★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 アスダル 太陽 新米 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome 君の歌 優雅な家 黄金庭園 他人 偉大な

1と2分の1 - クムジョ 韓ドラ:夏よ、お願い 歌詞和訳

9muses(나인뮤지스)《♀》
06 /27 2019
イルグァイブネイル
일과 이분의 일 (Feat. 캔도) - 금조 (나인뮤지스)
1と2分の1
作詞作曲:오지훈
韓国ドラマ:夏よ、お願い
出演:イ・ヨンウン、キム・サグォン、イ・チェヨン、ナ・ヘミなど
「夏よ、お願い」は憎いけれど憎めない家族に対する話を、愉快で暖かく描く家族ドラマ
イルグァイブネイル
일과 이분의 일 (Feat. 캔도) - 금조 (나인뮤지스)
1と2分の1


モルリソ ノル ポアッスルッテ
멀리서 널 보았을때
遠くからあなたを見たとき

タルンキルロ カルッカ センガケンヌンデ
다른길로 갈까 생각했는데
別の道へ行こうか考えたのに

ピョナンドゥタン ノル ポゴシプコ
변한듯한 널 보고싶고
変わったようなあなたを見たくて

ッチャルブン インサ ハルッカ
짧은 인사 할까
短い挨拶をしようか

ハヌン マウメ
하는 마음에
と思う気持ちに

トゥグンテヌン カスムロ
두근대는 가슴으로
ドキドキする胸で

ハン ゴルムッシク カルッテ
한 걸음씩 갈때
一歩ずつ行くとき

ネ オッケ ソン オルリヌン
내 어깨 손 올리는
私の肩の手をあげる

タルン オットンサラム
다른 어떤사람
他のどんな人

ファガナン ネ オルグルン
화가난 내 얼굴은
起こった私の顔は

ミソロ パックィゴ
미소로 바뀌고
笑みに変わって

トゥサラムン ネ ヨプル チナガッチ
두사람은 내 옆을 지나갔지
二人は私の傍を過ぎ去った

トゥリ トェオボリン ナル
둘이 되어버린 날
二人になってしまった日

イジュンゴッカトゥン ノエ モスベ
잊은것같은 너의 모습에
忘れたようなあなたの姿に

ハナイルッテポダ ナ
하나일때보다 나
一人のときより私は

ウェロプコ ホジョネ
외롭고 허전해
孤独で寂しい

ニガ カジョガン ナエ
니가 가져간 나의
あなたが持って行った私の

パンッチョク ッテムニンガ
반쪽 때문인가
半分のせいなのか

クレソ ノン
그래서 넌
だからあなたは

トゥリ トェル ス イッソットン ゴヤ
둘이 될 수 있었던 거야
二人になれたのよ

ットゥルットゥ ットゥルットゥ
뚜루뚜 뚜루뚜

ットゥルットゥ ットゥルットゥットゥ
뚜루뚜 뚜루뚜뚜

トゥグンテヌン カスムロ
두근대는 가슴으로
ドキドキする胸で

ハン ゴルムッシク カルッテ
한 걸음씩 갈때
一歩ずつ行くとき

ネ オッケ ソン オルリヌン
내 어깨 손 올리는
僕の肩の手をあげる

タルン オットンサラム
다른 어떤사람
他のどんな人

ファガナン ネ オルグルン
화가난 내 얼굴은
起こった僕の顔は

ミソロ パックィゴ
미소로 바뀌고
笑みに変わって

トゥサラムン ネ ヨプル チナガッチ
두사람은 내 옆을 지나갔지
二人は僕の傍を過ぎ去った

チグム ノエゲン
지금 너에겐
今あなたには

ピョンミョンチョロム トゥルリゲッチ
변명처럼 들리겠지
言い訳のように聞こえるでしょう

ノル ポネン フ
널 보낸 후
あなたが去った後

ハンチャム ナン ホンジャヨンヌンデ
한참 난 혼자였는데
ずっと私は一人だったのに

トゥリ トェオボリン ナル
둘이 되어버린 날
二人になってしまった日

イジュンゴッカトゥン ノエ モスベ
잊은것같은 너의 모습에
忘れたようなあなたの姿に

ハナイルッテポダ ナ
하나일때보다 나
一人のときより私は

ウェロプコ ホジョネ
외롭고 허전해
孤独で寂しい

ニガ カジョガン ナエ
니가 가져간 나의
あなたが持って行った私の

パンッチョク ッテムニンガ
반쪽 때문인가
半分のせいなのか

クレソ ノン
그래서 넌
だからあなたは

トゥリ トェル ス イッソットン ゴヤ
둘이 될 수 있었던 거야
二人になれたのよ

ットゥルットゥ ットゥルットゥ
뚜루뚜 뚜루뚜

ットゥルットゥ ットゥルットゥットゥ
뚜루뚜 뚜루뚜뚜



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
イルグァイブネイル
일과 이분의 일 (Feat. 캔도) - 금조 (나인뮤지스)
1と2分の1

モルリソ ノル ポアッスルッテ
멀리서 널 보았을때
遠くからあなたを見たとき

タルンキルロ カルッカ センガケンヌンデ
다른길로 갈까 생각했는데
別の道へ行こうか考えたのに

ピョナンドゥタン ノル ポゴシプコ
변한듯한 널 보고싶고
変わったようなあなたを見たくて

ッチャルブン インサ ハルッカ
짧은 인사 할까
短い挨拶をしようか

ハヌン マウメ
하는 마음에
と思う気持ちに

トゥグンテヌン カスムロ
두근대는 가슴으로
ドキドキする胸で

ハン ゴルムッシク カルッテ
한 걸음씩 갈때
一歩ずつ行くとき

ネ オッケ ソン オルリヌン
내 어깨 손 올리는
私の肩の手をあげる

タルン オットンサラム
다른 어떤사람
他のどんな人

ファガナン ネ オルグルン
화가난 내 얼굴은
起こった私の顔は

ミソロ パックィゴ
미소로 바뀌고
笑みに変わって

トゥサラムン ネ ヨプル チナガッチ
두사람은 내 옆을 지나갔지
二人は私の傍を過ぎ去った

トゥリ トェオボリン ナル
둘이 되어버린 날
二人になってしまった日

イジュンゴッカトゥン ノエ モスベ
잊은것같은 너의 모습에
忘れたようなあなたの姿に

ハナイルッテポダ ナ
하나일때보다 나
一人のときより私は

ウェロプコ ホジョネ
외롭고 허전해
孤独で寂しい

ニガ カジョガン ナエ
니가 가져간 나의
あなたが持って行った私の

パンッチョク ッテムニンガ
반쪽 때문인가
半分のせいなのか

クレソ ノン
그래서 넌
だからあなたは

トゥリ トェル ス イッソットン ゴヤ
둘이 될 수 있었던 거야
二人になれたのよ

ットゥルットゥ ットゥルットゥ
뚜루뚜 뚜루뚜

ットゥルットゥ ットゥルットゥットゥ
뚜루뚜 뚜루뚜뚜

トゥグンテヌン カスムロ
두근대는 가슴으로
ドキドキする胸で

ハン ゴルムッシク カルッテ
한 걸음씩 갈때
一歩ずつ行くとき

ネ オッケ ソン オルリヌン
내 어깨 손 올리는
僕の肩の手をあげる

タルン オットンサラム
다른 어떤사람
他のどんな人

ファガナン ネ オルグルン
화가난 내 얼굴은
起こった僕の顔は

ミソロ パックィゴ
미소로 바뀌고
笑みに変わって

トゥサラムン ネ ヨプル チナガッチ
두사람은 내 옆을 지나갔지
二人は僕の傍を過ぎ去った

チグム ノエゲン
지금 너에겐
今あなたには

ピョンミョンチョロム トゥルリゲッチ
변명처럼 들리겠지
言い訳のように聞こえるでしょう

ノル ポネン フ
널 보낸 후
あなたが去った後

ハンチャム ナン ホンジャヨンヌンデ
한참 난 혼자였는데
ずっと私は一人だったのに

トゥリ トェオボリン ナル
둘이 되어버린 날
二人になってしまった日

イジュンゴッカトゥン ノエ モスベ
잊은것같은 너의 모습에
忘れたようなあなたの姿に

ハナイルッテポダ ナ
하나일때보다 나
一人のときより私は

ウェロプコ ホジョネ
외롭고 허전해
孤独で寂しい

ニガ カジョガン ナエ
니가 가져간 나의
あなたが持って行った私の

パンッチョク ッテムニンガ
반쪽 때문인가
半分のせいなのか

クレソ ノン
그래서 넌
だからあなたは

トゥリ トェル ス イッソットン ゴヤ
둘이 될 수 있었던 거야
二人になれたのよ

ットゥルットゥ ットゥルットゥ
뚜루뚜 뚜루뚜

ットゥルットゥ ットゥルットゥットゥ
뚜루뚜 뚜루뚜뚜



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます