★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
捜査官 偶然発見 僕を溶かして 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 二度 チョコレート 瑕疵ある 99億

聞こえたら - A.C.E 歌詞和訳

Ace(에이스)《♂》
12 /02 2019
トゥルリンダミョン
들린다면 - A.C.E (에이스)
聞こえたら
作詞作曲:GALLERY
リクエスト頂いた曲です♪
トゥルリンダミョン
들린다면 - A.C.E (에이스)
聞こえたら


ニ ヌン アペ ネガ
네 눈 앞에 내가
君の目の前に僕が

タシ ナタナ ノレハル ッテ
다시 나타나 노래할 때
再び現れて歌う時

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんっていう時

トラワソ
돌아와서
振り返って

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(大声出してよ

クゲ ソリ チルロジョ)
크게 소리 질러줘)
大きく声出してよ)

ノル クリミョ
널 그리며
君を恋しがって

パムル セッチ ウェロプケ
밤을 샜지 외롭게
夜を明かしたよ 寂しく

イジェン ネガ モンジョ
이젠 내가 먼저
もう僕が先に

ネ ソン ネミルレ
내 손 내밀래
僕の手を差し出すよ

Everyday, When I Feel

オプソジョ ノガ オムヌン ナヌン
없어져 너가 없는 나는
いなくなる 君がいない僕は

アム ゴット アニン ゴ チョロム
아무 것도 아닌 거 처럼
何事もないかのように

ヌッキョジョ
느껴져
感じる

Yeah I Know But..

ウリガ アニミョン
우리가 아니면
僕たちじゃないなら

ヨンウォニ モルル
영원히 모를
永遠に知らない

プネ ノムチヌン ヘンボカン イ キブン
분에 넘치는 행복한 이 기분
身に余る幸せなこの気分

メイル メイリ
매일 매일이 Oh,
毎日が

センイルカチ サンナヌン ゴル
생일같이 신나는 걸
誕生日のように楽しくなるんだ

Everything and Everyday,

ナル イルキョジュヌン ク ヌンピッ
날 일으켜주는 그 눈빛
僕を起こすその眼差し

メイル ウォル ファ ス モク クムトイル
매일 월 화 수 목 금토일
毎日 月火水木金土日

ピョナムオプシ ナル アナジョ
변함없이 날 안아줘
変わらず僕を抱きしめてよ

ハン オプシ ネガ
한 없이 내가
限りなく僕が

チャガジゴ ムノジョド
작아지고 무너져도
小さくなって崩れても

タシ イロナ ハル ス イッタゴ
다시 일어나 할 수 있다고
もう一度立ち上がれると

Okay, Okay

チャグン ウィロエ マルロ
작은 위로의 말로
小さな慰めの言葉で

コマウォソ ナン
고마워서 난
ありがとう 僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ネガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んで

チョウム クッテチョロム
처음 그 때처럼
初めのあの時のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ

シムジャンイ マク トゥグントゥグンテ
심장이 막 두근두근대
心臓がドキドキするのに

ノル ポギ 100m チョニンデ
널 보기 100m 전인데
君の100m前なのに

ポルッソ ソルレソ アンドェヌン チュチェ
벌써 설레서 안되는 주체
すでにときめいてはだめな主体

シガニ カプチャギ ッパルリガ
시간이 갑자기 빨리가
時間が突然早く行く

モドゥ ピョナン テド
모두 변한 대도
すべて変わっても

ノヌン ネ ピョニ トェオジュルレ
너는 내 편이 되어줄래?
君は僕の味方でいてくれる?

アムリ ヒムドゥルゴ チチョド
아무리 힘들고 지쳐도
どんなに大変で疲れても

ノル ポミョ ウソジュルケ
널 보며 웃어줄게
君を見て笑ってあげるよ

Wait wait

ノエ モクソリガ
너의 목소리가
君の声が

ネゲ トゥルリョオル ッテ
내게 들려올 때
僕に聞こえてくるとき

ナド モルゲ ミソルル チオンネ
나도 모르게 미소를 지었네
思わず微笑を浮かべたよ

チョジョヘッソ
초조했어
焦った

ナン イロボリルッカ
난 잃어버릴까 yeah
僕は失いそうで

Skip this step

チョンチョニ チナガ
천천히 지나가
ゆっくり過ぎて行く

Yeah I know but

タ クニャン プランヘッソ マク
다 그냥 불안했어 막
すべてただ不安だった

ハジマン ポティルケ トゥルリンダミョン
하지만 버틸게 들린다면
だけど耐えるよ 聞こえたら

チョム ト チキョブヮ ジュルレ
좀 더 지켜봐 줄래?
もう少し見守ってくれる?

ウェロウォッソットン ホルロポネン
외로웠었던 홀로보낸
孤独だった一人で送った

チナン シガン
지난 시간
過ぎた時間

トヌン オプシ イジェン イジェン
더는 없어 이젠 이젠
これ以上ない もう

ホンジャ コンヌン ッコッキルポダ
혼자 걷는 꽃길보다
一人で歩く花道より

ノワ コンヌン コルモクキリ
너와 걷는 골목길이
君と歩く路地が

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ イネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう 君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に住んでる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたら

ニ ヌン アペ ネガ
네 눈 앞에 내가
君の目の前に僕が

タシ ナタナ ノレハル ッテ
다시 나타나 노래할 때
再び現れて歌う時

(トゥルリンダミョン)
(들린다면)
(聞こえたら)

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

(トゥルリンダミョン)
(들린다면)
(聞こえたら)

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんっていう時

トラワソ
돌아와서
振り返って

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(大声出してよ

クゲ ソリ チルロジョ)
크게 소리 질러줘)
大きく声出してよ)

コマウォソ ナン
고마워서 난
ありがとう 僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ネガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んで

チョウム クッテチョロム
처음 그 때처럼
初めのあの時のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
トゥルリンダミョン
들린다면 - A.C.E (에이스)
聞こえたら


ニ ヌン アペ ネガ
네 눈 앞에 내가
君の目の前に僕が

タシ ナタナ ノレハル ッテ
다시 나타나 노래할 때
再び現れて歌う時

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんっていう時

トラワソ
돌아와서
振り返って

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(大声出してよ

クゲ ソリ チルロジョ)
크게 소리 질러줘)
大きく声出してよ)

ノル クリミョ
널 그리며
君を恋しがって

パムル セッチ ウェロプケ
밤을 샜지 외롭게
夜を明かしたよ 寂しく

イジェン ネガ モンジョ
이젠 내가 먼저
もう僕が先に

ネ ソン ネミルレ
내 손 내밀래
僕の手を差し出すよ

Everyday, When I Feel

オプソジョ ノガ オムヌン ナヌン
없어져 너가 없는 나는
いなくなる 君がいない僕は

アム ゴット アニン ゴ チョロム
아무 것도 아닌 거 처럼
何事もないかのように

ヌッキョジョ
느껴져
感じる

Yeah I Know But..

ウリガ アニミョン
우리가 아니면
僕たちじゃないなら

ヨンウォニ モルル
영원히 모를
永遠に知らない

プネ ノムチヌン ヘンボカン イ キブン
분에 넘치는 행복한 이 기분
身に余る幸せなこの気分

メイル メイリ
매일 매일이 Oh,
毎日が

センイルカチ サンナヌン ゴル
생일같이 신나는 걸
誕生日のように楽しくなるんだ

Everything and Everyday,

ナル イルキョジュヌン ク ヌンピッ
날 일으켜주는 그 눈빛
僕を起こすその眼差し

メイル ウォル ファ ス モク クムトイル
매일 월 화 수 목 금토일
毎日 月火水木金土日

ピョナムオプシ ナル アナジョ
변함없이 날 안아줘
変わらず僕を抱きしめてよ

ハン オプシ ネガ
한 없이 내가
限りなく僕が

チャガジゴ ムノジョド
작아지고 무너져도
小さくなって崩れても

タシ イロナ ハル ス イッタゴ
다시 일어나 할 수 있다고
もう一度立ち上がれると

Okay, Okay

チャグン ウィロエ マルロ
작은 위로의 말로
小さな慰めの言葉で

コマウォソ ナン
고마워서 난
ありがとう 僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ネガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んで

チョウム クッテチョロム
처음 그 때처럼
初めのあの時のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ

シムジャンイ マク トゥグントゥグンテ
심장이 막 두근두근대
心臓がドキドキするのに

ノル ポギ 100m チョニンデ
널 보기 100m 전인데
君の100m前なのに

ポルッソ ソルレソ アンドェヌン チュチェ
벌써 설레서 안되는 주체
すでにときめいてはだめな主体

シガニ カプチャギ ッパルリガ
시간이 갑자기 빨리가
時間が突然早く行く

モドゥ ピョナン テド
모두 변한 대도
すべて変わっても

ノヌン ネ ピョニ トェオジュルレ
너는 내 편이 되어줄래?
君は僕の味方でいてくれる?

アムリ ヒムドゥルゴ チチョド
아무리 힘들고 지쳐도
どんなに大変で疲れても

ノル ポミョ ウソジュルケ
널 보며 웃어줄게
君を見て笑ってあげるよ

Wait wait

ノエ モクソリガ
너의 목소리가
君の声が

ネゲ トゥルリョオル ッテ
내게 들려올 때
僕に聞こえてくるとき

ナド モルゲ ミソルル チオンネ
나도 모르게 미소를 지었네
思わず微笑を浮かべたよ

チョジョヘッソ
초조했어
焦った

ナン イロボリルッカ
난 잃어버릴까 yeah
僕は失いそうで

Skip this step

チョンチョニ チナガ
천천히 지나가
ゆっくり過ぎて行く

Yeah I know but

タ クニャン プランヘッソ マク
다 그냥 불안했어 막
すべてただ不安だった

ハジマン ポティルケ トゥルリンダミョン
하지만 버틸게 들린다면
だけど耐えるよ 聞こえたら

チョム ト チキョブヮ ジュルレ
좀 더 지켜봐 줄래?
もう少し見守ってくれる?

ウェロウォッソットン ホルロポネン
외로웠었던 홀로보낸
孤独だった一人で送った

チナン シガン
지난 시간
過ぎた時間

トヌン オプシ イジェン イジェン
더는 없어 이젠 이젠
これ以上ない もう

ホンジャ コンヌン ッコッキルポダ
혼자 걷는 꽃길보다
一人で歩く花道より

ノワ コンヌン コルモクキリ
너와 걷는 골목길이
君と歩く路地が

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ イネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう 君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に住んでる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたら

ニ ヌン アペ ネガ
네 눈 앞에 내가
君の目の前に僕が

タシ ナタナ ノレハル ッテ
다시 나타나 노래할 때
再び現れて歌う時

(トゥルリンダミョン)
(들린다면)
(聞こえたら)

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

(トゥルリンダミョン)
(들린다면)
(聞こえたら)

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんっていう時

トラワソ
돌아와서
振り返って

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(大声出してよ

クゲ ソリ チルロジョ)
크게 소리 질러줘)
大きく声出してよ)

コマウォソ ナン
고마워서 난
ありがとう 僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ネガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んで

チョウム クッテチョロム
처음 그 때처럼
初めのあの時のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます