★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 太陽 優雅な家 黄金庭園 コッパダン バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル

くるりと - イウ 韓ドラ:コッパダン:朝鮮婚談工作所 歌詞和訳

09 /17 2019
ピンクルル イウ
핑그르르 - 이우
くるりと
作詞: 作曲:
韓国ドラマ:コッパダン:朝鮮婚談工作所
出演:キム・ミンジェ、コン・スンヨン、ソ・ジフン、パク・ジフン、ピョン・ウソク、コ・ウォニなど
女性よりも綺麗なイケメン男子のお見合い仲介人3人、男のようながむしゃらな女性、そして初恋を死守するために王が繰り広げる朝鮮の大詐欺縁談のプロジェクト
ピンクルル イウ
핑그르르 - 이우
くるりと


ウェ ハピル ニガ ポヨ
왜 하필 네가 보여
どうしてよりによって君が見えるんだ

(ハル ジョンイル)
(하루 종일)
(一日中)

ウェ チャック ノマン ポヨ
왜 자꾸 너만 보여
どうしていつも君が見えるんだ

(ヌンカマド)
(눈감아도)
(目を閉じても)

オッチョミョン ホクシナ ネガ ノル
어쩌면 혹시나 내가 널
もしかしたひょっとして僕は君が

チョアハナブヮ
좋아하나봐
好きみたいだ

オッチョミョン イロケド
어쩌면 이렇게도
もしかしたらこんなにも

(ウリ トゥリ)
(우리 둘이)
(僕たち二人が)

ットクカチ タルムンゴヤ
똑같이 닮은거야
同じように似てたんだ

(ク モドゥンゲ)
(그 모든게)
(そのすべてが)

アパハヌン ノル ポミョン
아파하는 널 보면
苦しがる君を見たら

チャック ネガ ポヨソ
자꾸 내가 보여서
何度も僕が見えて

カスミ ムノジンダ
가슴이 무너진다
胸が痛む

ノマン ポミョン ナン コジンマルチョロム
너만 보면 난 거짓말처럼
君さえ見たら僕は嘘のように

ピンクルル ピンクルル
핑그르르 핑그르르
くるりくるり

ソルジカゲ ウスミョン トェ
솔직하게 웃으면 돼
正直に笑えばいい

ナマン パラボミョン トェ
나만 바라보면 돼
僕だけ見つめればいい

ノン ネガ チキョジュルッケ
넌 내가 지켜줄께
君は僕が守ってあげるよ

ウッコ インヌン
웃고 있는
笑っている

ノエ トゥ ヌヌル ポミョン
너의 두 눈을 보면
君の両目を見ながら

サルルル サルルル
사르르르 사르르르

オッチョム イロケド チョア
어쩜 이렇게도 좋아
どうしてこんなにもいいんだ

ヒムギョウォットン マウムド
힘겨웠던 마음도
手に負えなかった心も

モドゥ タ サラジンダ
모두 다 사라진다
みんなすべて消える

コマウォ
고마워
ありがとう

クロケ イェッポッソンニ (オンジェブト)
그렇게 예뻤었니 (언제부터)
そんなに綺麗なの?(いつから)

ユナニ ピンナヌン ノ
유난히 빛나는 너
とりわけ輝く君

(ノマン ポヨ)
(너만 보여)
(君だけ見える)

オッチョミョン ホクシナ ネガ ノル
어쩌면 혹시나 내가 널
もしかしたひょっとして僕は君が

チョアハナブヮ
좋아하나봐
好きみたいだ

ウウウ ウウ
우우우 우우

ウウウ ウウ
우우우 우우

ウリン オッチョミョン
우린 어쩌면
僕たちはもしかしたら

オレジョンブト
오래전부터
かなりずっと前から

タアインヌン サインガブヮ
닿아있는 사인가봐
通じてる仲みたい

ノマン ポミョン ナン コジンマルチョロム
너만 보면 난 거짓말처럼
君さえ見たら僕は嘘のように

ピンクルル ピンクルル
핑그르르 핑그르르
くるりくるり

ソルジカゲ ウスミョン トェ
솔직하게 웃으면 돼
正直に笑えばいい

ナマン パラボミョン トェ
나만 바라보면 돼
僕だけ見つめればいい

ノン ネガ チキョジュルッケ
넌 내가 지켜줄께
君は僕が守ってあげるよ

ウッコ インヌン
웃고 있는
笑っている

ノエ トゥ ヌヌル ポミョン
너의 두 눈을 보면
君の両目を見ながら

サルルル サルルル
사르르르 사르르르

オッチョム イロケド チョア
어쩜 이렇게도 좋아
どうしてこんなにもいいんだ

ヒムギョウォットン マウムド
힘겨웠던 마음도
手に負えなかった心も

モドゥ タ サラジンダ
모두 다 사라진다
みんなすべて消える

コマウォ
고마워
ありがとう

ウウウ ウウ
우우우 우우

ウウウ ウウ
우우우 우우

love love love

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

チョアハゴ イッソンナブヮ
좋아하고 있었나봐
好きになっていったみたい

ノマン ポミョン ナン コジンマルチョロム
너만 보면 난 거짓말처럼
君さえ見たら僕は嘘のように

ピンクルル ピンクルル
핑그르르 핑그르르
くるりくるり

ソルジカゲ ウスミョン トェ
솔직하게 웃으면 돼
正直に笑えばいい

ナマン パラボミョン トェ
나만 바라보면 돼
僕だけ見つめればいい

ノン ネガ チキョジュルッケ
넌 내가 지켜줄께
君は僕が守ってあげるよ

ウッコ インヌン
웃고 있는
笑っている

ノエ トゥ ヌヌル ポミョン
너의 두 눈을 보면
君の両目を見ながら

サルルル サルルル
사르르르 사르르르

オッチョム イロケド チョア
어쩜 이렇게도 좋아
どうしてこんなにもいいんだ

ヒムギョウォットン マウムド
힘겨웠던 마음도
手に負えなかった心も

モドゥ タ サラジンダ
모두 다 사라진다
みんなすべて消える

コマウォ
고마워
ありがとう



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ピンクルル イウ
핑그르르 - 이우
くるりと


ウェ ハピル ニガ ポヨ
왜 하필 네가 보여
どうしてよりによって君が見えるんだ

(ハル ジョンイル)
(하루 종일)
(一日中)

ウェ チャック ノマン ポヨ
왜 자꾸 너만 보여
どうしていつも君が見えるんだ

(ヌンカマド)
(눈감아도)
(目を閉じても)

オッチョミョン ホクシナ ネガ ノル
어쩌면 혹시나 내가 널
もしかしたひょっとして僕は君が

チョアハナブヮ
좋아하나봐
好きみたいだ

オッチョミョン イロケド
어쩌면 이렇게도
もしかしたらこんなにも

(ウリ トゥリ)
(우리 둘이)
(僕たち二人が)

ットクカチ タルムンゴヤ
똑같이 닮은거야
同じように似てたんだ

(ク モドゥンゲ)
(그 모든게)
(そのすべてが)

アパハヌン ノル ポミョン
아파하는 널 보면
苦しがる君を見たら

チャック ネガ ポヨソ
자꾸 내가 보여서
何度も僕が見えて

カスミ ムノジンダ
가슴이 무너진다
胸が痛む

ノマン ポミョン ナン コジンマルチョロム
너만 보면 난 거짓말처럼
君さえ見たら僕は嘘のように

ピンクルル ピンクルル
핑그르르 핑그르르
くるりくるり

ソルジカゲ ウスミョン トェ
솔직하게 웃으면 돼
正直に笑えばいい

ナマン パラボミョン トェ
나만 바라보면 돼
僕だけ見つめればいい

ノン ネガ チキョジュルッケ
넌 내가 지켜줄께
君は僕が守ってあげるよ

ウッコ インヌン
웃고 있는
笑っている

ノエ トゥ ヌヌル ポミョン
너의 두 눈을 보면
君の両目を見ながら

サルルル サルルル
사르르르 사르르르

オッチョム イロケド チョア
어쩜 이렇게도 좋아
どうしてこんなにもいいんだ

ヒムギョウォットン マウムド
힘겨웠던 마음도
手に負えなかった心も

モドゥ タ サラジンダ
모두 다 사라진다
みんなすべて消える

コマウォ
고마워
ありがとう

クロケ イェッポッソンニ (オンジェブト)
그렇게 예뻤었니 (언제부터)
そんなに綺麗なの?(いつから)

ユナニ ピンナヌン ノ
유난히 빛나는 너
とりわけ輝く君

(ノマン ポヨ)
(너만 보여)
(君だけ見える)

オッチョミョン ホクシナ ネガ ノル
어쩌면 혹시나 내가 널
もしかしたひょっとして僕は君が

チョアハナブヮ
좋아하나봐
好きみたいだ

ウウウ ウウ
우우우 우우

ウウウ ウウ
우우우 우우

ウリン オッチョミョン
우린 어쩌면
僕たちはもしかしたら

オレジョンブト
오래전부터
かなりずっと前から

タアインヌン サインガブヮ
닿아있는 사인가봐
通じてる仲みたい

ノマン ポミョン ナン コジンマルチョロム
너만 보면 난 거짓말처럼
君さえ見たら僕は嘘のように

ピンクルル ピンクルル
핑그르르 핑그르르
くるりくるり

ソルジカゲ ウスミョン トェ
솔직하게 웃으면 돼
正直に笑えばいい

ナマン パラボミョン トェ
나만 바라보면 돼
僕だけ見つめればいい

ノン ネガ チキョジュルッケ
넌 내가 지켜줄께
君は僕が守ってあげるよ

ウッコ インヌン
웃고 있는
笑っている

ノエ トゥ ヌヌル ポミョン
너의 두 눈을 보면
君の両目を見ながら

サルルル サルルル
사르르르 사르르르

オッチョム イロケド チョア
어쩜 이렇게도 좋아
どうしてこんなにもいいんだ

ヒムギョウォットン マウムド
힘겨웠던 마음도
手に負えなかった心も

モドゥ タ サラジンダ
모두 다 사라진다
みんなすべて消える

コマウォ
고마워
ありがとう

ウウウ ウウ
우우우 우우

ウウウ ウウ
우우우 우우

love love love

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

チョアハゴ イッソンナブヮ
좋아하고 있었나봐
好きになっていったみたい

ノマン ポミョン ナン コジンマルチョロム
너만 보면 난 거짓말처럼
君さえ見たら僕は嘘のように

ピンクルル ピンクルル
핑그르르 핑그르르
くるりくるり

ソルジカゲ ウスミョン トェ
솔직하게 웃으면 돼
正直に笑えばいい

ナマン パラボミョン トェ
나만 바라보면 돼
僕だけ見つめればいい

ノン ネガ チキョジュルッケ
넌 내가 지켜줄께
君は僕が守ってあげるよ

ウッコ インヌン
웃고 있는
笑っている

ノエ トゥ ヌヌル ポミョン
너의 두 눈을 보면
君の両目を見ながら

サルルル サルルル
사르르르 사르르르

オッチョム イロケド チョア
어쩜 이렇게도 좋아
どうしてこんなにもいいんだ

ヒムギョウォットン マウムド
힘겨웠던 마음도
手に負えなかった心も

モドゥ タ サラジンダ
모두 다 사라진다
みんなすべて消える

コマウォ
고마워
ありがとう



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます