★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

Candle In The Rain - ナム・ギュリ 韓ドラ:異夢(イモン) 歌詞和訳

ナム・ギュリ(남규리)《♀》
05 /12 2019
Candle In The Rain - 남규리
作詞:한준, 박세준 作曲:송재경, 박세준
韓国ドラマ:異夢(イモン)
出演:ユ・ジテ、イ・ヨウォン、イム・ジュファン、ナム・ギュリなど
「異夢」は日本統治時代、京城(キョンソン、ソウルの昔の名)と満州、そして中国の上海を背景に繰り広げられるスパイラブストーリー
Candle In The Rain - 남규리

チョグマハン チャンガエ
조그마한 창가에
小さい窓側に

ホルロ ピンナン チョップリ
홀로 빛난 촛불이
一人で輝くろうそくが

チャンバッケ ピンチュルギ
창밖의 빗줄기
窓の外の雨脚

ッスルッスリ ピチュンダ
쓸쓸히 비춘다
寂しく照らす

カナギン パム ウェロイ
기나긴 밤 외로이
長居夜 寂しく

ピンソリルル ポッ サマ
빗소리를 벗 삼아
雨音を濡らして

ホルロ パンアヌル パルキダ
홀로 방안을 밝히다
一人で部屋を照らし

マル オプシ ヨンギマヌル ナムキネ
말 없이 연기만을 남기네
言葉なく煙だけを残すね

マチ ネ マムチョロム
마치 내 맘처럼
まるで私の気持ちのように

ハンオプシ キダリダ
한없이 기다리다
ひたすら待つ

ックンネ チャミ トゥロ
끝내 잠이 들어
ついに寝付いて

ネイルル キオケ
내일을 기약해
明日を約束する

Like a candle in the rain,
waiting for your love tonight

キポジン イ パムマンクム
깊어진 이 밤만큼
深まったこのよる程

ネ マムド モルイクコ
내 맘도 무르익고
私の心も熱して

Like a candle on the rain,
it’s got to be falling in love

セビョギ パルガオミョン
새벽이 밝아오면
夜明けが明るくなれば

クデ ネゲ オリョナ
그대 내게 오려나
あなたが私のところへ来るかな

ヨランスレ ウルリヌン
요란스레 울리는
轟く

ピ ネリヌン チャンガエ
비 내리는 창가의
雨降る窓辺

チョップル ハナ ク オンギガ
촛불 하나 그 온기가
ロウソク一つ その温もりが

ネ マムル ウェロハネ ッタスヒ
내 맘을 위로하네 따스히
私の心を慰めるね 暖かく

ホンジャ ナムン イ パム
혼자 남은 이 밤
一人残ったこの夜

コヨハン プルピッチョロム
고요한 불빛처럼
静かな明かりのように

クデル パルキョジュリ
그댈 밝혀주리
あなたを照らすでしょう

ナ ホルロ ヤクソケ
나 홀로 약속해
私一人で約束する

Like a candle in the rain,
waiting for your love tonight

キポジン イ パムマンクム
깊어진 이 밤만큼
深まったこのよる程

ネ マムド モルイクコ
내 맘도 무르익고
私の心も熱して

Like a candle on the rain,
it’s got to be falling in love

セビョギ パルガオミョン
새벽이 밝아오면
夜明けが明るくなれば

クデ ネゲ オリョナ
그대 내게 오려나
あなたが私のところへ来るかな

love tonight



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Candle In The Rain - 남규리

チョグマハン チャンガエ
조그마한 창가에
小さい窓側に

ホルロ ピンナン チョップリ
홀로 빛난 촛불이
一人で輝くろうそくが

チャンバッケ ピンチュルギ
창밖의 빗줄기
窓の外の雨脚

ッスルッスリ ピチュンダ
쓸쓸히 비춘다
寂しく照らす

カナギン パム ウェロイ
기나긴 밤 외로이
長居夜 寂しく

ピンソリルル ポッ サマ
빗소리를 벗 삼아
雨音を濡らして

ホルロ パンアヌル パルキダ
홀로 방안을 밝히다
一人で部屋を照らし

マル オプシ ヨンギマヌル ナムキネ
말 없이 연기만을 남기네
言葉なく煙だけを残すね

マチ ネ マムチョロム
마치 내 맘처럼
まるで私の気持ちのように

ハンオプシ キダリダ
한없이 기다리다
ひたすら待つ

ックンネ チャミ トゥロ
끝내 잠이 들어
ついに寝付いて

ネイルル キオケ
내일을 기약해
明日を約束する

Like a candle in the rain,
waiting for your love tonight

キポジン イ パムマンクム
깊어진 이 밤만큼
深まったこのよる程

ネ マムド モルイクコ
내 맘도 무르익고
私の心も熱して

Like a candle on the rain,
it’s got to be falling in love

セビョギ パルガオミョン
새벽이 밝아오면
夜明けが明るくなれば

クデ ネゲ オリョナ
그대 내게 오려나
あなたが私のところへ来るかな

ヨランスレ ウルリヌン
요란스레 울리는
轟く

ピ ネリヌン チャンガエ
비 내리는 창가의
雨降る窓辺

チョップル ハナ ク オンギガ
촛불 하나 그 온기가
ロウソク一つ その温もりが

ネ マムル ウェロハネ ッタスヒ
내 맘을 위로하네 따스히
私の心を慰めるね 暖かく

ホンジャ ナムン イ パム
혼자 남은 이 밤
一人残ったこの夜

コヨハン プルピッチョロム
고요한 불빛처럼
静かな明かりのように

クデル パルキョジュリ
그댈 밝혀주리
あなたを照らすでしょう

ナ ホルロ ヤクソケ
나 홀로 약속해
私一人で約束する

Like a candle in the rain,
waiting for your love tonight

キポジン イ パムマンクム
깊어진 이 밤만큼
深まったこのよる程

ネ マムド モルイクコ
내 맘도 무르익고
私の心も熱して

Like a candle on the rain,
it’s got to be falling in love

セビョギ パルガオミョン
새벽이 밝아오면
夜明けが明るくなれば

クデ ネゲ オリョナ
그대 내게 오려나
あなたが私のところへ来るかな

love tonight



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます