★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER ミスター 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome

Light - ATEEZ 歌詞和訳

ATEEZ (에이티즈)《♂》
05 /22 2019
Light - ATEEZ (에이티즈)
作詞:이든(EDEN), BUDDY, LEEZ, HLB, 김홍중, 송민기 作曲:이든(EDEN), BUDDY, LEEZ
リクエスト頂いた曲です♪
Light - ATEEZ (에이티즈)

チョ モルリ ハヤッケ イルロンイドン
저 멀리 하얗게 일렁이던
遠くに白くゆらゆらした

アリョンハンドゥタン プルピチュン
아련한듯한 불빛은
僅かな明かりは

ウムジギル センガギ オムヌン
움직일 생각이 없는
動くつもりがない

ゴッチョロム チョゴセ
것처럼 저곳에
かのようにあそこに

マチ ノン ヌグニャゴ ムンヌン ドゥッ
마치 넌 누구냐고 묻는 듯
まるで君は誰なのと尋ねるように

ッカムッパクコリル ッテミョン
깜빡거릴 때면
まばたきするときは

ナド チクシ ヌン カムミョ
나도 지그시 눈 감으며
僕もじっと目を閉じて

マンナル ス イッキル キドヘ
만날 수 있길 기도해
会えるよう祈る

チョギ パルグン ピチュル ッタラソ
저기 밝은 빛을 따라서
あそこの明るい光を追って

カダ ボニ
가다 보니 We now two
行ってみたら

ノド ピンナゴ インヌン
너도 빛나고 있는
君も輝いている

ナル ヒャンヘ ワッチ
날 향해 왔지
僕に向かってきた

チナオン キン アプム
지나온 긴 아픔
過ぎた長い痛み

オドゥウン ゴシ ッタラワド
어두운 것이 따라와도
暗いのがついてきても

We gon light up

ト モルリ ピンナヌン ゴスル ヒャンヘ
더 멀리 빛나는 곳을 향해
さらに遠く輝くところへ向かって

We gonna shine-er

ハン ゴルムッシク チョムジョム カッカイ
한 걸음씩 점점 가까이
一歩ずつますます近くに

タガガミョン カルスロク
다가가면 갈수록
近づけばますます

ファクシニ センギョ ウリン
확신이 생겨 우린
確信できる 僕たちは

ウォンレ ハナラゴ
원래 하나라고
もともと一つだと

ノヨングナ
너였구나 My Shine light
君だったかな

ウンミョンカチ オン
운명같이 온 True light
運命のように来た

パムハヌル ソク
밤하늘 속
夜空の中

ソロルル ポドン
서로를 보던 Starlight
お互いを見た

ソロルル パラボン スンガン
서로를 바라본 순간
お互いを見つめた瞬間

オドゥウン パムン コチゴ
어두운 밤은 걷히고
暗い夜は晴れて

ク アネソ ウリン ピンナ
그 안에서 우린 빛나
その中で僕たちは輝く

Yeah パムハヌレ
Yeah 밤하늘에
Yeah 夜空に

surfing baby

ヌヌル カマド ピンナジ
눈을 감아도 빛나지
目を閉じても輝くよ

ト ウェ イリ
더 왜 이리
もっとどうしてこんなに

タゴ ッタラガソ
타고 따라가서
燃えてついて行って

let me get in

オドゥムル パラボヌン ゴッ
어둠을 바라보는 곳
暗闇を見つめるところ

ト パルグン チョギッカジ
더 밝은 저기까지
さらに明るいそこまで

ヌンットゥン イゴスン
눈뜬 이곳은
目を開いたここは

ックムソゲ マンナン
꿈속에 만난 fantasy
夢の中で会った

モムチュゴ シプチ アナ
멈추고 싶지 않아
止まりたくない

イゲ ックムックドン
이게 꿈꾸던 fantasy
これは夢見た

スム スュィル スガ オプソ
숨 쉴 수가 없어
息が出来ない

イゴセン ウリン
이곳엔 우린 let them in
ここは僕たちの

Take a deep breath

セロウン
새로운 dimensional trip
新しい

アルジャナ
알잖아
知ってるでしょ

ウリン チョンチェマヌロ
우린 존재만으로
僕たちはそ存在だけで

ソロルル ト ピンナゲ ヘ
서로를 더 빛나게 해
お互いをさらに輝かせる

(ピンナゲ ヘ)
(빛나게 해)
(輝かせる)

