★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記

星を見に行こう - チョクチェ 歌詞和訳

04 /01 2019
ピョルポロカジャ
별 보러 가자 - 적재
星を見に行こう
作詞作曲:적재
リクエスト頂いた曲です♪
ピョルポロカジャ
별 보러 가자 - 적재
星を見に行こう


チャン パラミ
찬 바람이
冷たい風が

チョグムッシク プロオミョヌン
조금씩 불어오면은
少しずつ吹いてきたら

パム ハヌリ パンッチャギドラ
밤 하늘이 반짝이더라
夜空が輝いたよ

キン ハルルル ポネゴ
긴 하루를 보내고
長い一日を送って

チベ トゥロガヌン キレ
집에 들어가는 길에
家に帰る途中

ネ センガギ ムンドゥク ナドラ
네 생각이 문득 나더라
君のことをふと思い出したよ

オディヤ チグム ムォ ヘ
어디야 지금 뭐 해
どこで今何をしてるの

ナラン ピョル ポロ カジ アヌルレ
나랑 별 보러 가지 않을래
僕と星を見に行かない?

ノフィ チプ アプロ
너희 집 앞으로
君たちの家の前で

チャムッカン ナオルレ
잠깐 나올래
しばらく出てこない?

カビョプケ コッオッ ハナ
가볍게 겉옷 하나
軽く上着一つ

コルチゴソ ナオミョン トェ
걸치고서 나오면 돼
かけて出てくればいいよ

ノム モルリ カジ アヌルケ
너무 멀리 가지 않을게
そんなに遠くへ行かないから

クロッチマン ニ ソヌル
그렇지만 네 손을
だけど君の手を

ッコク チャブルレ
꼭 잡을래
ぎゅっと握るよ

モッチン ピョルチャリ
멋진 별자리
素敵な星座の

イルムン モルジマン
이름은 모르지만
名前は分からないけど

ナワ カチ カジュルレ
나와 같이 가줄래
僕と一緒に行こうよ

チャン パラミ
찬 바람이
冷たい風が

チョグムッシク プロオミョヌン
조금씩 불어오면은
少しずつ吹いてきたら

ニ センガギ ナン クロケ ナドラ
네 생각이 난 그렇게 나더라
君を思い出してそうしたよ

キン ハル ックン
긴 하루 끝
長い一日の終わり

コヨヘジン パムコリルル コッタ
고요해진 밤거리를 걷다
静寂な夜道を歩く

パム ハヌリ ノム チョットラ
밤 하늘이 너무 좋더라
夜空がとてもよかったよ

オディヤ チグム ムォ ヘ
어디야 지금 뭐 해
どこで今何をしてるの

ナラン ピョル ポロ カジ アヌルレ
나랑 별 보러 가지 않을래
僕と星を見に行かない?

オディドゥン チョウニ ナワ カジュルレ
어디든 좋으니 나와 가줄래
どこでもいいから僕と行かない?

ネゲ ハゴ シポットン マリ
네게 하고 싶었던 말이
君に言いたかった言葉が

ノムド マンチマン
너무도 많지만
あまりにも多いけど

ノム ソトゥルジ アヌルケ
너무 서두르지 않을게
あまり急がないから

クチマン ニ ソヌル
그치만 네 손을
それでも君の手を

ッコク チャブルレ
꼭 잡을래
ぎゅっと握るよ

モッチン ピョルチャリ
멋진 별자리
素敵な星座の

イルムン モルジマン
이름은 모르지만
名前は分からないけど

ナワ カチ カジュルレ
나와 같이 가줄래
僕と一緒に行こうよ

ノワ ナエ コルミ
너와 나의 걸음이
君と僕の歩みが

ヒャンヘ カヌン クゴシ
향해 가는 그곳이
向かうそこが

オディ イルチン モルゲッチマン
어디 일진 모르겠지만
どこになのか分からないけど

ホンジャヨットン パム ハヌル
혼자였던 밤 하늘
一人だった夜空

ノワ ハムッケ コルミョン
너와 함께 걸으면
君と一緒に歩ければ

クゴミョン トェ
그거면 돼
それだけでいい



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ピョルポロカジャ
별 보러 가자 - 적재
星を見に行こう

チャン パラミ
찬 바람이
冷たい風が

チョグムッシク プロオミョヌン
조금씩 불어오면은
少しずつ吹いてきたら

パム ハヌリ パンッチャギドラ
밤 하늘이 반짝이더라
夜空が輝いたよ

キン ハルルル ポネゴ
긴 하루를 보내고
長い一日を送って

チベ トゥロガヌン キレ
집에 들어가는 길에
家に帰る途中

ネ センガギ ムンドゥク ナドラ
네 생각이 문득 나더라
君のことをふと思い出したよ

オディヤ チグム ムォ ヘ
어디야 지금 뭐 해
どこで今何をしてるの

ナラン ピョル ポロ カジ アヌルレ
나랑 별 보러 가지 않을래
僕と星を見に行かない?

ノフィ チプ アプロ
너희 집 앞으로
君たちの家の前で

チャムッカン ナオルレ
잠깐 나올래
しばらく出てこない?

カビョプケ コッオッ ハナ
가볍게 겉옷 하나
軽く上着一つ

コルチゴソ ナオミョン トェ
걸치고서 나오면 돼
かけて出てくればいいよ

ノム モルリ カジ アヌルケ
너무 멀리 가지 않을게
そんなに遠くへ行かないから

クロッチマン ニ ソヌル
그렇지만 네 손을
だけど君の手を

ッコク チャブルレ
꼭 잡을래
ぎゅっと握るよ

モッチン ピョルチャリ
멋진 별자리
素敵な星座の

イルムン モルジマン
이름은 모르지만
名前は分からないけど

ナワ カチ カジュルレ
나와 같이 가줄래
僕と一緒に行こうよ

チャン パラミ
찬 바람이
冷たい風が

チョグムッシク プロオミョヌン
조금씩 불어오면은
少しずつ吹いてきたら

ニ センガギ ナン クロケ ナドラ
네 생각이 난 그렇게 나더라
君を思い出してそうしたよ

キン ハル ックン
긴 하루 끝
長い一日の終わり

コヨヘジン パムコリルル コッタ
고요해진 밤거리를 걷다
静寂な夜道を歩く

パム ハヌリ ノム チョットラ
밤 하늘이 너무 좋더라
夜空がとてもよかったよ

オディヤ チグム ムォ ヘ
어디야 지금 뭐 해
どこで今何をしてるの

ナラン ピョル ポロ カジ アヌルレ
나랑 별 보러 가지 않을래
僕と星を見に行かない?

オディドゥン チョウニ ナワ カジュルレ
어디든 좋으니 나와 가줄래
どこでもいいから僕と行かない?

ネゲ ハゴ シポットン マリ
네게 하고 싶었던 말이
君に言いたかった言葉が

ノムド マンチマン
너무도 많지만
あまりにも多いけど

ノム ソトゥルジ アヌルケ
너무 서두르지 않을게
あまり急がないから

クチマン ニ ソヌル
그치만 네 손을
それでも君の手を

ッコク チャブルレ
꼭 잡을래
ぎゅっと握るよ

モッチン ピョルチャリ
멋진 별자리
素敵な星座の

イルムン モルジマン
이름은 모르지만
名前は分からないけど

ナワ カチ カジュルレ
나와 같이 가줄래
僕と一緒に行こうよ

ノワ ナエ コルミ
너와 나의 걸음이
君と僕の歩みが

ヒャンヘ カヌン クゴシ
향해 가는 그곳이
向かうそこが

オディ イルチン モルゲッチマン
어디 일진 모르겠지만
どこになのか分からないけど

ホンジャヨットン パム ハヌル
혼자였던 밤 하늘
一人だった夜空

ノワ ハムッケ コルミョン
너와 함께 걸으면
君と一緒に歩ければ

クゴミョン トェ
그거면 돼
それだけでいい



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます