★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 緑豆の花 異夢 夏よ 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル

Keep alive - アン・イェウン 韓ドラ:ザ・バンカー 歌詞和訳

アン・イェウン(안예은)《♀》
04 /22 2019
Keep alive - 안예은
作詞作曲:안예은
韓国ドラマ:ザ・バンカー
出演:キム・サンジュン、チェ・シラ、ユ・ドングン、アン・ウヨン、シン・ドヒョンなど
「ザ・バンカー」は大韓銀行の支店長ノ・デホ(キム・サンジュン)が本店の監査に昇進し、優れた能力を持った監査室の要員らと共に組織の不正、腐敗を暴く金融オフィス捜査劇
Keep alive - 안예은

チチン ハル サイサイルル
지친 하루 사이사이를
疲れた一日の合間を

コロガヌン トゥィッモスプドゥル
걸어가는 뒷모습들
歩いて行く後姿

チャンットゥク クブン オッケルル ハゴ
잔뜩 굽은 어깨를 하고
いっぱい曲がった肩をして

ピトゥルピトゥル コロガネ
비틀비틀 걸어가네
ふらふら歩いて行くよ

コトェン ハル サイサイルル
고된 하루 사이사이를
辛い一日の合間を

コロガヌン トゥィッモスプドゥル
걸어가는 뒷모습들
歩いて行く後姿を

オクチロ ウスムル チオポアド
억지로 웃음을 지어보아도
無理に笑ってみても

パルコルムン ムゴプキマンヘ
발걸음은 무겁기만해
足取りは重いばかりで

ヤソカルマンクム クパゲ ットゥヌン
야속할만큼 급하게 뜨는
薄情なほど急いでいる

アチムヘガ ウォンマンスロウォド
아침해가 원망스러워도
朝日が悔しくても

タシ オジェワ ットクカトゥン
다시 어제와 똑같은
また昨日と同じ

オヌルル ヒャンヘ
오늘을 향해
今日に向かって

コロガヤヘ
걸어가야해
歩いていかなければ

サラネヤヘ ポクチャド
살아내야해 벅차도
生きなければ 大変でも

ヒムギョウォド ヌンムルナド
힘겨워도 눈물나도
辛くても涙が出ても

シンパルックヌル コチョメゴ
신발끈을 고쳐매고
靴紐を直して

タシ ット
다시 또
再びまた

イロナヤヘ
일어나야해
立ち上がらなければ

アパド ヌンアピ カムカムヘド
아파도 눈앞이 캄캄해도
苦しくても途方に暮れても

トゥ チュモグル コチョチュィゴ
두 주먹을 고쳐쥐고
二つの拳を握りしめて

タシ ット
다시 또
再びまた

イギョネヤヘ
이겨내야해
勝ち抜かなければ

チギョウルマンクム ットクカトゥン
지겨울만큼 똑같은
うんざりするほど同じ

メイル メイレ
매일 매일에
毎日に

チチョ ポギハルッカ ヘド
지쳐 포기할까 해도
疲れてあきらめようとしても

タシ オジェワ ットクカトゥン
다시 어제와 똑같은
再び昨日と同じ

オヌルル ヒャンヘ
오늘을 향해
今日に向かって

コロガヤヘ
걸어가야해
歩いていかなければ

サラネヤヘ ポクチャド
살아내야해 벅차도
生きなければ 大変でも

ヒムギョウォド ヌンムルナド
힘겨워도 눈물나도
辛くても涙が出ても

シンパルックヌル コチョメゴ
신발끈을 고쳐매고
靴紐を直して

タシ ット
다시 또
再びまた

イロナヤヘ
일어나야해
立ち上がらなければ

アパド ヌンアピ カムカムヘド
아파도 눈앞이 캄캄해도
苦しくても目の前がまっ暗でも

トゥ チュモグル コチョチュィゴ
두 주먹을 고쳐쥐고
二つの拳を握りしめて

タシ ット
다시 또
再びまた

イギョネヤヘ
이겨내야해
勝ち抜かなければ

サラネヤヘ ポクチャド
살아내야해 벅차도
生きなければ 大変でも

ヒムギョウォド ヌンムルナド
힘겨워도 눈물나도
辛くても涙が出ても

シンパルックヌル コチョメゴ
신발끈을 고쳐매고
靴紐を直して

タシ ット
다시 또
再びまた

サラネヤヘ
살아내야해
生きなければ

アパド ヌンアピ カムカムヘド
아파도 눈앞이 캄캄해도
苦しくても目の前がまっ暗でも

イルル アクムルゴ
이를 악물고
歯をくいしばって

タシ ット イ サルムル
다시 또 이 삶을
再びまたこの人生を

サラネヤヘ
살아내야해
生きなければ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Keep alive - 안예은

チチン ハル サイサイルル
지친 하루 사이사이를
疲れた一日の合間を

コロガヌン トゥィッモスプドゥル
걸어가는 뒷모습들
歩いて行く後姿

チャンットゥク クブン オッケルル ハゴ
잔뜩 굽은 어깨를 하고
いっぱい曲がった肩をして

ピトゥルピトゥル コロガネ
비틀비틀 걸어가네
ふらふら歩いて行くよ

コトェン ハル サイサイルル
고된 하루 사이사이를
辛い一日の合間を

コロガヌン トゥィッモスプドゥル
걸어가는 뒷모습들
歩いて行く後姿を

オクチロ ウスムル チオポアド
억지로 웃음을 지어보아도
無理に笑ってみても

パルコルムン ムゴプキマンヘ
발걸음은 무겁기만해
足取りは重いばかりで

ヤソカルマンクム クパゲ ットゥヌン
야속할만큼 급하게 뜨는
薄情なほど急いでいる

アチムヘガ ウォンマンスロウォド
아침해가 원망스러워도
朝日が悔しくても

タシ オジェワ ットクカトゥン
다시 어제와 똑같은
また昨日と同じ

オヌルル ヒャンヘ
오늘을 향해
今日に向かって

コロガヤヘ
걸어가야해
歩いていかなければ

サラネヤヘ ポクチャド
살아내야해 벅차도
生きなければ 大変でも

ヒムギョウォド ヌンムルナド
힘겨워도 눈물나도
辛くても涙が出ても

シンパルックヌル コチョメゴ
신발끈을 고쳐매고
靴紐を直して

タシ ット
다시 또
再びまた

イロナヤヘ
일어나야해
立ち上がらなければ

アパド ヌンアピ カムカムヘド
아파도 눈앞이 캄캄해도
苦しくても途方に暮れても

トゥ チュモグル コチョチュィゴ
두 주먹을 고쳐쥐고
二つの拳を握りしめて

タシ ット
다시 또
再びまた

イギョネヤヘ
이겨내야해
勝ち抜かなければ

チギョウルマンクム ットクカトゥン
지겨울만큼 똑같은
うんざりするほど同じ

メイル メイレ
매일 매일에
毎日に

チチョ ポギハルッカ ヘド
지쳐 포기할까 해도
疲れてあきらめようとしても

タシ オジェワ ットクカトゥン
다시 어제와 똑같은
再び昨日と同じ

オヌルル ヒャンヘ
오늘을 향해
今日に向かって

コロガヤヘ
걸어가야해
歩いていかなければ

サラネヤヘ ポクチャド
살아내야해 벅차도
生きなければ 大変でも

ヒムギョウォド ヌンムルナド
힘겨워도 눈물나도
辛くても涙が出ても

シンパルックヌル コチョメゴ
신발끈을 고쳐매고
靴紐を直して

タシ ット
다시 또
再びまた

イロナヤヘ
일어나야해
立ち上がらなければ

アパド ヌンアピ カムカムヘド
아파도 눈앞이 캄캄해도
苦しくても目の前がまっ暗でも

トゥ チュモグル コチョチュィゴ
두 주먹을 고쳐쥐고
二つの拳を握りしめて

タシ ット
다시 또
再びまた

イギョネヤヘ
이겨내야해
勝ち抜かなければ

サラネヤヘ ポクチャド
살아내야해 벅차도
生きなければ 大変でも

ヒムギョウォド ヌンムルナド
힘겨워도 눈물나도
辛くても涙が出ても

シンパルックヌル コチョメゴ
신발끈을 고쳐매고
靴紐を直して

タシ ット
다시 또
再びまた

サラネヤヘ
살아내야해
生きなければ

アパド ヌンアピ カムカムヘド
아파도 눈앞이 캄캄해도
苦しくても目の前がまっ暗でも

イルル アクムルゴ
이를 악물고
歯をくいしばって

タシ ット イ サルムル
다시 또 이 삶을
再びまたこの人生を

サラネヤヘ
살아내야해
生きなければ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます