★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 アスダル 太陽 新米 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome 君の歌 優雅な家 黄金庭園 他人 偉大な

君の歌を聴かせてよ - O.WHEN 韓ドラ:君の歌を聴かせて 歌詞和訳

O.WHEN(오왠)《♂》
08 /27 2019
ノエノレルルトゥリョジョ
너의 노래를 들려줘 - 오왠(O.WHEN)
君の歌を聴かせてよ
作詞:타이비언 作曲:타이비언, 바크
韓国ドラマ:君の歌を聴かせて
出演:gugudan キム・セジョン、ヨン・ウジン、T-ARA ジヨン、ソン・ジェリムなど
「君の歌を聴かせて」は、殺人事件があった“あの日”の記憶をすべて失ったティンパニストが、怪しい音痴男になって失われた真実を見つけていくミステリーラブコメディドラマ
ノエノレルルトゥリョジョ
너의 노래를 들려줘 - 오왠(O.WHEN)
君の歌を聴かせてよ


チャンチャナン ニ ヌンピチュン
잔잔한 네 눈빛은
穏やかなあなたの眼差しは

ホスポダ キポソ
호수보다 깊어서
湖より深くて

スルプン マルル トンジミョン
슬픈 말을 던지면
悲しい言葉を投げれば

ノン ムルギョルチョロム イルロンインダ
넌 물결처럼 일렁인다
君は波のようにゆらゆらする

ノエ ギョテ モムヌン ゴン
너의 곁에 머무는 건
君の傍に留まるのは

プルン スプル コンヌン ゴッ カタソ
푸른 숲을 걷는 것 같아서
青い森を歩くみたいで

ナン ヒムギョウル スジョチャ オムヌンゴル
난 힘겨울 수조차 없는걸
僕は辛がることさえないんだ

スンガヌル サランハゴ
순간을 사랑하고
瞬間を愛して

ヨンウォヌル キダリダ ポミョン
영원을 기다리다 보면
永遠を待ってみたら

ナル オンジェンガヌン トラブヮ ジュルッカ
날 언젠가는 돌아봐 줄까
僕をいつかは振り返ってくれるかな

ナジュン モクソリド
낮은 목소리도
低い声も

ハン ボンマンニラド クェンチャナ
한 번만이라도 괜찮아
一度だけでも大丈夫

ノエ ノレルル ネゲ トゥルリョジョ
너의 노래를 내게 들려줘
君の歌を僕に聞かせてよ

ト サランハル ス イットロク
더 사랑할 수 있도록
もっと愛せるように

オレン シガンドンアン
오랜 시간동안
長い間

ホンジャ カンジケットン
혼자 간직했던
一人で大事にしてた

イ マウム シドゥルギ ジョネ
이 마음 시들기 전에
この心枯れる前に

ネ ソヌル チャバジョ
내 손을 잡아줘
僕の手を握ってよ

ナ チチョカジ アントロク
나 지쳐가지 않도록
僕が疲れないように

You take me all

パンッチャギドン ミソヌン
반짝이던 미소는
輝いた笑みは

ヘッサルポダ パルガソ
햇살보다 밝아서
日差しより明るくて

ナエ サルムル ピチュゴ
나의 삶을 비추고
僕の人生を照らして

オン セサンマジョ ムルドゥリンダ
온 세상마저 물들인다
世界中まで染める

アム ゴット アン ポイドン
아무 것도 안 보이던
何も見えなかった

チトゥン オドゥム
짙은 어둠
濃い闇

モドゥ タ サラジョ
모두 다 사라져
すべて全部消える

ナン チャラナン
난 찬란한
僕はきらびやかな

ネイルル ックムックネ
내일을 꿈꾸네
明日を夢見る

スンガヌル サランハゴ
순간을 사랑하고
瞬間を愛して

ヨンウォヌル キダリダ ポミョン
영원을 기다리다 보면
永遠を待ってみたら

ナル オンジェンガヌン トラブヮ ジュルッカ
날 언젠가는 돌아봐 줄까
僕をいつかは振り返ってくれるかな

ナジュン モクソリド
낮은 목소리도
低い声も

ハン ボンマンニラド クェンチャナ
한 번만이라도 괜찮아
一度だけでも大丈夫

ノエ ノレルル ネゲ トゥルリョジョ
너의 노래를 내게 들려줘
君の歌を僕に聞かせてよ

ト サランハル ス イットロク
더 사랑할 수 있도록
もっと愛せるように

オレン シガンドンアン
오랜 시간동안
長い間

ホンジャ カンジケットン
혼자 간직했던
一人で大事にしてた

イ マウム シドゥルギ ジョネ
이 마음 시들기 전에
この心枯れる前に

ネ ソヌル チャバジョ
내 손을 잡아줘
僕の手を握ってよ

ナ チチョカジ アントロク
나 지쳐가지 않도록
僕が疲れないように

ヒャンギ オムヌン ッコチラ ヘド
향기 없는 꽃이라 해도 wo
香りのない花だとしても

ノン サランパダ チュンブンハニッカ
넌 사랑받아 충분하니까
君は愛されて十分だから

シリン モクソリド
시린 목소리도
冷たい声も

マジマギラド クェンチャナ
마지막이라도 괜찮아
最後だとしても大丈夫

ノエ ノレルル ネゲ トゥルリョジョ
너의 노래를 내게 들려줘
君の歌を僕に聞かせてよ

ナ サラガル ス イットロク
나 살아갈 수 있도록
僕が生きて行けるように

オレン シガンドンアン
오랜 시간동안
長い間

ホンジャ カンジケットン
혼자 간직했던
一人で大事にしてた

イ マウム シドゥルギ ジョネ
이 마음 시들기 전에
この心枯れる前に

ネ ソヌル チャバジョ
내 손을 잡아줘
僕の手を握ってよ

ナ チチョカジ アントロク
나 지쳐가지 않도록
僕が疲れないように

You take me all
You take me all



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ノエノレルルトゥリョジョ
너의 노래를 들려줘 - 오왠(O.WHEN)
君の歌を聴かせてよ


チャンチャナン ニ ヌンピチュン
잔잔한 네 눈빛은
穏やかなあなたの眼差しは

ホスポダ キポソ
호수보다 깊어서
湖より深くて

スルプン マルル トンジミョン
슬픈 말을 던지면
悲しい言葉を投げれば

ノン ムルギョルチョロム イルロンインダ
넌 물결처럼 일렁인다
君は波のようにゆらゆらする

ノエ ギョテ モムヌン ゴン
너의 곁에 머무는 건
君の傍に留まるのは

プルン スプル コンヌン ゴッ カタソ
푸른 숲을 걷는 것 같아서
青い森を歩くみたいで

ナン ヒムギョウル スジョチャ オムヌンゴル
난 힘겨울 수조차 없는걸
僕は辛がることさえないんだ

スンガヌル サランハゴ
순간을 사랑하고
瞬間を愛して

ヨンウォヌル キダリダ ポミョン
영원을 기다리다 보면
永遠を待ってみたら

ナル オンジェンガヌン トラブヮ ジュルッカ
날 언젠가는 돌아봐 줄까
僕をいつかは振り返ってくれるかな

ナジュン モクソリド
낮은 목소리도
低い声も

ハン ボンマンニラド クェンチャナ
한 번만이라도 괜찮아
一度だけでも大丈夫

ノエ ノレルル ネゲ トゥルリョジョ
너의 노래를 내게 들려줘
君の歌を僕に聞かせてよ

ト サランハル ス イットロク
더 사랑할 수 있도록
もっと愛せるように

オレン シガンドンアン
오랜 시간동안
長い間

ホンジャ カンジケットン
혼자 간직했던
一人で大事にしてた

イ マウム シドゥルギ ジョネ
이 마음 시들기 전에
この心枯れる前に

ネ ソヌル チャバジョ
내 손을 잡아줘
僕の手を握ってよ

ナ チチョカジ アントロク
나 지쳐가지 않도록
僕が疲れないように

You take me all

パンッチャギドン ミソヌン
반짝이던 미소는
輝いた笑みは

ヘッサルポダ パルガソ
햇살보다 밝아서
日差しより明るくて

ナエ サルムル ピチュゴ
나의 삶을 비추고
僕の人生を照らして

オン セサンマジョ ムルドゥリンダ
온 세상마저 물들인다
世界中まで染める

アム ゴット アン ポイドン
아무 것도 안 보이던
何も見えなかった

チトゥン オドゥム
짙은 어둠
濃い闇

モドゥ タ サラジョ
모두 다 사라져
すべて全部消える

ナン チャラナン
난 찬란한
僕はきらびやかな

ネイルル ックムックネ
내일을 꿈꾸네
明日を夢見る

スンガヌル サランハゴ
순간을 사랑하고
瞬間を愛して

ヨンウォヌル キダリダ ポミョン
영원을 기다리다 보면
永遠を待ってみたら

ナル オンジェンガヌン トラブヮ ジュルッカ
날 언젠가는 돌아봐 줄까
僕をいつかは振り返ってくれるかな

ナジュン モクソリド
낮은 목소리도
低い声も

ハン ボンマンニラド クェンチャナ
한 번만이라도 괜찮아
一度だけでも大丈夫

ノエ ノレルル ネゲ トゥルリョジョ
너의 노래를 내게 들려줘
君の歌を僕に聞かせてよ

ト サランハル ス イットロク
더 사랑할 수 있도록
もっと愛せるように

オレン シガンドンアン
오랜 시간동안
長い間

ホンジャ カンジケットン
혼자 간직했던
一人で大事にしてた

イ マウム シドゥルギ ジョネ
이 마음 시들기 전에
この心枯れる前に

ネ ソヌル チャバジョ
내 손을 잡아줘
僕の手を握ってよ

ナ チチョカジ アントロク
나 지쳐가지 않도록
僕が疲れないように

ヒャンギ オムヌン ッコチラ ヘド
향기 없는 꽃이라 해도 wo
香りのない花だとしても

ノン サランパダ チュンブンハニッカ
넌 사랑받아 충분하니까
君は愛されて十分だから

シリン モクソリド
시린 목소리도
冷たい声も

マジマギラド クェンチャナ
마지막이라도 괜찮아
最後だとしても大丈夫

ノエ ノレルル ネゲ トゥルリョジョ
너의 노래를 내게 들려줘
君の歌を僕に聞かせてよ

ナ サラガル ス イットロク
나 살아갈 수 있도록
僕が生きて行けるように

オレン シガンドンアン
오랜 시간동안
長い間

ホンジャ カンジケットン
혼자 간직했던
一人で大事にしてた

イ マウム シドゥルギ ジョネ
이 마음 시들기 전에
この心枯れる前に

ネ ソヌル チャバジョ
내 손을 잡아줘
僕の手を握ってよ

ナ チチョカジ アントロク
나 지쳐가지 않도록
僕が疲れないように

You take me all
You take me all



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます