君の温もり - ホ・ガク 韓ドラ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝 歌詞和訳
ホ・ガク(허각)《♂》
ノエオンギ
너의 온기 - 허각
君の温もり
作詞:김성연 作曲:진민호
韓国ドラマ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝
出演:チャン・ドンユン、キム・ソヒョン、カン・テオ、チョン・ジュノなど
「ノクドゥ伝」は、ミステリアスな寡婦村に女装をして潜入したチョン・ノクドゥ(チャン・ドンユン)と妓生になりたくない女性トン・ドンジュ(キム・ソヒョン)の切なくも愉快な朝鮮版ラブコメディ!!
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
너의 온기 - 허각
君の温もり
作詞:김성연 作曲:진민호
韓国ドラマ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝
出演:チャン・ドンユン、キム・ソヒョン、カン・テオ、チョン・ジュノなど
「ノクドゥ伝」は、ミステリアスな寡婦村に女装をして潜入したチョン・ノクドゥ(チャン・ドンユン)と妓生になりたくない女性トン・ドンジュ(キム・ソヒョン)の切なくも愉快な朝鮮版ラブコメディ!!
ノエオンギ
너의 온기 - 허각
君の温もり
ッタスハン クデエ ク ヌンピッ
따스한 그대의 그 눈빛
温かな君のその眼差し
ナマヌル パラボヌン ク ミソド
나만을 바라보는 그 미소도
僕だけを見つめるその笑みも
マルハジ アナド ヌッキョットン
말하지 않아도 느꼈던
言わなくても感じた
トゥ ソネ オンギマジョ サラジョ
두 손의 온기마저 사라져
両手の温もりさえも消える
ミョッ ポヌル タシ ットチャバブヮド
몇 번을 다시 또 잡아봐도
幾度となくまたつかんでみても
トン ピン ネ マム
텅 빈 내 맘
空っぽの僕の気持ち
チェウォジジル アンヌン ゴル
채워지질 않는 걸
満たされないんだ
Love is you I see you
チョギ ポイヌン トゥィッモスプ
저기 보이는 뒷모습
あそこの見える後姿
クデガ マンナヨ
그대가 맞나요
君で合ってるのかな
ソヌル チャバド マルル コロド
손을 잡아도 말을 걸어도
手を握っても話しかけても
テダプ オムヌン ノ
대답 없는 너
返事のない君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
ポネヤ ハヌン クデ マミ
보내야 하는 그대 맘이
手放さなければならいな君の心が
ト アプダヌン ゴル アルゴ イッチョ
더 아프다는 걸 알고 있죠
さらに苦しいってことを知っているよ
ネガ アニドン ク シガンドゥルル
내가 아니던 그 시간들을
僕ではなかったその時間を
ウリル ウィヘ トラソヤ ハジマン
우릴 위해 돌아서야 하지만
僕たちのために背を向けるべきだけど
Love is you Now I need you
チョギ ポイヌン トゥィッモスプ
저기 보이는 뒷모습
あそこの見える後姿
クデガ マンナヨ
그대가 맞나요
君で合ってるのかな
ソヌル チャバド マルル コロド
손을 잡아도 말을 걸어도
手を握っても話しかけても
テダプ オムヌン ノ
대답 없는 너
返事のない君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
ノム トィヌッケ アラボリン
너무 뒤늦게 알아버린
あまりにも遅く気付いてしまった
ネガチャム パボ カタ
내가 참 바보 같아
僕はホントバカみたいだ
イミ セギョジョボリン
이미 새겨져버린
すでに刻まれたしまった
クデラヌン キオク
그대라는 기억
君という記憶
チョギ モロジン クデヌン
저기 멀어진 그대는
はるか遠ざかった君は
ネ マムル アナヨ
내 맘을 아나요
僕の気持ちを知ってるの?
ヌヌル マッチョド プメ イッソド
눈을 맞춰도 품에 있어도
目を合わせても胸にいても
モロジヌン ノ
멀어지는 너
遠ざかる君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
너의 온기 - 허각
君の温もり
ッタスハン クデエ ク ヌンピッ
따스한 그대의 그 눈빛
温かな君のその眼差し
ナマヌル パラボヌン ク ミソド
나만을 바라보는 그 미소도
僕だけを見つめるその笑みも
マルハジ アナド ヌッキョットン
말하지 않아도 느꼈던
言わなくても感じた
トゥ ソネ オンギマジョ サラジョ
두 손의 온기마저 사라져
両手の温もりさえも消える
ミョッ ポヌル タシ ットチャバブヮド
몇 번을 다시 또 잡아봐도
幾度となくまたつかんでみても
トン ピン ネ マム
텅 빈 내 맘
空っぽの僕の気持ち
チェウォジジル アンヌン ゴル
채워지질 않는 걸
満たされないんだ
Love is you I see you
チョギ ポイヌン トゥィッモスプ
저기 보이는 뒷모습
あそこの見える後姿
クデガ マンナヨ
그대가 맞나요
君で合ってるのかな
ソヌル チャバド マルル コロド
손을 잡아도 말을 걸어도
手を握っても話しかけても
テダプ オムヌン ノ
대답 없는 너
返事のない君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
ポネヤ ハヌン クデ マミ
보내야 하는 그대 맘이
手放さなければならいな君の心が
ト アプダヌン ゴル アルゴ イッチョ
더 아프다는 걸 알고 있죠
さらに苦しいってことを知っているよ
ネガ アニドン ク シガンドゥルル
내가 아니던 그 시간들을
僕ではなかったその時間を
ウリル ウィヘ トラソヤ ハジマン
우릴 위해 돌아서야 하지만
僕たちのために背を向けるべきだけど
Love is you Now I need you
チョギ ポイヌン トゥィッモスプ
저기 보이는 뒷모습
あそこの見える後姿
クデガ マンナヨ
그대가 맞나요
君で合ってるのかな
ソヌル チャバド マルル コロド
손을 잡아도 말을 걸어도
手を握っても話しかけても
テダプ オムヌン ノ
대답 없는 너
返事のない君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
ノム トィヌッケ アラボリン
너무 뒤늦게 알아버린
あまりにも遅く気付いてしまった
ネガチャム パボ カタ
내가 참 바보 같아
僕はホントバカみたいだ
イミ セギョジョボリン
이미 새겨져버린
すでに刻まれたしまった
クデラヌン キオク
그대라는 기억
君という記憶
チョギ モロジン クデヌン
저기 멀어진 그대는
はるか遠ざかった君は
ネ マムル アナヨ
내 맘을 아나요
僕の気持ちを知ってるの?
ヌヌル マッチョド プメ イッソド
눈을 맞춰도 품에 있어도
目を合わせても胸にいても
モロジヌン ノ
멀어지는 너
遠ざかる君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ノエオンギ
너의 온기 - 허각
君の温もり
ッタスハン クデエ ク ヌンピッ
따스한 그대의 그 눈빛
温かな君のその眼差し
ナマヌル パラボヌン ク ミソド
나만을 바라보는 그 미소도
僕だけを見つめるその笑みも
マルハジ アナド ヌッキョットン
말하지 않아도 느꼈던
言わなくても感じた
トゥ ソネ オンギマジョ サラジョ
두 손의 온기마저 사라져
両手の温もりさえも消える
ミョッ ポヌル タシ ットチャバブヮド
몇 번을 다시 또 잡아봐도
幾度となくまたつかんでみても
トン ピン ネ マム
텅 빈 내 맘
空っぽの僕の気持ち
チェウォジジル アンヌン ゴル
채워지질 않는 걸
満たされないんだ
Love is you I see you
チョギ ポイヌン トゥィッモスプ
저기 보이는 뒷모습
あそこの見える後姿
クデガ マンナヨ
그대가 맞나요
君で合ってるのかな
ソヌル チャバド マルル コロド
손을 잡아도 말을 걸어도
手を握っても話しかけても
テダプ オムヌン ノ
대답 없는 너
返事のない君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
ポネヤ ハヌン クデ マミ
보내야 하는 그대 맘이
手放さなければならいな君の心が
ト アプダヌン ゴル アルゴ イッチョ
더 아프다는 걸 알고 있죠
さらに苦しいってことを知っているよ
ネガ アニドン ク シガンドゥルル
내가 아니던 그 시간들을
僕ではなかったその時間を
ウリル ウィヘ トラソヤ ハジマン
우릴 위해 돌아서야 하지만
僕たちのために背を向けるべきだけど
Love is you Now I need you
チョギ ポイヌン トゥィッモスプ
저기 보이는 뒷모습
あそこの見える後姿
クデガ マンナヨ
그대가 맞나요
君で合ってるのかな
ソヌル チャバド マルル コロド
손을 잡아도 말을 걸어도
手を握っても話しかけても
テダプ オムヌン ノ
대답 없는 너
返事のない君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
ノム トィヌッケ アラボリン
너무 뒤늦게 알아버린
あまりにも遅く気付いてしまった
ネガチャム パボ カタ
내가 참 바보 같아
僕はホントバカみたいだ
イミ セギョジョボリン
이미 새겨져버린
すでに刻まれたしまった
クデラヌン キオク
그대라는 기억
君という記憶
チョギ モロジン クデヌン
저기 멀어진 그대는
はるか遠ざかった君は
ネ マムル アナヨ
내 맘을 아나요
僕の気持ちを知ってるの?
ヌヌル マッチョド プメ イッソド
눈을 맞춰도 품에 있어도
目を合わせても胸にいても
モロジヌン ノ
멀어지는 너
遠ざかる君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^너의 온기 - 허각
君の温もり
ッタスハン クデエ ク ヌンピッ
따스한 그대의 그 눈빛
温かな君のその眼差し
ナマヌル パラボヌン ク ミソド
나만을 바라보는 그 미소도
僕だけを見つめるその笑みも
マルハジ アナド ヌッキョットン
말하지 않아도 느꼈던
言わなくても感じた
トゥ ソネ オンギマジョ サラジョ
두 손의 온기마저 사라져
両手の温もりさえも消える
ミョッ ポヌル タシ ットチャバブヮド
몇 번을 다시 또 잡아봐도
幾度となくまたつかんでみても
トン ピン ネ マム
텅 빈 내 맘
空っぽの僕の気持ち
チェウォジジル アンヌン ゴル
채워지질 않는 걸
満たされないんだ
Love is you I see you
チョギ ポイヌン トゥィッモスプ
저기 보이는 뒷모습
あそこの見える後姿
クデガ マンナヨ
그대가 맞나요
君で合ってるのかな
ソヌル チャバド マルル コロド
손을 잡아도 말을 걸어도
手を握っても話しかけても
テダプ オムヌン ノ
대답 없는 너
返事のない君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
ポネヤ ハヌン クデ マミ
보내야 하는 그대 맘이
手放さなければならいな君の心が
ト アプダヌン ゴル アルゴ イッチョ
더 아프다는 걸 알고 있죠
さらに苦しいってことを知っているよ
ネガ アニドン ク シガンドゥルル
내가 아니던 그 시간들을
僕ではなかったその時間を
ウリル ウィヘ トラソヤ ハジマン
우릴 위해 돌아서야 하지만
僕たちのために背を向けるべきだけど
Love is you Now I need you
チョギ ポイヌン トゥィッモスプ
저기 보이는 뒷모습
あそこの見える後姿
クデガ マンナヨ
그대가 맞나요
君で合ってるのかな
ソヌル チャバド マルル コロド
손을 잡아도 말을 걸어도
手を握っても話しかけても
テダプ オムヌン ノ
대답 없는 너
返事のない君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった
ノム トィヌッケ アラボリン
너무 뒤늦게 알아버린
あまりにも遅く気付いてしまった
ネガチャム パボ カタ
내가 참 바보 같아
僕はホントバカみたいだ
イミ セギョジョボリン
이미 새겨져버린
すでに刻まれたしまった
クデラヌン キオク
그대라는 기억
君という記憶
チョギ モロジン クデヌン
저기 멀어진 그대는
はるか遠ざかった君は
ネ マムル アナヨ
내 맘을 아나요
僕の気持ちを知ってるの?
ヌヌル マッチョド プメ イッソド
눈을 맞춰도 품에 있어도
目を合わせても胸にいても
モロジヌン ノ
멀어지는 너
遠ざかる君
ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
내 귓가에 들려오는
僕の耳元に聞こえてくる
クデエ モクソリン
그대의 목소린
君の声は
ヌヌル ットゥミョン
눈을 뜨면
目覚めたら
サラジヌン ックミオッソ
사라지는 꿈이었어
消える夢だった

コメント