★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER ミスター 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome

君だから - ヨンジュン(Brown Eyed Soul ) 韓ドラ:緑豆の花 歌詞和訳

Brown Eyed Soul(브라운 아이드 소울)《♂》
06 /08 2019
ノラソ
너라서 - 영준(브라운 아이드 소울)
君だから
作詞作曲:ZigZagNote, Sync Project
韓国ドラマ:緑豆の花
出演:チョ・ジョンソク、ユン・シユン、ハン・イェリ、パク・ギュヨンなど
「緑豆の花」は1894年、東学農民革命の歴史の中で農民軍と討伐隊に分かれて戦わなければならなかった異母兄弟の波乱万丈なヒューマンストーリー
ノラソ
너라서 - 영준(브라운 아이드 소울)
君だから


ヘッサリ ネリドン ッタスハン ナレン
햇살이 내리던 따스한 날에
日差しが降りた暖かな日に

ッコッイピ フンナルリミョン
꽃잎이 흩날리면
花びらは舞い散れば

ハムッケ コニルオットン
함께 거닐었던
一緒に散策した

ク キルカエ
그 길가에
その道の上に

ホクシナ ハヌン マメ ナソポンダ
혹시나 하는 맘에 나서본다
もしかしてという気持ちで出てみる

ファニ ウットン ノエ オルグルド
환히 웃던 너의 얼굴도
明るく笑った君の顔も

サランスロン チャグン ソンッチット
사랑스런 작은 손짓도
愛さらしい小さな手振りも

モドゥン スンガン
모든 순간
すべての瞬間

ノル タマットン キオグン
널 담았던 기억은
君を込めた記憶は

マチ ックムチョロム
마치 꿈처럼
まるで夢のように

タ サラジョマン カ
다 사라져만 가
すべて消えていく

ナエ スミオットン
나의 숨이었던
僕の息だった

ハナップニン ノラソ
하나뿐인 너라서
かけがえのない君だから

オットン ナルル サラド
어떤 날을 살아도
どんな日を生きても

アムゴット ハル スガ オプソ
아무것도 할 수가 없어
何もすることができない

ネ ピチオットン
내 빛이었던
僕の光だった

モドゥン ナリ ノラソ
모든 날이 너라서
すべての日が君だから

オンジェナ ク チャリエ イッソ
언제나 그 자리에 있어
いつもその場所にいる

イロケ ナン
이렇게 난
こうして僕は

タルピチ ネリミョン ポヨジルッカ
달빛이 내리면 보여질까
月明かりが降りれば見れるかな

ノル キダリヌン ネガ
널 기다리는 내가
君を待ってる僕が

クリウメ ムルドゥン アプムマジョ
그리움에 물든 아픔마저
恋しさに染まった痛みまで

ヌンカエ カドゥク タマ
눈가에 가득 담아
目にいっぱい込めて

ノル クリンダ
널 그린다.
君を描く

ナエ スミオットン
나의 숨이었던
僕の息だった

ハナップニン ノラソ
하나뿐인 너라서
かけがえのない君だから

オットン ナルル サラド
어떤 날을 살아도
どんな日を生きても

アムゴット ハル スガ オプソ
아무것도 할 수가 없어
何もすることができない

ネ ピチオットン
내 빛이었던
僕の光だった

モドゥン ナリ ノラソ
모든 날이 너라서
すべての日が君だから

オンジェナ ク チャリエ イッソ
언제나 그 자리에 있어
いつもその場所にいる

イロケ ナン
이렇게 난
こうして僕は

ニガ ポイゴ ット
네가 보이고 또
君が見えてまた

トゥルリョソ プルヌンデ
들려서 부르는데
聞こえて叫ぶのに

キョルグク キオケソマン
결국 기억에서만
結局記憶だけで

ヘメイゴ インナ ブヮ
헤매이고 있나 봐
さ迷っているみたいだ

ナエ キリオットン
나의 길이었던
僕の道だった

ウンミョン ガットン ノラソ
운명 같던 너라서
運命のようだった君だから

ハムッケ カル ス オプタミョン
함께 갈 수 없다면
一緒に行けないなら

オットン ゴット ウィミガ オプソ
어떤 것도 의미가 없어
どんなものも意味がない

ネ ピチオットン
내 빛이었던
僕の光だった

モドゥン ゴシ ノラソ
모든 것이 너라서
すべてのものが君だから

オンジェガ トェド クェンチャナ
언제가 돼도 괜찮아
いつになっても大丈夫

ナン ノマン イッスミョン トェニッカ
난 너만 있으면 되니까
僕は君さえいればいいから


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ノラソ
너라서 - 영준(브라운 아이드 소울)
君だから


ヘッサリ ネリドン ッタスハン ナレン
햇살이 내리던 따스한 날에
日差しが降りた暖かな日に

ッコッイピ フンナルリミョン
꽃잎이 흩날리면
花びらは舞い散れば

ハムッケ コニルオットン
함께 거닐었던
一緒に散策した

ク キルカエ
그 길가에
その道の上に

ホクシナ ハヌン マメ ナソポンダ
혹시나 하는 맘에 나서본다
もしかしてという気持ちで出てみる

ファニ ウットン ノエ オルグルド
환히 웃던 너의 얼굴도
明るく笑った君の顔も

サランスロン チャグン ソンッチット
사랑스런 작은 손짓도
愛さらしい小さな手振りも

モドゥン スンガン
모든 순간
すべての瞬間

ノル タマットン キオグン
널 담았던 기억은
君を込めた記憶は

マチ ックムチョロム
마치 꿈처럼
まるで夢のように

タ サラジョマン カ
다 사라져만 가
すべて消えていく

ナエ スミオットン
나의 숨이었던
僕の息だった

ハナップニン ノラソ
하나뿐인 너라서
かけがえのない君だから

オットン ナルル サラド
어떤 날을 살아도
どんな日を生きても

アムゴット ハル スガ オプソ
아무것도 할 수가 없어
何もすることができない

ネ ピチオットン
내 빛이었던
僕の光だった

モドゥン ナリ ノラソ
모든 날이 너라서
すべての日が君だから

オンジェナ ク チャリエ イッソ
언제나 그 자리에 있어
いつもその場所にいる

イロケ ナン
이렇게 난
こうして僕は

タルピチ ネリミョン ポヨジルッカ
달빛이 내리면 보여질까
月明かりが降りれば見れるかな

ノル キダリヌン ネガ
널 기다리는 내가
君を待ってる僕が

クリウメ ムルドゥン アプムマジョ
그리움에 물든 아픔마저
恋しさに染まった痛みまで

ヌンカエ カドゥク タマ
눈가에 가득 담아
目にいっぱい込めて

ノル クリンダ
널 그린다.
君を描く

ナエ スミオットン
나의 숨이었던
僕の息だった

ハナップニン ノラソ
하나뿐인 너라서
かけがえのない君だから

オットン ナルル サラド
어떤 날을 살아도
どんな日を生きても

アムゴット ハル スガ オプソ
아무것도 할 수가 없어
何もすることができない

ネ ピチオットン
내 빛이었던
僕の光だった

モドゥン ナリ ノラソ
모든 날이 너라서
すべての日が君だから

オンジェナ ク チャリエ イッソ
언제나 그 자리에 있어
いつもその場所にいる

イロケ ナン
이렇게 난
こうして僕は

ニガ ポイゴ ット
네가 보이고 또
君が見えてまた

トゥルリョソ プルヌンデ
들려서 부르는데
聞こえて叫ぶのに

キョルグク キオケソマン
결국 기억에서만
結局記憶だけで

ヘメイゴ インナ ブヮ
헤매이고 있나 봐
さ迷っているみたいだ

ナエ キリオットン
나의 길이었던
僕の道だった

ウンミョン ガットン ノラソ
운명 같던 너라서
運命のようだった君だから

ハムッケ カル ス オプタミョン
함께 갈 수 없다면
一緒に行けないなら

オットン ゴット ウィミガ オプソ
어떤 것도 의미가 없어
どんなものも意味がない

ネ ピチオットン
내 빛이었던
僕の光だった

モドゥン ゴシ ノラソ
모든 것이 너라서
すべてのものが君だから

オンジェガ トェド クェンチャナ
언제가 돼도 괜찮아
いつになっても大丈夫

ナン ノマン イッスミョン トェニッカ
난 너만 있으면 되니까
僕は君さえいればいいから



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます