★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記

どうなの? - チョン・ウンジ 歌詞和訳

A Pink(에이핑크)《♀》
04 /08 2019
オットンガヨ
어떤가요 - 정은지
どうなの?
作詞作曲:BEOMxNANG, 정은지
リクエスト頂いた曲です♪
オットンガヨ
어떤가요 - 정은지
どうなの?


ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

ナギョビ ムルドゥン ケジョリ
낙엽이 물든 계절이
落葉が染まった季節が

ット チャジャオン
또 찾아온
また訪ねてきた

パダガ ポイヌン ク オントクキル
바다가 보이는 그 언덕길
海が見えるその坂道

ネ ソヌル ッコク チャプコ
내 손을 꼭 잡고
私の手をぎゅっとつかんで

マルオプシ ナル ポドン
말없이 날 보던
黙って私を見た

タンシネ ヨトゥン ミソヌン
당신의 옅은 미소는
あなたの浅い笑みは

サランイオンネ
사랑이었네
愛だったね

ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

スマヌン サラム ソゲ
수많은 사람 속에
たくさんの人の中で

サルゴ インヌンデ
살고 있는데
生きているのに

ウェ イリ
왜 이리
どうしてこんなに

トン ピン ゴンマン カトゥン ゴンジ
텅 빈 것만 같은 건지
空っぽのようなのか

アムロッチ アンタ センガケッソンヌンデ
아무렇지 않다 생각했었는데
何ともないと思ってたのに

イクスケジン ゴン クリウムップン
익숙해진 건 그리움뿐
慣れたのは恋しさだけ

オ サラン プロオネ
오 사랑 불어오네
愛が吹くね

ヨギ イゴセ
여기 이곳에
ここにこの場所に

ネ モドゥン サランイ クデイギエ
내 모든 사랑이 그대이기에
私のすべての愛があなただから

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

チャムシ キデゴ シポソ
잠시 기대고 싶어서
しばらく寄り添いたくて

センガンナヌン ナル
생각나는 날
思い出す日

タンシヌル クリウォハヌン パム
당신을 그리워하는 밤
あなただけを恋しがる夜

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
オットンガヨ
어떤가요 - 정은지
どうなの?

ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

ナギョビ ムルドゥン ケジョリ
낙엽이 물든 계절이
落葉が染まった季節が

ット チャジャオン
또 찾아온
また訪ねてきた

パダガ ポイヌン ク オントクキル
바다가 보이는 그 언덕길
海が見えるその坂道

ネ ソヌル ッコク チャプコ
내 손을 꼭 잡고
私の手をぎゅっとつかんで

マルオプシ ナル ポドン
말없이 날 보던
黙って私を見た

タンシネ ヨトゥン ミソヌン
당신의 옅은 미소는
あなたの浅い笑みは

サランイオンネ
사랑이었네
愛だったね

ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

スマヌン サラム ソゲ
수많은 사람 속에
たくさんの人の中で

サルゴ インヌンデ
살고 있는데
生きているのに

ウェ イリ
왜 이리
どうしてこんなに

トン ピン ゴンマン カトゥン ゴンジ
텅 빈 것만 같은 건지
空っぽのようなのか

アムロッチ アンタ センガケッソンヌンデ
아무렇지 않다 생각했었는데
何ともないと思ってたのに

イクスケジン ゴン クリウムップン
익숙해진 건 그리움뿐
慣れたのは恋しさだけ

オ サラン プロオネ
오 사랑 불어오네
愛が吹くね

ヨギ イゴセ
여기 이곳에
ここにこの場所に

ネ モドゥン サランイ クデイギエ
내 모든 사랑이 그대이기에
私のすべての愛があなただから

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

チャムシ キデゴ シポソ
잠시 기대고 싶어서
しばらく寄り添いたくて

センガンナヌン ナル
생각나는 날
思い出す日

タンシヌル クリウォハヌン パム
당신을 그리워하는 밤
あなただけを恋しがる夜

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます