のっぽの木 - ヨウン(MelodyDay) 韓ドラ:夏よ、お願い 歌詞和訳
Melody Day(멜로디데이)《♀》
キダリナム
키다리 나무 - 여은(멜로디데이)
のっぽ木
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:夏よ、お願い
出演:イ・ヨンウン、キム・サグォン、イ・チェヨン、ナ・ヘミなど
「夏よ、お願い」は憎いけれど憎めない家族に対する話を、愉快で暖かく描く家族ドラマ
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
키다리 나무 - 여은(멜로디데이)
のっぽ木
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:夏よ、お願い
出演:イ・ヨンウン、キム・サグォン、イ・チェヨン、ナ・ヘミなど
「夏よ、お願い」は憎いけれど憎めない家族に対する話を、愉快で暖かく描く家族ドラマ
キダリナム
키다리 나무 - 여은(멜로디데이)
のっぽの木
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ッテロン イクスカメ ソガ
때론 익숙함에 속아
時には慣れに騙されて
サンチョ チュゲ トェ (ソロガ)
상처 주게 돼 (서로가)
傷つけてしまう(お互いが)
クロン ネゲ タガワ
그런 내게 다가와
そんな私に近づいて来て
マル オプシ アナジュヌン ノ
말 없이 안아주는 너
黙って抱きしめてくれるあなた
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ッテロン セサンエ チチルッテ
때론 세상에 지칠때
オッケル ネオジュン ノ (オンジェドゥン)
어깰 내어준 너 (언제든)
항상 같은 자리에
말없이 있어준 너
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ヒムドゥルッテミョン
힘들때면
辛い時は
ハンサン ハヌルル プヮ
항상 하늘을 봐
いつも空を見て
ニガ ギョテ インヌン ゴッ カタ
네가 곁에 있는 것 같아
あなたが傍にいるみたい
ク ピチュロ ナル
그 빛으로 날
その光で私を
アム マルオプシ アナジュヌン ノ
아무 말없이 안아주는 너
黙って抱きしめてくれるあなた
ネ サルムン ノロ ピンナ
내 삶은 너로 빛나
私の人生はあなたで輝く
オンジェドゥン オディドゥン ニガ イッソ
언제든 어디든 네가 있어
いつでもどこでもあなたがいる
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ニ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
키다리 나무 - 여은(멜로디데이)
のっぽの木
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ッテロン イクスカメ ソガ
때론 익숙함에 속아
時には慣れに騙されて
サンチョ チュゲ トェ (ソロガ)
상처 주게 돼 (서로가)
傷つけてしまう(お互いが)
クロン ネゲ タガワ
그런 내게 다가와
そんな私に近づいて来て
マル オプシ アナジュヌン ノ
말 없이 안아주는 너
黙って抱きしめてくれるあなた
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ッテロン セサンエ チチルッテ
때론 세상에 지칠때
オッケル ネオジュン ノ (オンジェドゥン)
어깰 내어준 너 (언제든)
항상 같은 자리에
말없이 있어준 너
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ヒムドゥルッテミョン
힘들때면
辛い時は
ハンサン ハヌルル プヮ
항상 하늘을 봐
いつも空を見て
ニガ ギョテ インヌン ゴッ カタ
네가 곁에 있는 것 같아
あなたが傍にいるみたい
ク ピチュロ ナル
그 빛으로 날
その光で私を
アム マルオプシ アナジュヌン ノ
아무 말없이 안아주는 너
黙って抱きしめてくれるあなた
ネ サルムン ノロ ピンナ
내 삶은 너로 빛나
私の人生はあなたで輝く
オンジェドゥン オディドゥン ニガ イッソ
언제든 어디든 네가 있어
いつでもどこでもあなたがいる
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ニ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
キダリナム
키다리 나무 - 여은(멜로디데이)
のっぽの木
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ッテロン イクスカメ ソガ
때론 익숙함에 속아
時には慣れに騙されて
サンチョ チュゲ トェ (ソロガ)
상처 주게 돼 (서로가)
傷つけてしまう(お互いが)
クロン ネゲ タガワ
그런 내게 다가와
そんな私に近づいて来て
マル オプシ アナジュヌン ノ
말 없이 안아주는 너
黙って抱きしめてくれるあなた
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ッテロン セサンエ チチルッテ
때론 세상에 지칠때
オッケル ネオジュン ノ (オンジェドゥン)
어깰 내어준 너 (언제든)
항상 같은 자리에
말없이 있어준 너
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ヒムドゥルッテミョン
힘들때면
辛い時は
ハンサン ハヌルル プヮ
항상 하늘을 봐
いつも空を見て
ニガ ギョテ インヌン ゴッ カタ
네가 곁에 있는 것 같아
あなたが傍にいるみたい
ク ピチュロ ナル
그 빛으로 날
その光で私を
アム マルオプシ アナジュヌン ノ
아무 말없이 안아주는 너
黙って抱きしめてくれるあなた
ネ サルムン ノロ ピンナ
내 삶은 너로 빛나
私の人生はあなたで輝く
オンジェドゥン オディドゥン ニガ イッソ
언제든 어디든 네가 있어
いつでもどこでもあなたがいる
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ニ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^키다리 나무 - 여은(멜로디데이)
のっぽの木
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ッテロン イクスカメ ソガ
때론 익숙함에 속아
時には慣れに騙されて
サンチョ チュゲ トェ (ソロガ)
상처 주게 돼 (서로가)
傷つけてしまう(お互いが)
クロン ネゲ タガワ
그런 내게 다가와
そんな私に近づいて来て
マル オプシ アナジュヌン ノ
말 없이 안아주는 너
黙って抱きしめてくれるあなた
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ッテロン セサンエ チチルッテ
때론 세상에 지칠때
オッケル ネオジュン ノ (オンジェドゥン)
어깰 내어준 너 (언제든)
항상 같은 자리에
말없이 있어준 너
ノル ポミョン トゥグントゥグンヘ
널 보면 두근두근해
あなたを見たらドキドキする
ノン マチ
넌 마치 shining star
あなたはまるで
オンジェナ ネ ギョチュル ピチュヌン ノ
언제나 내 곁을 비추는 너
いつも私の傍を照らしてくれるあなた
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ネ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
ヒムドゥルッテミョン
힘들때면
辛い時は
ハンサン ハヌルル プヮ
항상 하늘을 봐
いつも空を見て
ニガ ギョテ インヌン ゴッ カタ
네가 곁에 있는 것 같아
あなたが傍にいるみたい
ク ピチュロ ナル
그 빛으로 날
その光で私を
アム マルオプシ アナジュヌン ノ
아무 말없이 안아주는 너
黙って抱きしめてくれるあなた
ネ サルムン ノロ ピンナ
내 삶은 너로 빛나
私の人生はあなたで輝く
オンジェドゥン オディドゥン ニガ イッソ
언제든 어디든 네가 있어
いつでもどこでもあなたがいる
シウォナン パラム
시원한 바람
気持ちいい風
マチ ニ ノレ カタ
마치 네 노래 같아
まるであなたの歌みたい
ニガ イッソ チャム チョア
네가 있어 참 좋아
あなたがいてホントにいい
ノル ポミョン パンッチャク パンッチャク
널 보면 반짝 반짝
あなたを見たらキラキラ
ピンナ ネ ヌン
빛나 내 눈 like a star
輝く 私の目
オンジェラド ナン
언제라도 난
いつでも私は
ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる
ッソダジヌン ピンソリガ
쏟아지는 빗소리가
溢れる雨音が
ネ ノレ カタ
네 노래 같아
あなたの歌みたい
ニガ イッソ
네가 있어
あなたがいて
ナン ハンサン ウッケ トェ
난 항상 웃게 돼
私はいつも笑顔になる
- 関連記事
-
- 私が言うわ - ヨウン(MELODYDAY) 韓ドラ:パフューム 歌詞和訳
- のっぽの木 - ヨウン(MelodyDay) 韓ドラ:夏よ、お願い 歌詞和訳
- 一日だけ戻してよ - ヨウン 韓ドラ:神との約束 歌詞和訳

コメント