★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

聞こえたなら - A.C.E 歌詞和訳

Ace(에이스)《♂》
12 /16 2019
トゥルリンダミョン
들린다면 - A.C.E (에이스)
聞こえたなら
作詞作曲:GALLERY
リクエスト頂いた曲です♪
トゥルリンダミョン
들린다면 - A.C.E (에이스)
聞こえたなら

ネ ヌン アペ
네 눈 앞에
君の目の前に

ネガ タシ ナタナ ノレハル ッテ
내가 다시 나타나 노래할 때
僕が再び現れて歌う時

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんと言う時

トラワソ
돌아와서
戻ってきて

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(叫んでよ

クゲ ソリ チルロジョ
크게 소리 질러줘)
大きく叫んでよ

ノル クリミョ
널 그리며
君を恋しがりながら

パムル セッチ ウェロプケ
밤을 샜지 외롭게
夜を明かしたよ 孤独に

イジェン ネガ モンジョ
이젠 내가 먼저
もう僕が先に

ネ ソン ネミルレ
내 손 내밀래
僕の手を差し出すよ

Everyday, When I Feel

オプソジョ ノガ オムヌン ナヌン
없어져 너가 없는 나는
いなくなる 君がいない僕は

アム ゴット アニン ゴ チョロム
아무 것도 아닌 거 처럼
何でもないことのように

ヌッキョジョ
느껴져
感じる

Yeah I Know But..

ウリガ アニミョン ヨンウォニ モルル
우리가 아니면 영원히 모를
僕たちでなければ永遠に分からない

プネ ノムチヌン
분에 넘치는
身に余る

ヘンボカン イ キブン
행복한 이 기분
幸せなこの気分

メイル メイリ
매일 매일이 Oh,
毎日毎日が

センイルカチ シンナヌン ゴル
생일같이 신나는 걸
誕生日のように楽しくなるの

Everything and Everyday,

ナル イルキョジュヌン ク ヌンピッ
날 일으켜주는 그 눈빛
僕を起こしてくれるその眼差し

メイル ウォル ファ ス モク クムトイル
매일 월 화 수 목 금토일
毎日月火水木金土日

ピョンハムオプシ ナル アナジョ
변함없이 날 안아줘
変わらず僕を抱きしめてよ

ハン オプシ ネガ
한 없이 내가
ひたすら僕が

チャガジゴ ムノジョヨド
작아지고 무너져도
小さくなって崩れても

タシ イロナ ハル ス イッタゴ
다시 일어나 할 수 있다고
もう一度立ち上がれると

Okay, Okay

チャグン ウィロエ マルロ
작은 위로의 말로
小さな慰めの言葉で

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君のおかげでいつも

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見ることが出来ると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んでよ

チョウム ク ッテチョロム
처음 그 때처럼
初めてのあの頃のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ

シムジャンイ マク トゥグントゥグンテ
심장이 막 두근두근대
心臓がドキドキするのに

ノル ポギ 100m チョニンデ
널 보기 100m 전인데
君の100m前なのに

ポルッソ ソルレソ アンドェヌン チュチェ
벌써 설레서 안되는 주체
すでにときめいてはいけない主体

シガニ カプチャギ ッパルリガ
시간이 갑자기 빨리가
時間が突然早く過ぎる

モドゥ ピョナン テド
모두 변한 대도
すべて変わったとしても

ノヌン ネ ピョニ トェオジュルレ
너는 내 편이 되어줄래?
君は僕の味方になってくれる?

アムリ ヒムドゥルゴ チチョド
아무리 힘들고 지쳐도
どんなに大変で疲れても

ノル ポミョ ウソジュルケ
널 보며 웃어줄게
君を見て笑ってあげるよ

Wait wait

ノエ モクソリガ
너의 목소리가
君の声が

ネゲ トゥルリョオル ッテ
내게 들려올 때
僕に聞こえてくるとき

ナド モルゲ ミソルル チオンネ
나도 모르게 미소를 지었네
思わず笑みを浮かべたよ

チョチョヘッソ ナン イロボリルッカ
초조했어 난 잃어버릴까 yeah
焦った 忘れるんじゃないかって

Skip this step

チョンチョニ チナガ
천천히 지나가
ゆっくり過ぎ去って

Yeah I know but

タ クニャン プランヘッソ マク
다 그냥 불안했어 막
すべてただ不安だった

ハジマン ポティルケ
하지만 버틸게
だけど持ちこたえるよ

トゥルリンダミョン チョム ト
들린다면 좀 더
聞こえたならもう少し

チキョブヮ ジュルレ
지켜봐 줄래?
守ってくれる?

ウィロウォッソットン ホルロポネン
외로웠었던 홀로보낸
孤独だった一人で過ごした

チナン シガン
지난 시간
過去の時間

トヌン オプソ イジェン イジェン
더는 없어 이젠 이젠
これ以上ない もう

ホンジャ コンヌン ッコッキルポダ
혼자 걷는 꽃길보다
一人で歩く花道より

ノワ コンヌン コルモクキリ
너와 걷는 골목길이
君と歩く路地が

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君のおかげでいつも

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見ることが出来ると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

ネ ヌン アペ
네 눈 앞에
君の目の前に

ネガ タシ ナタナ
내가 다시 나타나
僕が再び現れて

ノレハル ッテ (トゥルリンダミョン)
노래할 때(들린다면)
歌う時(聞こえたなら)

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

(トゥルリンダミョン)
(들린다면)
(聞こえたなら)

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんと言う時

トラワソ
돌아와서
戻ってきて

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(叫んでよ

クゲ ソリ チルロジョ
크게 소리 질러줘)
大きく叫んでよ

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君のおかげでいつも

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見ることが出来ると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の話が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んでよ

チョウム ク ッテチョロム
처음 그 때처럼
初めてのあの頃のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
トゥルリンダミョン
들린다면 - A.C.E (에이스)
聞こえたなら


ネ ヌン アペ
네 눈 앞에
君の目の前に

ネガ タシ ナタナ ノレハル ッテ
내가 다시 나타나 노래할 때
僕が再び現れて歌う時

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんと言う時

トラワソ
돌아와서
戻ってきて

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(叫んでよ

クゲ ソリ チルロジョ
크게 소리 질러줘)
大きく叫んでよ

ノル クリミョ
널 그리며
君を恋しがりながら

パムル セッチ ウェロプケ
밤을 샜지 외롭게
夜を明かしたよ 孤独に

イジェン ネガ モンジョ
이젠 내가 먼저
もう僕が先に

ネ ソン ネミルレ
내 손 내밀래
僕の手を差し出すよ

Everyday, When I Feel

オプソジョ ノガ オムヌン ナヌン
없어져 너가 없는 나는
いなくなる 君がいない僕は

アム ゴット アニン ゴ チョロム
아무 것도 아닌 거 처럼
何でもないことのように

ヌッキョジョ
느껴져
感じる

Yeah I Know But..

ウリガ アニミョン ヨンウォニ モルル
우리가 아니면 영원히 모를
僕たちでなければ永遠に分からない

プネ ノムチヌン
분에 넘치는
身に余る

ヘンボカン イ キブン
행복한 이 기분
幸せなこの気分

メイル メイリ
매일 매일이 Oh,
毎日毎日が

センイルカチ シンナヌン ゴル
생일같이 신나는 걸
誕生日のように楽しくなるの

Everything and Everyday,

ナル イルキョジュヌン ク ヌンピッ
날 일으켜주는 그 눈빛
僕を起こしてくれるその眼差し

メイル ウォル ファ ス モク クムトイル
매일 월 화 수 목 금토일
毎日月火水木金土日

ピョンハムオプシ ナル アナジョ
변함없이 날 안아줘
変わらず僕を抱きしめてよ

ハン オプシ ネガ
한 없이 내가
ひたすら僕が

チャガジゴ ムノジョヨド
작아지고 무너져도
小さくなって崩れても

タシ イロナ ハル ス イッタゴ
다시 일어나 할 수 있다고
もう一度立ち上がれると

Okay, Okay

チャグン ウィロエ マルロ
작은 위로의 말로
小さな慰めの言葉で

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君のおかげでいつも

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見ることが出来ると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んでよ

チョウム ク ッテチョロム
처음 그 때처럼
初めてのあの頃のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ

シムジャンイ マク トゥグントゥグンテ
심장이 막 두근두근대
心臓がドキドキするのに

ノル ポギ 100m チョニンデ
널 보기 100m 전인데
君の100m前なのに

ポルッソ ソルレソ アンドェヌン チュチェ
벌써 설레서 안되는 주체
すでにときめいてはいけない主体

シガニ カプチャギ ッパルリガ
시간이 갑자기 빨리가
時間が突然早く過ぎる

モドゥ ピョナン テド
모두 변한 대도
すべて変わったとしても

ノヌン ネ ピョニ トェオジュルレ
너는 내 편이 되어줄래?
君は僕の味方になってくれる?

アムリ ヒムドゥルゴ チチョド
아무리 힘들고 지쳐도
どんなに大変で疲れても

ノル ポミョ ウソジュルケ
널 보며 웃어줄게
君を見て笑ってあげるよ

Wait wait

ノエ モクソリガ
너의 목소리가
君の声が

ネゲ トゥルリョオル ッテ
내게 들려올 때
僕に聞こえてくるとき

ナド モルゲ ミソルル チオンネ
나도 모르게 미소를 지었네
思わず笑みを浮かべたよ

チョチョヘッソ ナン イロボリルッカ
초조했어 난 잃어버릴까 yeah
焦った 忘れるんじゃないかって

Skip this step

チョンチョニ チナガ
천천히 지나가
ゆっくり過ぎ去って

Yeah I know but

タ クニャン プランヘッソ マク
다 그냥 불안했어 막
すべてただ不安だった

ハジマン ポティルケ
하지만 버틸게
だけど持ちこたえるよ

トゥルリンダミョン チョム ト
들린다면 좀 더
聞こえたならもう少し

チキョブヮ ジュルレ
지켜봐 줄래?
守ってくれる?

ウィロウォッソットン ホルロポネン
외로웠었던 홀로보낸
孤独だった一人で過ごした

チナン シガン
지난 시간
過去の時間

トヌン オプソ イジェン イジェン
더는 없어 이젠 이젠
これ以上ない もう

ホンジャ コンヌン ッコッキルポダ
혼자 걷는 꽃길보다
一人で歩く花道より

ノワ コンヌン コルモクキリ
너와 걷는 골목길이
君と歩く路地が

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君のおかげでいつも

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見ることが出来ると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

ネ ヌン アペ
네 눈 앞에
君の目の前に

ネガ タシ ナタナ
내가 다시 나타나
僕が再び現れて

ノレハル ッテ (トゥルリンダミョン)
노래할 때(들린다면)
歌う時(聞こえたなら)

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

(トゥルリンダミョン)
(들린다면)
(聞こえたなら)

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんと言う時

トラワソ
돌아와서
戻ってきて

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(叫んでよ

クゲ ソリ チルロジョ
크게 소리 질러줘)
大きく叫んでよ

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君のおかげでいつも

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見ることが出来ると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の話が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んでよ

チョウム ク ッテチョロム
처음 그 때처럼
初めてのあの頃のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます