサンエ
저 불안한 세상에
あの不安な世界に
ナル ットミルチ マラ ジョ
날 떠밀지 말아 줘
私を強く押さないで
チョ トゥリョプコ ナッソン
저 두렵고 낯선
あの恐ろしくて見慣れない
ウィホマン モホムドゥル
위험한 모험들
危険な冒険
ピパラム モラチドゥッ
비바람 몰아치듯
風雨吹きすさぶように
チョ モルリソ ナル プルロ
저 멀리서 날 불러
はるか遠くへ私を呼んで
Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아
ムォル ウォネ ノン
뭘 원해 넌
何を望んでるの あなたは
ウェ チャック ナルル プルニ
왜 자꾸 나를 부르니
どうしていつも私を呼ぶの?
ネガ ウィホメジヌン ゴ
내가 위험해지는 거
私が危険になること
クゴル パラヌン ゴニ
그걸 바라는 거니
それを望んでるの?
オッチョミョン アルゴ インニ
어쩌면 알고 있니
もしかしたら知っているの?
マボプ カトゥン ネ ピミル
마법 같은 내 비밀
魔法のような私の秘密
ヨギン ネガ イッスル コシ アニンゴル
여긴 내가 있을 곳이 아닌걸
ここは私がいるところではないわ
キョンディギエ ポゴウォジョ
견디기에 버거워져
耐えるのに手に余る
ヒミ カンヘジルスロク
힘이 강해질수록
力が強くなるほど
チャムドゥロットン ネ マウミ ッケオナ
잠들었던 내 마음이 깨어나
眠っていた私の心が目覚める
Into the unknown
Into the unknown!
Into the unknown!!
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아
オ・・
오-오-오
オディ インニ
어디 있니?
どこにいるの?
ネガ ポイニ
내가 보이니?
私が見えるの?
ヌッキンダミョン
느낀다면
感じたら
ポヨジョ ノル
보여줘 널
見せてよ あなたを
ア・・・
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아!
オドゥプコ ホマン
어둡고 험한
暗くて険しい
モン キリラド
먼 길이라도
遠い道でも
クゴセ カゲッソ
그곳에 가겠어
そこに行くわ
Into the unknown!
숨겨진 세상 (Into the Unknown End Credit Ver.) (겨울왕국 2) - 태연 (TAEYEON)
隠された世界
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아
Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!
ア・・
아-아-아-아
トゥッキ シロ
듣기 싫어
聞きたくない
チョリ カ
저리 가
あっちへ行って
チェバル チョム ナルル
제발 좀 나를
どうか私を
ネボリョ ドォ
내버려 둬
放っておいて
チグム イ ヘンボグル
지금 이 행복을
今この幸せを
イルコ シプチ アヌンデ
잃고 싶지 않은데
失いたくないのに
チャック ウェ メムドルミョ
자꾸 왜 맴돌며
何度もどうしてぐるぐる回るの
ナルル テリョガリョ ヘ
나를 데려가려 해
私を連れて行こうとする
オ・・
오-오
오-오
クィルル マクケッソ
귀를 막겠어
耳をふさぶわ
スチョガル パラミル ップニヤ
스쳐갈 바람일 뿐이야
かすめて行く風なだけよ
ムォラ マレド (クマネ)
뭐라 말해도 (그만해)
何と言っても(やめて)
モッ トゥルンチョク ハルレ
못 들은척 할래
聞かなかったふりするわ
ソジュンハン ネ サラムドゥルル
소중한 내 사람들을
大切な私の人たちから
ットナル ス オプソ
떠날 수 없어
離れられない
チョ プラナン セサンエ
저 불안한 세상에
あの不安な世界に
ナル ットミルチ マラ ジョ
날 떠밀지 말아 줘
私を強く押さないで
チョ トゥリョプコ ナッソン
저 두렵고 낯선
あの恐ろしくて見慣れない
ウィホマン モホムドゥル
위험한 모험들
危険な冒険
ピパラム モラチドゥッ
비바람 몰아치듯
風雨吹きすさぶように
チョ モルリソ ナル プルロ
저 멀리서 날 불러
はるか遠くへ私を呼んで
Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아
ムォル ウォネ ノン
뭘 원해 넌
何を望んでるの あなたは
ウェ チャック ナルル プルニ
왜 자꾸 나를 부르니
どうしていつも私を呼ぶの?
ネガ ウィホメジヌン ゴ
내가 위험해지는 거
私が危険になること
クゴル パラヌン ゴニ
그걸 바라는 거니
それを望んでるの?
オッチョミョン アルゴ インニ
어쩌면 알고 있니
もしかしたら知っているの?
マボプ カトゥン ネ ピミル
마법 같은 내 비밀
魔法のような私の秘密
ヨギン ネガ イッスル コシ アニンゴル
여긴 내가 있을 곳이 아닌걸
ここは私がいるところではないわ
キョンディギエ ポゴウォジョ
견디기에 버거워져
耐えるのに手に余る
ヒミ カンヘジルスロク
힘이 강해질수록
力が強くなるほど
チャムドゥロットン ネ マウミ ッケオナ
잠들었던 내 마음이 깨어나
眠っていた私の心が目覚める
Into the unknown
Into the unknown!
Into the unknown!!
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아
オ・・
오-오-오
オディ インニ
어디 있니?
どこにいるの?
ネガ ポイニ
내가 보이니?
私が見えるの?
ヌッキンダミョン
느낀다면
感じたら
ポヨジョ ノル
보여줘 널
見せてよ あなたを
ア・・・
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아!
オドゥプコ ホマン
어둡고 험한
暗くて険しい
モン キリラド
먼 길이라도
遠い道でも
クゴセ カゲッソ
그곳에 가겠어
そこに行くわ
Into the unknown!
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
スムキョジンセサン
숨겨진 세상 (Into the Unknown End Credit Ver.) (겨울왕국 2) - 태연 (TAEYEON)
隠された世界
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아
Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!
ア・・
아-아-아-아
トゥッキ シロ
듣기 싫어
聞きたくない
チョリ カ
저리 가
あっちへ行って
チェバル チョム ナルル
제발 좀 나를
どうか私を
ネボリョ ドォ
내버려 둬
放っておいて
チグム イ ヘンボグル
지금 이 행복을
今この幸せを
イルコ シプチ アヌンデ
잃고 싶지 않은데
失いたくないのに
チャック ウェ メムドルミョ
자꾸 왜 맴돌며
何度もどうしてぐるぐる回るの
ナルル テリョガリョ ヘ
나를 데려가려 해
私を連れて行こうとする
オ・・
오-오
오-오
クィルル マクケッソ
귀를 막겠어
耳をふさぶわ
スチョガル パラミル ップニヤ
스쳐갈 바람일 뿐이야
かすめて行く風なだけよ
ムォラ マレド (クマネ)
뭐라 말해도 (그만해)
何と言っても(やめて)
モッ トゥルンチョク ハルレ
못 들은척 할래
聞かなかったふりするわ
ソジュンハン ネ サラムドゥルル
소중한 내 사람들을
大切な私の人たちから
ットナル ス オプソ
떠날 수 없어
離れられない
チョ プラナン セサンエ
저 불안한 세상에
あの不安な世界に
ナル ットミルチ マラ ジョ
날 떠밀지 말아 줘
私を強く押さないで
チョ トゥリョプコ ナッソン
저 두렵고 낯선
あの恐ろしくて見慣れない
ウィホマン モホムドゥル
위험한 모험들
危険な冒険
ピパラム モラチドゥッ
비바람 몰아치듯
風雨吹きすさぶように
チョ モルリソ ナル プルロ
저 멀리서 날 불러
はるか遠くへ私を呼んで
Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아
ムォル ウォネ ノン
뭘 원해 넌
何を望んでるの あなたは
ウェ チャック ナルル プルニ
왜 자꾸 나를 부르니
どうしていつも私を呼ぶの?
ネガ ウィホメジヌン ゴ
내가 위험해지는 거
私が危険になること
クゴル パラヌン ゴニ
그걸 바라는 거니
それを望んでるの?
オッチョミョン アルゴ インニ
어쩌면 알고 있니
もしかしたら知っているの?
マボプ カトゥン ネ ピミル
마법 같은 내 비밀
魔法のような私の秘密
ヨギン ネガ イッスル コシ アニンゴル
여긴 내가 있을 곳이 아닌걸
ここは私がいるところではないわ
キョンディギエ ポゴウォジョ
견디기에 버거워져
耐えるのに手に余る
ヒミ カンヘジルスロク
힘이 강해질수록
力が強くなるほど
チャムドゥロットン ネ マウミ ッケオナ
잠들었던 내 마음이 깨어나
眠っていた私の心が目覚める
Into the unknown
Into the unknown!
Into the unknown!!
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아
オ・・
오-오-오
オディ インニ
어디 있니?
どこにいるの?
ネガ ポイニ
내가 보이니?
私が見えるの?
ヌッキンダミョン
느낀다면
感じたら
ポヨジョ ノル
보여줘 널
見せてよ あなたを
ア・・・
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아!
オドゥプコ ホマン
어둡고 험한
暗くて険しい
モン キリラド
먼 길이라도
遠い道でも
クゴセ カゲッソ
그곳에 가겠어
そこに行くわ
Into the unknown!
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^숨겨진 세상 (Into the Unknown End Credit Ver.) (겨울왕국 2) - 태연 (TAEYEON)
隠された世界
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아
Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!
ア・・
아-아-아-아
トゥッキ シロ
듣기 싫어
聞きたくない
チョリ カ
저리 가
あっちへ行って
チェバル チョム ナルル
제발 좀 나를
どうか私を
ネボリョ ドォ
내버려 둬
放っておいて
チグム イ ヘンボグル
지금 이 행복을
今この幸せを
イルコ シプチ アヌンデ
잃고 싶지 않은데
失いたくないのに
チャック ウェ メムドルミョ
자꾸 왜 맴돌며
何度もどうしてぐるぐる回るの
ナルル テリョガリョ ヘ
나를 데려가려 해
私を連れて行こうとする
オ・・
오-오
오-오
クィルル マクケッソ
귀를 막겠어
耳をふさぶわ
スチョガル パラミル ップニヤ
스쳐갈 바람일 뿐이야
かすめて行く風なだけよ
ムォラ マレド (クマネ)
뭐라 말해도 (그만해)
何と言っても(やめて)
モッ トゥルンチョク ハルレ
못 들은척 할래
聞かなかったふりするわ
ソジュンハン ネ サラムドゥルル
소중한 내 사람들을
大切な私の人たちから
ットナル ス オプソ
떠날 수 없어
離れられない
チョ プラナン セサンエ
저 불안한 세상에
あの不安な世界に
ナル ットミルチ マラ ジョ
날 떠밀지 말아 줘
私を強く押さないで
チョ トゥリョプコ ナッソン
저 두렵고 낯선
あの恐ろしくて見慣れない
ウィホマン モホムドゥル
위험한 모험들
危険な冒険
ピパラム モラチドゥッ
비바람 몰아치듯
風雨吹きすさぶように
チョ モルリソ ナル プルロ
저 멀리서 날 불러
はるか遠くへ私を呼んで
Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아
ムォル ウォネ ノン
뭘 원해 넌
何を望んでるの あなたは
ウェ チャック ナルル プルニ
왜 자꾸 나를 부르니
どうしていつも私を呼ぶの?
ネガ ウィホメジヌン ゴ
내가 위험해지는 거
私が危険になること
クゴル パラヌン ゴニ
그걸 바라는 거니
それを望んでるの?
オッチョミョン アルゴ インニ
어쩌면 알고 있니
もしかしたら知っているの?
マボプ カトゥン ネ ピミル
마법 같은 내 비밀
魔法のような私の秘密
ヨギン ネガ イッスル コシ アニンゴル
여긴 내가 있을 곳이 아닌걸
ここは私がいるところではないわ
キョンディギエ ポゴウォジョ
견디기에 버거워져
耐えるのに手に余る
ヒミ カンヘジルスロク
힘이 강해질수록
力が強くなるほど
チャムドゥロットン ネ マウミ ッケオナ
잠들었던 내 마음이 깨어나
眠っていた私の心が目覚める
Into the unknown
Into the unknown!
Into the unknown!!
ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아
オ・・
오-오-오
オディ インニ
어디 있니?
どこにいるの?
ネガ ポイニ
내가 보이니?
私が見えるの?
ヌッキンダミョン
느낀다면
感じたら
ポヨジョ ノル
보여줘 널
見せてよ あなたを
ア・・・
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아!
オドゥプコ ホマン
어둡고 험한
暗くて険しい
モン キリラド
먼 길이라도
遠い道でも
クゴセ カゲッソ
그곳에 가겠어
そこに行くわ
Into the unknown!

コメント