ノワ ナ チグム マウム イデロ
너와 나 지금 마음 이대로
君と僕 今思うままに

チョグム ト ピンナッスミョン ヘ
조금 더 빛났으면 해
もう少し輝けれたらと思う

ハン ゴルムッシク チョムジョム カッカイ
한 걸음씩 점점 가까이
一歩ずつますます近くに

タガガミョン カルスロク
다가가면 갈수록
近づけばますます

ファクシニ センギョ ウリン
확신이 생겨 우린
確信できる 僕たちは

ウォンレ ハナラゴ
원래 하나라고
もともと一つだと

ノヨングナ
너였구나 My Shine light
君だったかな

ウンミョンカチ オン
운명같이 온 True light
運命のように来た

パムハヌル ソク
밤하늘 속
夜空の中

ソロルル ポドン
서로를 보던 Starlight
お互いを見た

ソロルル パラボン スンガン
서로를 바라본 순간
お互いを見つめた瞬間

オドゥウン パムン コチゴ
어두운 밤은 걷히고
暗い夜は晴れて

ク アネソ ウリン ピンナ
그 안에서 우린 빛나
その中で僕たちは輝く

チョギ ピンナヌン ピンナヌン
저기 빛나는 빛나는
あそこの輝く

モルリ ポイヌン チョゴスル プヮブヮ
멀리 보이는 저곳을 봐봐
遠く見えるあそこを見て

カチ カゴ シプタヌン ドゥッ
같이 가고 싶다는 듯
一緒に行きたいように

ソンチタミョ ッカムッパギゴ イッソ
손짓하며 깜빡이고 있어
手招きして忘れている

ウリン ソヌル ッポド
우리 손을 뻗어
僕たちは手を伸ばして

タガガボルッカ
다가가볼까
近づいてみようか

ホンジャガ アニラゴ
혼자가 아니라고
一人じゃないと

ノヨングナ
너였구나 My Shine light
君だったんだね

ウンミョンカチ オン
운명같이 온 True light
運命のように来た

パムハヌル ソク
밤하늘 속
夜空の中

ソロルル ポドン
서로를 보던 Starlight
お互いを見た

(You are my starlight)

ソロルル パラボン スンガン
서로를 바라본 순간
お互いを見つめた瞬間

オドゥウン パムン コチゴ
어두운 밤은 걷히고
暗い夜は晴れて

ク アネソ ウリン ピンナ
그 안에서 우린 빛나
その中で僕たちは輝く



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Light - ATEEZ (에이티즈)

チョ モルリ ハヤッケ イルロンイドン
저 멀리 하얗게 일렁이던
遠くに白くゆらゆらした

アリョンハンドゥタン プルピチュン
아련한듯한 불빛은
僅かな明かりは

ウムジギル センガギ オムヌン
움직일 생각이 없는
動くつもりがない

ゴッチョロム チョゴセ
것처럼 저곳에
かのようにあそこに

マチ ノン ヌグニャゴ ムンヌン ドゥッ
마치 넌 누구냐고 묻는 듯
まるで君は誰なのと尋ねるように

ッカムッパクコリル ッテミョン
깜빡거릴 때면
まばたきするときは

ナド チクシ ヌン カムミョ
나도 지그시 눈 감으며
僕もじっと目を閉じて

マンナル ス イッキル キドヘ
만날 수 있길 기도해
会えるよう祈る

チョギ パルグン ピチュル ッタラソ
저기 밝은 빛을 따라서
あそこの明るい光を追って

カダ ボニ
가다 보니 We now two
行ってみたら

ノド ピンナゴ インヌン
너도 빛나고 있는
君も輝いている

ナル ヒャンヘ ワッチ
날 향해 왔지
僕に向かってきた

チナオン キン アプム
지나온 긴 아픔
過ぎた長い痛み

オドゥウン ゴシ ッタラワド
어두운 것이 따라와도
暗いのがついてきても

We gon light up

ト モルリ ピンナヌン ゴスル ヒャンヘ
더 멀리 빛나는 곳을 향해
さらに遠く輝くところへ向かって

We gonna shine-er

ハン ゴルムッシク チョムジョム カッカイ
한 걸음씩 점점 가까이
一歩ずつますます近くに

タガガミョン カルスロク
다가가면 갈수록
近づけばますます

ファクシニ センギョ ウリン
확신이 생겨 우린
確信できる 僕たちは

ウォンレ ハナラゴ
원래 하나라고
もともと一つだと

ノヨングナ
너였구나 My Shine light
君だったかな

ウンミョンカチ オン
운명같이 온 True light
運命のように来た

パムハヌル ソク
밤하늘 속
夜空の中

ソロルル ポドン
서로를 보던 Starlight
お互いを見た

ソロルル パラボン スンガン
서로를 바라본 순간
お互いを見つめた瞬間

オドゥウン パムン コチゴ
어두운 밤은 걷히고
暗い夜は晴れて

ク アネソ ウリン ピンナ
그 안에서 우린 빛나
その中で僕たちは輝く

Yeah パムハヌレ
Yeah 밤하늘에
Yeah 夜空に

surfing baby

ヌヌル カマド ピンナジ
눈을 감아도 빛나지
目を閉じても輝くよ

ト ウェ イリ
더 왜 이리
もっとどうしてこんなに

タゴ ッタラガソ
타고 따라가서
燃えてついて行って

let me get in

オドゥムル パラボヌン ゴッ
어둠을 바라보는 곳
暗闇を見つめるところ

ト パルグン チョギッカジ
더 밝은 저기까지
さらに明るいそこまで

ヌンットゥン イゴスン
눈뜬 이곳은
目を開いたここは

ックムソゲ マンナン
꿈속에 만난 fantasy
夢の中で会った

モムチュゴ シプチ アナ
멈추고 싶지 않아
止まりたくない

イゲ ックムックドン
이게 꿈꾸던 fantasy
これは夢見た

スム スュィル スガ オプソ
숨 쉴 수가 없어
息が出来ない

イゴセン ウリン
이곳엔 우린 let them in
ここは僕たちの

Take a deep breath

セロウン
새로운 dimensional trip
新しい

アルジャナ
알잖아
知ってるでしょ

ウリン チョンチェマヌロ
우린 존재만으로
僕たちはそ存在だけで

ソロルル ト ピンナゲ ヘ
서로를 더 빛나게 해
お互いをさらに輝かせる

(ピンナゲ ヘ)
(빛나게 해)
(輝かせる)

ノワ ナ チグム マウム イデロ
너와 나 지금 마음 이대로
君と僕 今思うままに

チョグム ト ピンナッスミョン ヘ
조금 더 빛났으면 해
もう少し輝けれたらと思う

ハン ゴルムッシク チョムジョム カッカイ
한 걸음씩 점점 가까이
一歩ずつますます近くに

タガガミョン カルスロク
다가가면 갈수록
近づけばますます

ファクシニ センギョ ウリン
확신이 생겨 우린
確信できる 僕たちは

ウォンレ ハナラゴ
원래 하나라고
もともと一つだと

ノヨングナ
너였구나 My Shine light
君だったかな

ウンミョンカチ オン
운명같이 온 True light
運命のように来た

パムハヌル ソク
밤하늘 속
夜空の中

ソロルル ポドン
서로를 보던 Starlight
お互いを見た

ソロルル パラボン スンガン
서로를 바라본 순간
お互いを見つめた瞬間

オドゥウン パムン コチゴ
어두운 밤은 걷히고
暗い夜は晴れて

ク アネソ ウリン ピンナ
그 안에서 우린 빛나
その中で僕たちは輝く

チョギ ピンナヌン ピンナヌン
저기 빛나는 빛나는
あそこの輝く

モルリ ポイヌン チョゴスル プヮブヮ
멀리 보이는 저곳을 봐봐
遠く見えるあそこを見て

カチ カゴ シプタヌン ドゥッ
같이 가고 싶다는 듯
一緒に行きたいように

ソンチタミョ ッカムッパギゴ イッソ
손짓하며 깜빡이고 있어
手招きして忘れている

ウリン ソヌル ッポド
우리 손을 뻗어
僕たちは手を伸ばして

タガガボルッカ
다가가볼까
近づいてみようか

ホンジャガ アニラゴ
혼자가 아니라고
一人じゃないと

ノヨングナ
너였구나 My Shine light
君だったんだね

ウンミョンカチ オン
운명같이 온 True light
運命のように来た

パムハヌル ソク
밤하늘 속
夜空の中

ソロルル ポドン
서로를 보던 Starlight
お互いを見た

(You are my starlight)

ソロルル パラボン スンガン
서로를 바라본 순간
お互いを見つめた瞬間

オドゥウン パムン コチゴ
어두운 밤은 걷히고
暗い夜は晴れて

ク アネソ ウリン ピンナ
그 안에서 우린 빛나
その中で僕たちは輝く



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます