★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER ミスター 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome

私の声が聞こえるの? - Ben 韓ドラ:ホテルデルーナ 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
08 /14 2019
ネモクソリトゥルリニ
내 목소리 들리니 - 벤
私の声が聞こえるの?

作詞:지훈, 박세준 作曲:로코베리
韓国ドラマ:ホテルデルーナ
出演:IU、ヨ・ジング、Block BのP.O、gugudan ミナなど
「ホテルデルーナ」は、エリートホテリアーが運命的な出来事でホテルデルーナの支配人を務めることになり、月のように孤高で美しいが変わり者の社長と一緒にデルーナを運営していくことで繰り広げられる特別なストーリーを描いたファンタジーホラーロマンス
ネモクソリトゥルリニ
내 목소리 들리니 - 벤
私の声が聞こえるの?


オレンドンアン ナヌン ウルゴ イッソヨ
오랫동안 나는 울고 있어요
長い間私は泣いているわ

クデ マウミ ポイジ アナソ
그대 마음이 보이지 않아서
あなたの心が見えなくて

クデ アペ
그대 앞에
あなたの前に

ネガ ヨギ ソインヌンデ
내가 여기 서있는데
私がここに立っているのに

ウェ クデヌン
왜 그대는
どうしてあなたは

ナル ポジ アナヨ
날 보지 않나요
私を見ないの?

ネ モクソリ トゥルリニ
내 목소리 들리니
私の声が聞こえるの?

イトロク チョルシラン
이토록 절실한
これほど切実な

ネ マウム モルニ
내 마음 모르니
私の気持ち知ってるの?

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛い

メイル イロケ
매일 이렇게
毎日こうして

ネ マメ タマ トゥゴ
내 맘에 담아 두고
私の心に閉じ込めておいて

イロケ サルゴ イッソ ックンネ
이렇게 살고 있어 끝내
こうして生きているついに

ナン アム マルド モタゴ サラ
난 아무 말도 못하고 살아
私は何も言わずに生きてる

ミチン ドゥッ プルロド
미친 듯 불러도
狂ったように呼んでも

テダビ オムヌン ノ
대답이 없는 너
返事のないあなた

イロケ モルリソ
이렇게 멀리서
こうして遠くから

チグムド ヨギソ サラ
지금도 여기서 살아
今もここで生きてる

ナン アジクト
난 아직도
私は今も

クデル ヒャンヘ イッソヨ
그댈 향해 있어요
あなたに向かっているわ

ナエ クリウム モムチュジ アナソ
나의 그리움 멈추지 않아서
私の恋しさ止まらなくて

オンジェンガヌン ナル
언젠가는 날
いつかは私を

トラブヮジュゲッチマン
돌아봐주겠지만
見て回るだろうけど

イロケ ナン チョナゴ シプン マル
이렇게 난 전하고 싶은 말
こうして私は伝えたい言葉

ネ モクソリ トゥルリニ
내 목소리 들리니
私の声が聞こえるの?

イトロク チョルシラン
이토록 절실한
これほど切実な

ネ マウム モルニ
내 마음 모르니
私の気持ち知ってるの?

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛い

メイル イロケ
매일 이렇게
毎日こうして

ネ マメ タマ トゥゴ
내 맘에 담아 두고
私の心に閉じ込めておいて

イロケ サルゴ イッソ ックンネ
이렇게 살고 있어 끝내
こうして生きているついに

ナン アム マルド モタゴ サラ
난 아무 말도 못하고 살아
私は何も言わずに生きてる

ミチン ドゥッ プルロド
미친 듯 불러도
狂ったように呼んでも

テダビ オムヌン ノ
대답이 없는 너
返事のないあなた

イロケ モルリソ
이렇게 멀리서
こうして遠くから

チグムド ヨギソ サラ
지금도 여기서 살아
今もここで生きてる

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛くて

ヌンムル フルリンテド
눈물 흘린대도
涙が流れるとしても

ネ マウム ノエ チャリロ
내 마음 너의 자리로
私の心あなたの場所で

サランハンダ マルハゴ
사랑한다 말하고
愛してると言って

トィドラソヌン ネ マウムル モルゴ
뒤돌아서는 내 마음을 모르고
背を向ける私の気持ちを知らずに

ネ カスムソゲ イロケ サラ
내 가슴속에 이렇게 살아
私の胸の中でこうして生きる

ナ サヌン ドンアン
나 사는 동안
私が生きている間

ニガ アプゲ ハンゴル アラ
네가 아프게 할걸 알아
あなたが苦しむってことを分かってる

サランヘ ヌンムルロ
사랑해 눈물로
愛してる 涙で

ネガ ット コベカヌン マル
내가 또 고백하는 말
私がまた告白した言葉

ナ ヨギ イッスルケ
나 여기 있을게
私はここにいるわ

ナヌン ット ヨギソ
나는 또 여기서
私はまたここで

ヌル ハンサン ヨギソ サラ
늘 항상 여기서 살아
いつもいつもここで生きてる


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ネモクソリトゥルリニ
내 목소리 들리니 - 벤
私の声が聞こえるの?

オレンドンアン ナヌン ウルゴ イッソヨ
오랫동안 나는 울고 있어요
長い間私は泣いているわ

クデ マウミ ポイジ アナソ
그대 마음이 보이지 않아서
あなたの心が見えなくて

クデ アペ
그대 앞에
あなたの前に

ネガ ヨギ ソインヌンデ
내가 여기 서있는데
私がここに立っているのに

ウェ クデヌン
왜 그대는
どうしてあなたは

ナル ポジ アナヨ
날 보지 않나요
私を見ないの?

ネ モクソリ トゥルリニ
내 목소리 들리니
私の声が聞こえるの?

イトロク チョルシラン
이토록 절실한
これほど切実な

ネ マウム モルニ
내 마음 모르니
私の気持ち知ってるの?

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛い

メイル イロケ
매일 이렇게
毎日こうして

ネ マメ タマ トゥゴ
내 맘에 담아 두고
私の心に閉じ込めておいて

イロケ サルゴ イッソ ックンネ
이렇게 살고 있어 끝내
こうして生きているついに

ナン アム マルド モタゴ サラ
난 아무 말도 못하고 살아
私は何も言わずに生きてる

ミチン ドゥッ プルロド
미친 듯 불러도
狂ったように呼んでも

テダビ オムヌン ノ
대답이 없는 너
返事のないあなた

イロケ モルリソ
이렇게 멀리서
こうして遠くから

チグムド ヨギソ サラ
지금도 여기서 살아
今もここで生きてる

ナン アジクト
난 아직도
私は今も

クデル ヒャンヘ イッソヨ
그댈 향해 있어요
あなたに向かっているわ

ナエ クリウム モムチュジ アナソ
나의 그리움 멈추지 않아서
私の恋しさ止まらなくて

オンジェンガヌン ナル
언젠가는 날
いつかは私を

トラブヮジュゲッチマン
돌아봐주겠지만
見て回るだろうけど

イロケ ナン チョナゴ シプン マル
이렇게 난 전하고 싶은 말
こうして私は伝えたい言葉

ネ モクソリ トゥルリニ
내 목소리 들리니
私の声が聞こえるの?

イトロク チョルシラン
이토록 절실한
これほど切実な

ネ マウム モルニ
내 마음 모르니
私の気持ち知ってるの?

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛い

メイル イロケ
매일 이렇게
毎日こうして

ネ マメ タマ トゥゴ
내 맘에 담아 두고
私の心に閉じ込めておいて

イロケ サルゴ イッソ ックンネ
이렇게 살고 있어 끝내
こうして生きているついに

ナン アム マルド モタゴ サラ
난 아무 말도 못하고 살아
私は何も言わずに生きてる

ミチン ドゥッ プルロド
미친 듯 불러도
狂ったように呼んでも

テダビ オムヌン ノ
대답이 없는 너
返事のないあなた

イロケ モルリソ
이렇게 멀리서
こうして遠くから

チグムド ヨギソ サラ
지금도 여기서 살아
今もここで生きてる

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛くて

ヌンムル フルリンテド
눈물 흘린대도
涙が流れるとしても

ネ マウム ノエ チャリロ
내 마음 너의 자리로
私の心あなたの場所で

サランハンダ マルハゴ
사랑한다 말하고
愛してると言って

トィドラソヌン ネ マウムル モルゴ
뒤돌아서는 내 마음을 모르고
背を向ける私の気持ちを知らずに

ネ カスムソゲ イロケ サラ
내 가슴속에 이렇게 살아
私の胸の中でこうして生きる

ナ サヌン ドンアン
나 사는 동안
私が生きている間

ニガ アプゲ ハンゴル アラ
네가 아프게 할걸 알아
あなたが苦しむってことを分かってる

サランヘ ヌンムルロ
사랑해 눈물로
愛してる 涙で

ネガ ット コベカヌン マル
내가 또 고백하는 말
私がまた告白した言葉

ナ ヨギ イッスルケ
나 여기 있을게
私はここにいるわ

ナヌン ット ヨギソ
나는 또 여기서
私はまたここで

ヌル ハンサン ヨギソ サラ
늘 항상 여기서 살아
いつもいつもここで生きてる



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます