★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

別れ陰 - The Brothers 韓ドラ:揀択-女人たちの戦争 歌詞和訳

01 /07 2020
イビョルクヌル
이별그늘 - 더 브라더스 (The Brothers)
別れ陰
作詞:필승불패,항아리 作曲: 필승불패
韓国ドラマ:揀択-女人たちの戦争
出演:チン・セヨン、キム・ミンギュ、ト・サンウ、イ・ヨルム、イ・シオンなど
王妃の座を巡って繰り広げられる熾烈な“揀択”の真ん中で、双子の姉を殺した犯人を探そうとする女性、そして予知夢を通してその女性を見る王の愛が激突する宮中サバイバルロマンス
イビョルクヌル
이별그늘 - 더 브라더스 (The Brothers)
別れ陰


アプン ゴッ カタ
아픈 것 같아.
痛いみたい

マウミ ナン クレ
마음이 난 그래.
心が僕はそう

シガニ チナド
시간이 지나도
時間が過ぎても

ヨジョニ クデロヨソ
여전히 그대로여서
相変わらずそのままなので

ナマン クロンジ トゥルリヌン
나만 그런지 들리는
僕だけそうなのか聞こえる

ニイェギ ヘンボカンガブヮ
니얘기 행복한가봐
君の話 幸せみたいだ

ク サラムグァ ノン クェンチャンニ
그 사람과 넌 괜찮니
その人とは君は大丈夫なの?

クレ イジェワソ
그래 이제와서
そう いまさら

イロヌン ネガ パボ マジャ
이러는 내가 바보 맞아
こうする僕がバカみたい

クッテ チャレットラミョン
그때 잘했더라면
あの時うまくやってたなら

ネガ チョム ト チャレットラミョン
내가 좀 더 잘했더라면
僕がもう少し尽くしてたら

アジクト チョグムド クェンチャンチアナ
아직도 조금도 괜찮지않아.
まだ少しも大丈夫じゃない

カビョウン ニ ソシクド
가벼운 니 소식도
軽い君の便りも

ネゲン アプンデ
내겐 아픈데
僕には苦しいのに

クェンチャナ クェンチャナ
괜찮아 괜찮아
大丈夫 大丈夫

メイル タルレミョ サラ
매일 달래며 살아
毎日慰めながら生きる

ノロイネ ヘンボグル アラッチャナ
너로인해 행복을 알았잖아
君のおかげで幸せを知ったんじゃない

オットケ クロニ
어떻게 그러니
どうしてなの

イビョレ クヌル ク ミテ サラソ
이별의 그늘 그 밑에 살아서
別れの陰 その下に住んでる

マウミ シリョ オディルカド
마음이 시려 어딜가도
心が冷えてどこへ行っても

ク ミチヤ
그 밑이야
その下だよ

マニ タプタペソ ハンスムナ
많이 답답해서 한숨나
とても苦しくてため息

チョムジョム チチョマン カ
점점 지쳐만 가
ますます疲れていく

ハルラド ピョナゲ
하루라도 편하게
一日でも楽に

クロン マムロ サルゴシポ
그런 맘으로 살고싶어
そんな気持ちで生きたい

アジクト チョグムド クェンチャンチアナ
아직도 조금도 괜찮지않아.
まだ少しも大丈夫じゃない

カビョウン ニ ソシクド
가벼운 니 소식도
軽い君の便りも

ネゲン アプンデ
내겐 아픈데
僕には苦しいのに

クェンチャナ クェンチャナ
괜찮아 괜찮아
大丈夫 大丈夫

メイル タルレミョ サラ
매일 달래며 살아
毎日慰めながら生きる

ノロイネ ヘンボグル アラッチャナ
너로인해 행복을 알았잖아
君のおかげで幸せを知ったんじゃない

オットケ クロニ
어떻게 그러니
どうしてなの

ハンボン ト キフェルル
한번 더 기회를
もう一度チャンスを

ネゲ チュル ス オプケンニ
내게 줄 수 없겠니
僕にくれないか

チグム イデロ ナン
지금 이대로 난
今このままでは僕は

サル ス オプチャナ
살 수 없잖아
生きられないじゃない

モドゥン ゴル チョムロ トルリゴ シポ
모든 걸 첨으로 돌리고 싶어
すべてを最初に戻したい

マルド アンドェヌン ゴット
말도 안되는 것도
ありえないってことも

アルゴ インヌンデ
알고 있는데
知っているけど

オンジェンガ ホクシナ ニガ
언젠가 혹시나 니가
いつかもしかして君が

フフェハルチド モルニッカ
후회할지도 모르니까
後悔するかもしれないから

ヨギ イ チャリエソ
여기 이 자리에서
ここにこの場所で

ケソク キダリルレ
계속 기다릴래
ずっと待ってるよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
イビョルクヌル
이별그늘 - 더 브라더스 (The Brothers)
別れ陰


アプン ゴッ カタ
아픈 것 같아.
痛いみたい

マウミ ナン クレ
마음이 난 그래.
心が僕はそう

シガニ チナド
시간이 지나도
時間が過ぎても

ヨジョニ クデロヨソ
여전히 그대로여서
相変わらずそのままなので

ナマン クロンジ トゥルリヌン
나만 그런지 들리는
僕だけそうなのか聞こえる

ニイェギ ヘンボカンガブヮ
니얘기 행복한가봐
君の話 幸せみたいだ

ク サラムグァ ノン クェンチャンニ
그 사람과 넌 괜찮니
その人とは君は大丈夫なの?

クレ イジェワソ
그래 이제와서
そう いまさら

イロヌン ネガ パボ マジャ
이러는 내가 바보 맞아
こうする僕がバカみたい

クッテ チャレットラミョン
그때 잘했더라면
あの時うまくやってたなら

ネガ チョム ト チャレットラミョン
내가 좀 더 잘했더라면
僕がもう少し尽くしてたら

アジクト チョグムド クェンチャンチアナ
아직도 조금도 괜찮지않아.
まだ少しも大丈夫じゃない

カビョウン ニ ソシクド
가벼운 니 소식도
軽い君の便りも

ネゲン アプンデ
내겐 아픈데
僕には苦しいのに

クェンチャナ クェンチャナ
괜찮아 괜찮아
大丈夫 大丈夫

メイル タルレミョ サラ
매일 달래며 살아
毎日慰めながら生きる

ノロイネ ヘンボグル アラッチャナ
너로인해 행복을 알았잖아
君のおかげで幸せを知ったんじゃない

オットケ クロニ
어떻게 그러니
どうしてなの

イビョレ クヌル ク ミテ サラソ
이별의 그늘 그 밑에 살아서
別れの陰 その下に住んでる

マウミ シリョ オディルカド
마음이 시려 어딜가도
心が冷えてどこへ行っても

ク ミチヤ
그 밑이야
その下だよ

マニ タプタペソ ハンスムナ
많이 답답해서 한숨나
とても苦しくてため息

チョムジョム チチョマン カ
점점 지쳐만 가
ますます疲れていく

ハルラド ピョナゲ
하루라도 편하게
一日でも楽に

クロン マムロ サルゴシポ
그런 맘으로 살고싶어
そんな気持ちで生きたい

アジクト チョグムド クェンチャンチアナ
아직도 조금도 괜찮지않아.
まだ少しも大丈夫じゃない

カビョウン ニ ソシクド
가벼운 니 소식도
軽い君の便りも

ネゲン アプンデ
내겐 아픈데
僕には苦しいのに

クェンチャナ クェンチャナ
괜찮아 괜찮아
大丈夫 大丈夫

メイル タルレミョ サラ
매일 달래며 살아
毎日慰めながら生きる

ノロイネ ヘンボグル アラッチャナ
너로인해 행복을 알았잖아
君のおかげで幸せを知ったんじゃない

オットケ クロニ
어떻게 그러니
どうしてなの

ハンボン ト キフェルル
한번 더 기회를
もう一度チャンスを

ネゲ チュル ス オプケンニ
내게 줄 수 없겠니
僕にくれないか

チグム イデロ ナン
지금 이대로 난
今このままでは僕は

サル ス オプチャナ
살 수 없잖아
生きられないじゃない

モドゥン ゴル チョムロ トルリゴ シポ
모든 걸 첨으로 돌리고 싶어
すべてを最初に戻したい

マルド アンドェヌン ゴット
말도 안되는 것도
ありえないってことも

アルゴ インヌンデ
알고 있는데
知っているけど

オンジェンガ ホクシナ ニガ
언젠가 혹시나 니가
いつかもしかして君が

フフェハルチド モルニッカ
후회할지도 모르니까
後悔するかもしれないから

ヨギ イ チャリエソ
여기 이 자리에서
ここにこの場所で

ケソク キダリルレ
계속 기다릴래
ずっと待ってるよ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます