★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 太陽 黄金庭園 コッパダン バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国

あなたという詩 - テヨン(少女時代) 韓ドラ:ホテルデルーナ 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
07 /22 2019
クデラヌンシ
그대라는 시 - 태연 (TAEYEON)
あなたという詩
作詞:지훈, 박세준 作曲:밍지션
韓国ドラマ:ホテルデルーナ
出演:IU、ヨ・ジング、Block BのP.O、gugudan ミナなど
「ホテルデルーナ」は、エリートホテリアーが運命的な出来事でホテルデルーナの支配人を務めることになり、月のように孤高で美しいが変わり者の社長と一緒にデルーナを運営していくことで繰り広げられる特別なストーリーを描いたファンタジーホラーロマンス
クデラヌンシ
그대라는 시 - 태연 (TAEYEON)
あなたという詩

オンジェブトインジ クデルル ポミョン
언제부터인지 그대를 보면
いつからかあなたを見たら

ウンミョンイラゴ ヌッキョットン ゴルッカ
운명이라고 느꼈던 걸까
運命だと感じたのか

パムハヌレ ピョリ ピンナン ゴッチョロム
밤하늘의 별이 빛난 것처럼
夜空の星が輝くように

オレンドンアン ネ ギョテ イッソヨ
오랫동안 내 곁에 있어요
長い間私のそばにいて

クデラヌン シガ ナン
그대라는 시가 난
あなたという詩が私は

ットオルル ッテマダ
떠오를 때마다
浮かぶたびに

ウェウォトゥゴ シポ
외워두고 싶어
憶えておきたい

クデル キオカル ス イッケ
그댈 기억할 수 있게
あなたを記憶できるように

スルプン パミ オミョン
슬픈 밤이 오면
悲しい夜が来たら

ネガ クデルル チキョジュルケ
내가 그대를 지켜줄게
私があなたを守るから

ネ マウム トゥルリョオナヨ
내 마음 들려오나요
私の心聞こえてくるの?

イッチ マラヨ
잊지 말아요
忘れないで

チナガヌン ケジョル ソゲ
지나가는 계절 속에
過ぎ行く季節の中で

ネ マウムン
내 마음은
私の心は

ピョナジ アンヌンダン ゴル アナヨ
변하지 않는단 걸 아나요
変わらないってことを知ってるの?

クジョ パラボヌン ヌンピッ
그저 바라보는 눈빛
ただ見つめる眼差し

ク ハナロ
그 하나로
その一つで

セサンウル タ カジン ゴッ カトゥンデ
세상을 다 가진 것 같은데
世界をすべて手にしたようなのに

クデラヌン シガ ナン
그대라는 시가 난
あなたという詩が私は

ットオルル ッテマダ
떠오를 때마다
浮かぶたびに

ウェウォトゥゴ シポ
외워두고 싶어
憶えておきたい

クデル キオカル ス イッケ
그댈 기억할 수 있게
あなたを記憶できるように

スルプン パミ オミョン
슬픈 밤이 오면
悲しい夜が来たら

ネガ クデルル チキョジュルケ
내가 그대를 지켜줄게
私があなたを守るから

ネ マウム トゥルリョオナヨ
내 마음 들려오나요
私の心聞こえてくるの?

イッチ マラヨ
잊지 말아요
忘れないで

ッコチ ピゴ チヌン ナリ ワド
꽃이 피고 지는 날이 와도
花が咲いて散る日が来ても

イゴッ ハナマン キオケジョヨ
이것 하나만 기억해줘요
これ一つだけ憶えていてよ

クデル ヒャンハン マウムル
그댈 향한 마음을
あなたへの気持ちを

オンジェンガヌン ウリ
언젠가는 우리
いつかは私たち

モロジルチ モルラド
멀어질지 몰라도
遠ざかるかもしれないけど

ナヌン クデラミョン
나는 그대라면
私はあなたなら

キダリル ス イッスル テンデ
기다릴 수 있을 텐데
待てるはずなのに

シガニ フルロド
시간이 흘러도
時が流れても

ネガ イゴセ ソ イッスルケ
내가 이곳에 서 있을게
私がここに立っているから

クデ マンソリジ マラヨ
그대 망설이지 말아요
あなたためらわないで

クッテガ オミョン
그때가 오면
その時が来たら



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
クデラヌンシ
그대라는 시 - 태연 (TAEYEON)
あなたという詩


オンジェブトインジ クデルル ポミョン
언제부터인지 그대를 보면
いつからかあなたを見たら

ウンミョンイラゴ ヌッキョットン ゴルッカ
운명이라고 느꼈던 걸까
運命だと感じたのか

パムハヌレ ピョリ ピンナン ゴッチョロム
밤하늘의 별이 빛난 것처럼
夜空の星が輝くように

オレンドンアン ネ ギョテ イッソヨ
오랫동안 내 곁에 있어요
長い間私のそばにいて

クデラヌン シガ ナン
그대라는 시가 난
あなたという詩が私は

ットオルル ッテマダ
떠오를 때마다
浮かぶたびに

ウェウォトゥゴ シポ
외워두고 싶어
憶えておきたい

クデル キオカル ス イッケ
그댈 기억할 수 있게
あなたを記憶できるように

スルプン パミ オミョン
슬픈 밤이 오면
悲しい夜が来たら

ネガ クデルル チキョジュルケ
내가 그대를 지켜줄게
私があなたを守るから

ネ マウム トゥルリョオナヨ
내 마음 들려오나요
私の心聞こえてくるの?

イッチ マラヨ
잊지 말아요
忘れないで

チナガヌン ケジョル ソゲ
지나가는 계절 속에
過ぎ行く季節の中で

ネ マウムン
내 마음은
私の心は

ピョナジ アンヌンダン ゴル アナヨ
변하지 않는단 걸 아나요
変わらないってことを知ってるの?

クジョ パラボヌン ヌンピッ
그저 바라보는 눈빛
ただ見つめる眼差し

ク ハナロ
그 하나로
その一つで

セサンウル タ カジン ゴッ カトゥンデ
세상을 다 가진 것 같은데
世界をすべて手にしたようなのに

クデラヌン シガ ナン
그대라는 시가 난
あなたという詩が私は

ットオルル ッテマダ
떠오를 때마다
浮かぶたびに

ウェウォトゥゴ シポ
외워두고 싶어
憶えておきたい

クデル キオカル ス イッケ
그댈 기억할 수 있게
あなたを記憶できるように

スルプン パミ オミョン
슬픈 밤이 오면
悲しい夜が来たら

ネガ クデルル チキョジュルケ
내가 그대를 지켜줄게
私があなたを守るから

ネ マウム トゥルリョオナヨ
내 마음 들려오나요
私の心聞こえてくるの?

イッチ マラヨ
잊지 말아요
忘れないで

ッコチ ピゴ チヌン ナリ ワド
꽃이 피고 지는 날이 와도
花が咲いて散る日が来ても

イゴッ ハナマン キオケジョヨ
이것 하나만 기억해줘요
これ一つだけ憶えていてよ

クデル ヒャンハン マウムル
그댈 향한 마음을
あなたへの気持ちを

オンジェンガヌン ウリ
언젠가는 우리
いつかは私たち

モロジルチ モルラド
멀어질지 몰라도
遠ざかるかもしれないけど

ナヌン クデラミョン
나는 그대라면
私はあなたなら

キダリル ス イッスル テンデ
기다릴 수 있을 텐데
待てるはずなのに

シガニ フルロド
시간이 흘러도
時が流れても

ネガ イゴセ ソ イッスルケ
내가 이곳에 서 있을게
私がここに立っているから

クデ マンソリジ マラヨ
그대 망설이지 말아요
あなたためらわないで

クッテガ オミョン
그때가 오면
その時が来たら



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます