Looking The Stars - WANNA 韓ドラ:ウラチャチャワイキキ2 歌詞和訳
他
Looking The Stars - 워나(WANNA)
作詞:한준, 박세준 作曲:이유진, 박세준
韓国ドラマ:ウラチャチャワイキキ2
出演:イ・イギョン、キム・ジョンヒョン、ソン・スンウォン、チョン・インソン、コ・ウォニ、イ・ジュウなど
「ウラチャチャワイキキ2」は、ハプニングが絶えないゲストハウス「ワイキキ」に再び集まった若者たちの友情と愛、夢への挑戦を愉快に描く。前シーズン、大学の同期たちを誘ったイ・ジュンギ(イ・イギョン)の魔手が、今度は高校の同期に及ぶ。相変わらず廃業の危機から抜け出せないゲストハウス「ワイキキ」を立て直そうとする若者たちの話
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
作詞:한준, 박세준 作曲:이유진, 박세준
韓国ドラマ:ウラチャチャワイキキ2
出演:イ・イギョン、キム・ジョンヒョン、ソン・スンウォン、チョン・インソン、コ・ウォニ、イ・ジュウなど
「ウラチャチャワイキキ2」は、ハプニングが絶えないゲストハウス「ワイキキ」に再び集まった若者たちの友情と愛、夢への挑戦を愉快に描く。前シーズン、大学の同期たちを誘ったイ・ジュンギ(イ・イギョン)の魔手が、今度は高校の同期に及ぶ。相変わらず廃業の危機から抜け出せないゲストハウス「ワイキキ」を立て直そうとする若者たちの話
Looking The Stars - 워나(WANNA)
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
アム イェゴ オプシ
아무 예고 없이
何の予告なく
カスメ (ネ カスメ)
가슴에 (내 가슴에)
胸に(僕の胸に)
カプチャギ チャジャオン ノ
갑자기 찾아온 너
突然訪ねてきた君
アム ミトン オプトン
아무 미동 없던
何も微動だにしなかった
ネ マミ ハン スンガン
내 맘이 한 순간
僕の心がある瞬間
ミチン ドゥッ
미친 듯
狂ったように
ノル ットゥィゴ イッソ
널 뛰고 있어
君にときめいている
ハンボンド ヌッキジ モタン
한번도 느끼지 못한
一度も感じれなかった
ネ ヌニ ナン ウェ イェップンゴンジ
네 눈이 난 왜 예쁜건지
君の目が僕はどうして綺麗なのか
ニ アペ ソ インヌン ネ モスビ
네 앞에 서 있는 내 모습이
君の前に立っている僕の姿が
ミンドゥク チャガジヌン ゴンマン カトゥン ゴン
문득 작아지는 것만 같은 건
ふと小さくなるばかりのようなのは
ナ ホンジャマネ チャクカギンゴルッカ
나 혼자만의 착각인걸까
僕一人だけの錯覚かな
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
Looking the stars
オンジェブト シジャケンヌンジ
언제부터 시작했는지
いつから始めたのか
(シジャギンジ)
(시작인지)
(始まりなのか)
トデチェ モルゲッソ
도대체 모르겠어
全く分からない
オンジェブト チョアヘンヌンジ
언제부터 좋아했는지
いつから好きだったのか
ネ マムル
내 맘을
僕の気持ちを
アジクト アル ス オプチマン
아직도 알 수 없지만
今も分からないけど
チャックマン センガンナヌンゴル
자꾸만 생각나는걸
何度も思い出すんだ
チャックマン ニガ ポゴプン ゴル
자꾸만 니가 보고픈 걸
何度も君に会いたくなるんだ
クェニ ナ ニ チュウィル
괜히 나 네 주윌
やたら僕は君の周りを
メムドルゲ トェ
맴돌게 돼
回ってしまう
ウンクンスルッチョク ヨペ
은근슬쩍 옆에
忍びやかに傍に
プトポリョ ヘ
붙어보려 해
くっついてみようとする
チョンマル ノル
정말 널
本当に君を
ネガ サランハナブヮ
내가 사랑하나봐
僕が愛してるみたいだ
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
Looking the stars
オンジェナ チグムチョロム
언제나 지금처럼
いつも今のように
ヌル ノエ ヨペ ソイッスルケ
늘 너의 옆에 서있을게
いつも君の傍に立っているよ
タンジ ハナ ピョナン ゴン
단지 하나 변한 건
ただ一つ変わったのは
ノルル ヒャンハン ナエ マム
너를 향한 나의 맘
君への僕の気持ち
ネ ヌヌル プヮ
내 눈을 봐
僕の目を見て
ナル パラブヮ ハンボンマン
날 바라봐 한번만
僕を見つめてみて 一度だけ
ノエ マムル ヒャンハン ヌンピッ
너의 맘을 향한 눈빛
君の心に向かった眼差し
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ッソダ ネリヌン チョ ピョルドゥルチョロム
쏟아 내리는 저 별들처럼
降り注ぐあの星のように
ハンゴルムッシク ネ ヨペ タガオルレ
한걸음씩 내 옆에 다가올래
一歩ずつ僕の傍に近づいて
イロケ ナ キダリルケ
이렇게 나 기다릴게
こうして僕は待ってるよ
Looking the stars
ネ ヌヌル プヮ
내 눈을 봐
僕の目を見て
ナル パラブヮ ハンボンマン
날 바라봐 한번만
僕を見つめてみて 一度だけ
ノルル ヒャンヘ ピンナジャナ
너를 향해 빛나잖아
君に向かって輝いてるじゃない
Looking the stars
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
アム イェゴ オプシ
아무 예고 없이
何の予告なく
カスメ (ネ カスメ)
가슴에 (내 가슴에)
胸に(僕の胸に)
カプチャギ チャジャオン ノ
갑자기 찾아온 너
突然訪ねてきた君
アム ミトン オプトン
아무 미동 없던
何も微動だにしなかった
ネ マミ ハン スンガン
내 맘이 한 순간
僕の心がある瞬間
ミチン ドゥッ
미친 듯
狂ったように
ノル ットゥィゴ イッソ
널 뛰고 있어
君にときめいている
ハンボンド ヌッキジ モタン
한번도 느끼지 못한
一度も感じれなかった
ネ ヌニ ナン ウェ イェップンゴンジ
네 눈이 난 왜 예쁜건지
君の目が僕はどうして綺麗なのか
ニ アペ ソ インヌン ネ モスビ
네 앞에 서 있는 내 모습이
君の前に立っている僕の姿が
ミンドゥク チャガジヌン ゴンマン カトゥン ゴン
문득 작아지는 것만 같은 건
ふと小さくなるばかりのようなのは
ナ ホンジャマネ チャクカギンゴルッカ
나 혼자만의 착각인걸까
僕一人だけの錯覚かな
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
Looking the stars
オンジェブト シジャケンヌンジ
언제부터 시작했는지
いつから始めたのか
(シジャギンジ)
(시작인지)
(始まりなのか)
トデチェ モルゲッソ
도대체 모르겠어
全く分からない
オンジェブト チョアヘンヌンジ
언제부터 좋아했는지
いつから好きだったのか
ネ マムル
내 맘을
僕の気持ちを
アジクト アル ス オプチマン
아직도 알 수 없지만
今も分からないけど
チャックマン センガンナヌンゴル
자꾸만 생각나는걸
何度も思い出すんだ
チャックマン ニガ ポゴプン ゴル
자꾸만 니가 보고픈 걸
何度も君に会いたくなるんだ
クェニ ナ ニ チュウィル
괜히 나 네 주윌
やたら僕は君の周りを
メムドルゲ トェ
맴돌게 돼
回ってしまう
ウンクンスルッチョク ヨペ
은근슬쩍 옆에
忍びやかに傍に
プトポリョ ヘ
붙어보려 해
くっついてみようとする
チョンマル ノル
정말 널
本当に君を
ネガ サランハナブヮ
내가 사랑하나봐
僕が愛してるみたいだ
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
Looking the stars
オンジェナ チグムチョロム
언제나 지금처럼
いつも今のように
ヌル ノエ ヨペ ソイッスルケ
늘 너의 옆에 서있을게
いつも君の傍に立っているよ
タンジ ハナ ピョナン ゴン
단지 하나 변한 건
ただ一つ変わったのは
ノルル ヒャンハン ナエ マム
너를 향한 나의 맘
君への僕の気持ち
ネ ヌヌル プヮ
내 눈을 봐
僕の目を見て
ナル パラブヮ ハンボンマン
날 바라봐 한번만
僕を見つめてみて 一度だけ
ノエ マムル ヒャンハン ヌンピッ
너의 맘을 향한 눈빛
君の心に向かった眼差し
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ッソダ ネリヌン チョ ピョルドゥルチョロム
쏟아 내리는 저 별들처럼
降り注ぐあの星のように
ハンゴルムッシク ネ ヨペ タガオルレ
한걸음씩 내 옆에 다가올래
一歩ずつ僕の傍に近づいて
イロケ ナ キダリルケ
이렇게 나 기다릴게
こうして僕は待ってるよ
Looking the stars
ネ ヌヌル プヮ
내 눈을 봐
僕の目を見て
ナル パラブヮ ハンボンマン
날 바라봐 한번만
僕を見つめてみて 一度だけ
ノルル ヒャンヘ ピンナジャナ
너를 향해 빛나잖아
君に向かって輝いてるじゃない
Looking the stars
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Looking The Stars - 워나(WANNA)
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
アム イェゴ オプシ
아무 예고 없이
何の予告なく
カスメ (ネ カスメ)
가슴에 (내 가슴에)
胸に(僕の胸に)
カプチャギ チャジャオン ノ
갑자기 찾아온 너
突然訪ねてきた君
アム ミトン オプトン
아무 미동 없던
何も微動だにしなかった
ネ マミ ハン スンガン
내 맘이 한 순간
僕の心がある瞬間
ミチン ドゥッ
미친 듯
狂ったように
ノル ットゥィゴ イッソ
널 뛰고 있어
君にときめいている
ハンボンド ヌッキジ モタン
한번도 느끼지 못한
一度も感じれなかった
ネ ヌニ ナン ウェ イェップンゴンジ
네 눈이 난 왜 예쁜건지
君の目が僕はどうして綺麗なのか
ニ アペ ソ インヌン ネ モスビ
네 앞에 서 있는 내 모습이
君の前に立っている僕の姿が
ミンドゥク チャガジヌン ゴンマン カトゥン ゴン
문득 작아지는 것만 같은 건
ふと小さくなるばかりのようなのは
ナ ホンジャマネ チャクカギンゴルッカ
나 혼자만의 착각인걸까
僕一人だけの錯覚かな
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
Looking the stars
オンジェブト シジャケンヌンジ
언제부터 시작했는지
いつから始めたのか
(シジャギンジ)
(시작인지)
(始まりなのか)
トデチェ モルゲッソ
도대체 모르겠어
全く分からない
オンジェブト チョアヘンヌンジ
언제부터 좋아했는지
いつから好きだったのか
ネ マムル
내 맘을
僕の気持ちを
アジクト アル ス オプチマン
아직도 알 수 없지만
今も分からないけど
チャックマン センガンナヌンゴル
자꾸만 생각나는걸
何度も思い出すんだ
チャックマン ニガ ポゴプン ゴル
자꾸만 니가 보고픈 걸
何度も君に会いたくなるんだ
クェニ ナ ニ チュウィル
괜히 나 네 주윌
やたら僕は君の周りを
メムドルゲ トェ
맴돌게 돼
回ってしまう
ウンクンスルッチョク ヨペ
은근슬쩍 옆에
忍びやかに傍に
プトポリョ ヘ
붙어보려 해
くっついてみようとする
チョンマル ノル
정말 널
本当に君を
ネガ サランハナブヮ
내가 사랑하나봐
僕が愛してるみたいだ
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
Looking the stars
オンジェナ チグムチョロム
언제나 지금처럼
いつも今のように
ヌル ノエ ヨペ ソイッスルケ
늘 너의 옆에 서있을게
いつも君の傍に立っているよ
タンジ ハナ ピョナン ゴン
단지 하나 변한 건
ただ一つ変わったのは
ノルル ヒャンハン ナエ マム
너를 향한 나의 맘
君への僕の気持ち
ネ ヌヌル プヮ
내 눈을 봐
僕の目を見て
ナル パラブヮ ハンボンマン
날 바라봐 한번만
僕を見つめてみて 一度だけ
ノエ マムル ヒャンハン ヌンピッ
너의 맘을 향한 눈빛
君の心に向かった眼差し
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ッソダ ネリヌン チョ ピョルドゥルチョロム
쏟아 내리는 저 별들처럼
降り注ぐあの星のように
ハンゴルムッシク ネ ヨペ タガオルレ
한걸음씩 내 옆에 다가올래
一歩ずつ僕の傍に近づいて
イロケ ナ キダリルケ
이렇게 나 기다릴게
こうして僕は待ってるよ
Looking the stars
ネ ヌヌル プヮ
내 눈을 봐
僕の目を見て
ナル パラブヮ ハンボンマン
날 바라봐 한번만
僕を見つめてみて 一度だけ
ノルル ヒャンヘ ピンナジャナ
너를 향해 빛나잖아
君に向かって輝いてるじゃない
Looking the stars
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
アム イェゴ オプシ
아무 예고 없이
何の予告なく
カスメ (ネ カスメ)
가슴에 (내 가슴에)
胸に(僕の胸に)
カプチャギ チャジャオン ノ
갑자기 찾아온 너
突然訪ねてきた君
アム ミトン オプトン
아무 미동 없던
何も微動だにしなかった
ネ マミ ハン スンガン
내 맘이 한 순간
僕の心がある瞬間
ミチン ドゥッ
미친 듯
狂ったように
ノル ットゥィゴ イッソ
널 뛰고 있어
君にときめいている
ハンボンド ヌッキジ モタン
한번도 느끼지 못한
一度も感じれなかった
ネ ヌニ ナン ウェ イェップンゴンジ
네 눈이 난 왜 예쁜건지
君の目が僕はどうして綺麗なのか
ニ アペ ソ インヌン ネ モスビ
네 앞에 서 있는 내 모습이
君の前に立っている僕の姿が
ミンドゥク チャガジヌン ゴンマン カトゥン ゴン
문득 작아지는 것만 같은 건
ふと小さくなるばかりのようなのは
ナ ホンジャマネ チャクカギンゴルッカ
나 혼자만의 착각인걸까
僕一人だけの錯覚かな
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
Looking the stars
オンジェブト シジャケンヌンジ
언제부터 시작했는지
いつから始めたのか
(シジャギンジ)
(시작인지)
(始まりなのか)
トデチェ モルゲッソ
도대체 모르겠어
全く分からない
オンジェブト チョアヘンヌンジ
언제부터 좋아했는지
いつから好きだったのか
ネ マムル
내 맘을
僕の気持ちを
アジクト アル ス オプチマン
아직도 알 수 없지만
今も分からないけど
チャックマン センガンナヌンゴル
자꾸만 생각나는걸
何度も思い出すんだ
チャックマン ニガ ポゴプン ゴル
자꾸만 니가 보고픈 걸
何度も君に会いたくなるんだ
クェニ ナ ニ チュウィル
괜히 나 네 주윌
やたら僕は君の周りを
メムドルゲ トェ
맴돌게 돼
回ってしまう
ウンクンスルッチョク ヨペ
은근슬쩍 옆에
忍びやかに傍に
プトポリョ ヘ
붙어보려 해
くっついてみようとする
チョンマル ノル
정말 널
本当に君を
ネガ サランハナブヮ
내가 사랑하나봐
僕が愛してるみたいだ
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ピョルピッ カドゥカン
별빛 가득한
星明かりいっぱいの
チョ ハヌルル プヮ
저 하늘을 봐
あの空を見て
ハルジョンイル ノル ポヌン
하루종일 널 보는
一日中君を見る
ネ マムチョロム
내 맘처럼
僕の気持ちのように
ノルル ヒャンヘ ピンナヌン ゴル
너를 향해 빛나는 걸
君に向かって輝くんだ
Looking the stars
オンジェナ チグムチョロム
언제나 지금처럼
いつも今のように
ヌル ノエ ヨペ ソイッスルケ
늘 너의 옆에 서있을게
いつも君の傍に立っているよ
タンジ ハナ ピョナン ゴン
단지 하나 변한 건
ただ一つ変わったのは
ノルル ヒャンハン ナエ マム
너를 향한 나의 맘
君への僕の気持ち
ネ ヌヌル プヮ
내 눈을 봐
僕の目を見て
ナル パラブヮ ハンボンマン
날 바라봐 한번만
僕を見つめてみて 一度だけ
ノエ マムル ヒャンハン ヌンピッ
너의 맘을 향한 눈빛
君の心に向かった眼差し
Looking the stars
Looking the stars in the sky
ッソダ ネリヌン チョ ピョルドゥルチョロム
쏟아 내리는 저 별들처럼
降り注ぐあの星のように
ハンゴルムッシク ネ ヨペ タガオルレ
한걸음씩 내 옆에 다가올래
一歩ずつ僕の傍に近づいて
イロケ ナ キダリルケ
이렇게 나 기다릴게
こうして僕は待ってるよ
Looking the stars
ネ ヌヌル プヮ
내 눈을 봐
僕の目を見て
ナル パラブヮ ハンボンマン
날 바라봐 한번만
僕を見つめてみて 一度だけ
ノルル ヒャンヘ ピンナジャナ
너를 향해 빛나잖아
君に向かって輝いてるじゃない
Looking the stars

コメント