★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 みんなの嘘 二度

123 愛 - アンニョンハシンガヨン 韓ドラ:愛はビューティフル、人生はワンダフル 歌詞和訳

アンニョンハシンガヨン(안녕하신가영)《♀》
11 /04 2019
123 사랑 - 안녕하신가영
作詞作曲:감동is,ROZ,기현석
韓国ドラマ:愛はビューティフル、人生はワンダフル
出演:ソル・イナ、キム・ジェヨン、チョ・ユニ、オ・ミンソク、ユン・バクなど
何かになりたくて頑張ったものの、結局なれなかった人々の“人生再活劇”で、惨めな人生をもう一度愛し、わずかだが確かな幸せを探していくドラマ
123 사랑 - 안녕하신가영

123 マンソリジ マルゴ
123 망설이지 말고
123 ためらわずに

ナエゲ ワジュルレ
나에게 와줄래
私に来てくれる?

ナルル ヒャンハン ニ ヌンピチ マレ
나를 향한 니 눈빛이 말해
私へのあなたの眼差しが言ってるわ

123 オ チョンマル ノヌン オ
123 오 정말 너는 오
123 本当にあなたは

ナエゲ クン ソンムル
나에게 큰 선물
私には大きなプレゼント

ノマン ポミョン
너만 보면
あなたえ見れば

ッタスヘジヌン ネ マム
따스해지는 내 맘
暖かくなる私の気持ち

チャム チョア
참 좋아
ホントにいい

ネ マメ ニガ イッソ
내 맘에 니가 있어
私の心にあなたがいる

チョンマル チョウン ゴル
정말 좋은 걸
本当にいいの

ネ トゥ ソン チャブン
내 두 손 잡은
私の両手握った

ニガ ギョテ イッソソ
니가 곁에 있어서
あなたが傍にいて

ノン キブン チョウン パラム
넌 기분 좋은 바람
あなたは気持ちいい風

ナル ウッケ ハヌン ヘッサル オ
날 웃게 하는 햇살 오
私を笑わせる日差し

ナエ マウム ソゲ
나의 마음 속에
私の心の中に

タマドゥゴソ
담아두고서
閉じ込めておいて

メイル ッコネ ポルレ
매일 꺼내 볼래
毎日取り出してみる

ノン ナル ハンサン
넌 날 항상
あなたは私をいつも

ウッケ ヘ イェ
웃게 해 예
笑わせる

カックム ウルリギド ハジマン
가끔 울리기도 하지만
時々泣かせたりもするけど

メマルン マムル
메마른 맘을
乾いた気持ちを

チョクシヌン ピンムルチョロム
적시는 빗물처럼
濡らす雨水のように

オンジェナ ネ マメ
언제나 내 맘에
いつも私の心に

タンビルル ップルリョジョヨ
단비를 뿌려줘요
恵みの雨をばらまいてよ

123 ネゲロ オヌン
123 내게로 오는
123 私のところへ来る

ノ マウムッコッ パンギルレ
너 마음껏 반길래
あなた 思い切り歓迎するわ

オッチョム ピョンセン
어쩜 평생
ああ 一生

キダリョオン スンガン
기다려온 순간
待ち望んだ瞬間

123 ネ アペ インヌン ノ
123 내 앞에 있는 너
123 私の前にいるあなた

ッコク アンコ シプン ゴル
꼭 안고 싶은 걸
ぎゅっと抱きしめたいの

オレンドンアン ネ ギョテ トゥゴ シポ
오랫동안 내 곁에 두고 싶어
長い間 私の傍に置きたい

チャム チョア
참 좋아
ホントにいい

ネ マメ ニガ イッソ
내 맘에 니가 있어
私の心にあなたがいる

チョンマル チョウン ゴル
정말 좋은 걸
本当にいいの

ネ トゥ ソン チャブン
내 두 손 잡은
私の両手握った

ニガ ギョテ イッソソ
니가 곁에 있어서
あなたが傍にいて

ノン キブン チョウン パラム
넌 기분 좋은 바람
あなたは気持ちいい風

ナル ウッケ ハヌン ヘッサル オ
날 웃게 하는 햇살 오
私を笑わせる日差し

ナエ マウム ソゲ
나의 마음 속에
私の心の中に

タマドゥゴソ
담아두고서
閉じ込めておいて

メイル ッコネ ポルレ
매일 꺼내 볼래
毎日取り出してみる

ノン ナル ハンサン
넌 날 항상
あなたは私をいつも

ウッケ ヘ イェ
웃게 해 예
笑わせる

カックム ウルリギド ハジマン
가끔 울리기도 하지만
時々泣かせたりもするけど

メマルン マムル
메마른 맘을
乾いた気持ちを

チョクシヌン ピンムルチョロム
적시는 빗물처럼
濡らす雨水のように

オンジェナ ネ マメ
언제나 내 맘에
いつも私の心に

タンビルル ップルリョジョヨ
단비를 뿌려줘요
恵みの雨をばらまいてよ

クデ ナルル ッコク チャバジョヨ
그대 나를 꼭 잡아줘요
あなた 私をぎゅっとつかんでよ

ットロジゴ シプチ アンチョ
떨어지고 싶지 않죠
離れたくないわ

ッコッイプチョロム ナル
꽃잎처럼 날
花びらのように私を

コイ チョボ
고이 접어
きれいに畳んで

チュモニ ソゲ ノルル タマ
주머니 속에 너를 담아
財布の中にあなたを込める

ハンサン ノオ カッコソ
항상 넣어 갖고서
いつも入れて持って

サルゴ シポ
살고 싶어
生きたい

ノン キブン チョウン パラム
넌 기분 좋은 바람
あなたは気持ちいい風

ナル ウッケ ハヌン ヘッサル オ
날 웃게 하는 햇살 오
私を笑わせる日差し

ポゴシプル ッテン
보고싶을 땐
会いたい時は

オンジェナ ッコネソ
언제나 꺼내서
いつも取り出して

ノル ッコク アナジュルレ
널 꼭 안아줄래
あなたをぎゅっと抱きしめるわ

ノン ナル ハンサン
넌 날 항상
あなたは私をいつも

ウッケ ヘ イェ
웃게 해 예
笑わせる

カックム ウルリギド ハジマン
가끔 울리기도 하지만
時々泣かせたりもするけど

メマルン マムル
메마른 맘을
乾いた気持ちを

チョクシヌン ピンムルチョロム
적시는 빗물처럼
濡らす雨水のように

オンジェナ ネガ クデル サランハルケ
언제나 내가 그댈 사랑할게
いつも私があなたを愛すわ

ネガ クデル サランハルケヨ
내가 그댈 사랑할게요
私があなたを愛すわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
123 사랑 - 안녕하신가영

123 マンソリジ マルゴ
123 망설이지 말고
123 ためらわずに

ナエゲ ワジュルレ
나에게 와줄래
私に来てくれる?

ナルル ヒャンハン ニ ヌンピチ マレ
나를 향한 니 눈빛이 말해
私へのあなたの眼差しが言ってるわ

123 オ チョンマル ノヌン オ
123 오 정말 너는 오
123 本当にあなたは

ナエゲ クン ソンムル
나에게 큰 선물
私には大きなプレゼント

ノマン ポミョン
너만 보면
あなたえ見れば

ッタスヘジヌン ネ マム
따스해지는 내 맘
暖かくなる私の気持ち

チャム チョア
참 좋아
ホントにいい

ネ マメ ニガ イッソ
내 맘에 니가 있어
私の心にあなたがいる

チョンマル チョウン ゴル
정말 좋은 걸
本当にいいの

ネ トゥ ソン チャブン
내 두 손 잡은
私の両手握った

ニガ ギョテ イッソソ
니가 곁에 있어서
あなたが傍にいて

ノン キブン チョウン パラム
넌 기분 좋은 바람
あなたは気持ちいい風

ナル ウッケ ハヌン ヘッサル オ
날 웃게 하는 햇살 오
私を笑わせる日差し

ナエ マウム ソゲ
나의 마음 속에
私の心の中に

タマドゥゴソ
담아두고서
閉じ込めておいて

メイル ッコネ ポルレ
매일 꺼내 볼래
毎日取り出してみる

ノン ナル ハンサン
넌 날 항상
あなたは私をいつも

ウッケ ヘ イェ
웃게 해 예
笑わせる

カックム ウルリギド ハジマン
가끔 울리기도 하지만
時々泣かせたりもするけど

メマルン マムル
메마른 맘을
乾いた気持ちを

チョクシヌン ピンムルチョロム
적시는 빗물처럼
濡らす雨水のように

オンジェナ ネ マメ
언제나 내 맘에
いつも私の心に

タンビルル ップルリョジョヨ
단비를 뿌려줘요
恵みの雨をばらまいてよ

123 ネゲロ オヌン
123 내게로 오는
123 私のところへ来る

ノ マウムッコッ パンギルレ
너 마음껏 반길래
あなた 思い切り歓迎するわ

オッチョム ピョンセン
어쩜 평생
ああ 一生

キダリョオン スンガン
기다려온 순간
待ち望んだ瞬間

123 ネ アペ インヌン ノ
123 내 앞에 있는 너
123 私の前にいるあなた

ッコク アンコ シプン ゴル
꼭 안고 싶은 걸
ぎゅっと抱きしめたいの

オレンドンアン ネ ギョテ トゥゴ シポ
오랫동안 내 곁에 두고 싶어
長い間 私の傍に置きたい

チャム チョア
참 좋아
ホントにいい

ネ マメ ニガ イッソ
내 맘에 니가 있어
私の心にあなたがいる

チョンマル チョウン ゴル
정말 좋은 걸
本当にいいの

ネ トゥ ソン チャブン
내 두 손 잡은
私の両手握った

ニガ ギョテ イッソソ
니가 곁에 있어서
あなたが傍にいて

ノン キブン チョウン パラム
넌 기분 좋은 바람
あなたは気持ちいい風

ナル ウッケ ハヌン ヘッサル オ
날 웃게 하는 햇살 오
私を笑わせる日差し

ナエ マウム ソゲ
나의 마음 속에
私の心の中に

タマドゥゴソ
담아두고서
閉じ込めておいて

メイル ッコネ ポルレ
매일 꺼내 볼래
毎日取り出してみる

ノン ナル ハンサン
넌 날 항상
あなたは私をいつも

ウッケ ヘ イェ
웃게 해 예
笑わせる

カックム ウルリギド ハジマン
가끔 울리기도 하지만
時々泣かせたりもするけど

メマルン マムル
메마른 맘을
乾いた気持ちを

チョクシヌン ピンムルチョロム
적시는 빗물처럼
濡らす雨水のように

オンジェナ ネ マメ
언제나 내 맘에
いつも私の心に

タンビルル ップルリョジョヨ
단비를 뿌려줘요
恵みの雨をばらまいてよ

クデ ナルル ッコク チャバジョヨ
그대 나를 꼭 잡아줘요
あなた 私をぎゅっとつかんでよ

ットロジゴ シプチ アンチョ
떨어지고 싶지 않죠
離れたくないわ

ッコッイプチョロム ナル
꽃잎처럼 날
花びらのように私を

コイ チョボ
고이 접어
きれいに畳んで

チュモニ ソゲ ノルル タマ
주머니 속에 너를 담아
財布の中にあなたを込める

ハンサン ノオ カッコソ
항상 넣어 갖고서
いつも入れて持って

サルゴ シポ
살고 싶어
生きたい

ノン キブン チョウン パラム
넌 기분 좋은 바람
あなたは気持ちいい風

ナル ウッケ ハヌン ヘッサル オ
날 웃게 하는 햇살 오
私を笑わせる日差し

ポゴシプル ッテン
보고싶을 땐
会いたい時は

オンジェナ ッコネソ
언제나 꺼내서
いつも取り出して

ノル ッコク アナジュルレ
널 꼭 안아줄래
あなたをぎゅっと抱きしめるわ

ノン ナル ハンサン
넌 날 항상
あなたは私をいつも

ウッケ ヘ イェ
웃게 해 예
笑わせる

カックム ウルリギド ハジマン
가끔 울리기도 하지만
時々泣かせたりもするけど

メマルン マムル
메마른 맘을
乾いた気持ちを

チョクシヌン ピンムルチョロム
적시는 빗물처럼
濡らす雨水のように

オンジェナ ネガ クデル サランハルケ
언제나 내가 그댈 사랑할게
いつも私があなたを愛すわ

ネガ クデル サランハルケヨ
내가 그댈 사랑할게요
私があなたを愛すわ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます