★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
捜査官 偶然発見 僕を溶かして 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 二度 チョコレート 瑕疵ある 99億

Love poem - IU 歌詞和訳

IU(아이유)《♀》
11 /27 2019
Love poem - 아이유 (IU)
作詞:아이유 (IU) 作曲:이종훈
韓国の国民的シンガーソングライターで、女優としても活躍するIU(アイユー)が5集ミニアルバムでカムバック!
Love poem - 아이유 (IU)

ヌグルル ウィヘ ヌグンガ
누구를 위해 누군가
誰かのために誰かが

キドハゴ インナ ブヮ
기도하고 있나 봐
祈っているみたい

スムチュギョ ッスン サランシガ
숨죽여 쓴 사랑시가
息を殺して書いた愛の詩が

ナッケ トゥルリヌン ドゥテ
낮게 들리는 듯해
低く聞こえるようで

ノエゲロ ソンミョンヒ ナラガ
너에게로 선명히 날아가
あなたにくっきりと飛んで行く

ナッチ アンケ チャリエ タンギルル
늦지 않게 자리에 닿기를
遅れないようそこに届くよう

I’ll be there

ホルロ コンヌン ノエ トィエ
홀로 걷는 너의 뒤에
一人で歩くあなたの後で

Singing till the end

クチジ アヌル イ ノレ
그치지 않을 이 노래
終わらないこの歌

アジュ チャムシマン
아주 잠시만
ほんの少しだけ

クィ キウリョ ブヮ
귀 기울여 봐
耳を傾けてみて

ユナニ キン パムル コンヌン
유난히 긴 밤을 걷는
とりわけ長い夜を歩く

ノル ウィヘ プルルケ
널 위해 부를게
あなたのために歌うわ

ット ハン ボン ノエ セサンエ
또 한 번 너의 세상에
もう一度あなたの世界に

ピョリ チゴ インナ ブヮ
별이 지고 있나 봐
星が降ってるみたい

スムチュギョ サムキン ヌンムリ
숨죽여 삼킨 눈물이
息を殺して飲み込んだ涙が

ヨギ フルヌン ドゥテ
여기 흐르는 듯해
ここに流れるようで

ハル マルル イロ
할 말을 잃어
言葉を失う

コヨハン マウメ
고요한 마음에
静かな心に

キオクチョロム トゥルリョオヌン モクソリ
기억처럼 들려오는 목소리
記憶のように聞こえてくる声

I’ll be there

ホルロ コンヌン ノエ トィエ
홀로 걷는 너의 뒤에
一人で歩くあなたの後で

Singing till the end

クチジ アヌル イ ノレ
그치지 않을 이 노래
終わらないこの歌

アジュ チャムシマン
아주 잠시만
ほんの少しだけ

クィ キウリョ ブヮ
귀 기울여 봐
耳を傾けてみて

ユナニ キン パムル コンヌン
유난히 긴 밤을 걷는
とりわけ長い夜を歩く

ノル ウィヘ プルルケ
널 위해 부를게
あなたのために歌うわ

(タシ コロガル ス イットロク)
(다시 걸어갈 수 있도록)
(もう一度歩いていけるように)

プルルケ
부를게
歌うわ

(タシ サランハル ス イットロク )
(다시 사랑할 수 있도록)
(もう一度愛せるように)

Here i am

チキョブヮ ナルル ナン チョルテ
지켜봐 나를, 난 절대
見守って私を 私は絶対

Singing till the end

モムチュジ アナ イ ノレ
멈추지 않아 이 노래
止まらない この歌

ノエ キン パミ ックンナヌン クナル
너의 긴 밤이 끝나는 그날
あなたの長い夜が終わるその日

コゲルル トゥロ パラボン
고개를 들어 바라본
顔をあげて見つめた

クゴセ イッスルケ
그곳에 있을게
そこにいるわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Love poem - 아이유 (IU)

ヌグルル ウィヘ ヌグンガ
누구를 위해 누군가
誰かのために誰かが

キドハゴ インナ ブヮ
기도하고 있나 봐
祈っているみたい

スムチュギョ ッスン サランシガ
숨죽여 쓴 사랑시가
息を殺して書いた愛の詩が

ナッケ トゥルリヌン ドゥテ
낮게 들리는 듯해
低く聞こえるようで

ノエゲロ ソンミョンヒ ナラガ
너에게로 선명히 날아가
あなたにくっきりと飛んで行く

ナッチ アンケ チャリエ タンギルル
늦지 않게 자리에 닿기를
遅れないようそこに届くよう

I’ll be there

ホルロ コンヌン ノエ トィエ
홀로 걷는 너의 뒤에
一人で歩くあなたの後で

Singing till the end

クチジ アヌル イ ノレ
그치지 않을 이 노래
終わらないこの歌

アジュ チャムシマン
아주 잠시만
ほんの少しだけ

クィ キウリョ ブヮ
귀 기울여 봐
耳を傾けてみて

ユナニ キン パムル コンヌン
유난히 긴 밤을 걷는
とりわけ長い夜を歩く

ノル ウィヘ プルルケ
널 위해 부를게
あなたのために歌うわ

ット ハン ボン ノエ セサンエ
또 한 번 너의 세상에
もう一度あなたの世界に

ピョリ チゴ インナ ブヮ
별이 지고 있나 봐
星が降ってるみたい

スムチュギョ サムキン ヌンムリ
숨죽여 삼킨 눈물이
息を殺して飲み込んだ涙が

ヨギ フルヌン ドゥテ
여기 흐르는 듯해
ここに流れるようで

ハル マルル イロ
할 말을 잃어
言葉を失う

コヨハン マウメ
고요한 마음에
静かな心に

キオクチョロム トゥルリョオヌン モクソリ
기억처럼 들려오는 목소리
記憶のように聞こえてくる声

I’ll be there

ホルロ コンヌン ノエ トィエ
홀로 걷는 너의 뒤에
一人で歩くあなたの後で

Singing till the end

クチジ アヌル イ ノレ
그치지 않을 이 노래
終わらないこの歌

アジュ チャムシマン
아주 잠시만
ほんの少しだけ

クィ キウリョ ブヮ
귀 기울여 봐
耳を傾けてみて

ユナニ キン パムル コンヌン
유난히 긴 밤을 걷는
とりわけ長い夜を歩く

ノル ウィヘ プルルケ
널 위해 부를게
あなたのために歌うわ

(タシ コロガル ス イットロク)
(다시 걸어갈 수 있도록)
(もう一度歩いていけるように)

プルルケ
부를게
歌うわ

(タシ サランハル ス イットロク )
(다시 사랑할 수 있도록)
(もう一度愛せるように)

Here i am

チキョブヮ ナルル ナン チョルテ
지켜봐 나를, 난 절대
見守って私を 私は絶対

Singing till the end

モムチュジ アナ イ ノレ
멈추지 않아 이 노래
止まらない この歌

ノエ キン パミ ックンナヌン クナル
너의 긴 밤이 끝나는 그날
あなたの長い夜が終わるその日

コゲルル トゥロ パラボン
고개를 들어 바라본
顔をあげて見つめた

クゴセ イッスルケ
그곳에 있을게
そこにいるわ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます