江南 ヨンワン ウラチャチャ ドクター ザ・バンカー 国民の 彼女の 美しい 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス

Maybe - イ・ヘリ (ダビチ) 韓ドラ:彼女の私生活 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
05 /03 2019
Maybe - 이해리 (다비치)
作詞:별들의 전쟁 作曲:아테나, 별들의 전쟁
韓国ドラマ:彼女の私生活
出演:パク・ミニョン、キム・ジェウク、アン・ボヒョン、ONEなど
職場では完璧なキュレーターだが、実際はアイドルオタクのソン・ドクミ(パク・ミニョン)が、キツい上司ライアン(キム・ジェウク)と出会い繰り広げられる本格的なトクジル(オタク行為)ロマンスだ。パク・ミニョンとキム・ジェウクが主演を務め、ホン・ジョンチャン監督がメガホンを取った。花咲く春に、眠っていたロマンス感情を刺激するドラマ
Maybe - 이해리 (다비치)

ムォドゥン マレ トゥロジュルケ
뭐든 말해 들어줄게
何でも言って 聞いてあげるわ

キオゲ ックテ ボリョジョットン
기억의 끝에 버려졌던
記憶の果てに捨てられた

ノエ カスム ハンッチョク イェギル
너의 가슴 한쪽 얘길
あなたの胸片方の話

ピルリョジュルケ オッケエ キデ
빌려줄게 어깨에 기대
貸してあげるわ 肩によりかかって

ウルゴ シプタミョン ウロド トェ
울고 싶다면 울어도 돼
泣きたいなら泣いてもいい

アリンアイチョロム マリャ
어린아이처럼 말야
子供のようにね

Ooh-Ooh-Ooh-Ooh

サランイラン ゴン
사랑이란 건 Maybe
愛というのは

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Maybe you love me
you love me you love me
Maybe I love you I love you I love you

ノラン パド ク ソゲ ネガ
너란 파도 그 속의 내가
あなたという波 その中の私が

ハヌルル タルマガヌン ドゥテ
하늘을 닮아가는 듯해
空に似ていくようで

シルチ アヌン イ キブニ
싫지 않은 이 기분이
嫌いじゃないこの気分が

サラジルッカ ヨロジルッカ
사라질까 옅어질까
消えそうで浅くなりそうで

トゥグンテヌン ネガ
두근대는 내가
ドキドキする私が

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Ooh-Ooh-Ooh-Ooh Maybe

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Maybe you love me
you love me, you love me
Maybe I love you I love you I love you


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Maybe - 이해리 (다비치)

ムォドゥン マレ トゥロジュルケ
뭐든 말해 들어줄게
何でも言って 聞いてあげるわ

キオゲ ックテ ボリョジョットン
기억의 끝에 버려졌던
記憶の果てに捨てられた

ノエ カスム ハンッチョク イェギル
너의 가슴 한쪽 얘길
あなたの胸片方の話

ピルリョジュルケ オッケエ キデ
빌려줄게 어깨에 기대
貸してあげるわ 肩によりかかって

ウルゴ シプタミョン ウロド トェ
울고 싶다면 울어도 돼
泣きたいなら泣いてもいい

アリンアイチョロム マリャ
어린아이처럼 말야
子供のようにね

Ooh-Ooh-Ooh-Ooh

サランイラン ゴン
사랑이란 건 Maybe
愛というのは

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Maybe you love me
you love me you love me
Maybe I love you I love you I love you

ノラン パド ク ソゲ ネガ
너란 파도 그 속의 내가
あなたという波 その中の私が

ハヌルル タルマガヌン ドゥテ
하늘을 닮아가는 듯해
空に似ていくようで

シルチ アヌン イ キブニ
싫지 않은 이 기분이
嫌いじゃないこの気分が

サラジルッカ ヨロジルッカ
사라질까 옅어질까
消えそうで浅くなりそうで

トゥグンテヌン ネガ
두근대는 내가
ドキドキする私が

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Ooh-Ooh-Ooh-Ooh Maybe

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Maybe you love me
you love me, you love me
Maybe I love you I love you I love you


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます