★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER ミスター 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome

君の傍なら - ソン・シギョン 韓ドラ:王になった男 歌詞和訳

ソン・シギョン(성시경)《♂》
02 /21 2019
ニギョチラミョン
니 곁이라면 - 성시경
君の傍なら
作詞:심현보 作曲:성시경
韓国ドラマ:王になった男
出演:ヨ・ジング、イ・セヨン、ヨ・ジング、キム・サンギョンなど
頻繁な内乱と王座をめぐる権力争いで混乱した朝鮮中期、王イ・ホン(ヨ・ジング)が自身の命を狙う勢力から離れるため、自身とそっくりの賤民(センミン:最下層の階級の身分)道化師のハソン(ヨ・ジング)を王の代役として宮殿に入れてから繰り広げられるストーリーを描く。1200万人の観客を動員した映画「王になった男」のリメイク作
ニギョチラミョン
니 곁이라면 - 성시경
君の傍なら


タン ハン ボネ
단 한 번에
たった一度で

アルゲ トェヌン イル
알게 되는 일
知るようになること

マウミ アラチェヌン イル
마음이 알아채는 일
心が知るようになること

ノヌン チャム
너는 참
君はホントに

プンミョンハゲ パンッチャクコリョソ
분명하게 반짝거려서
確かに輝いて

イマンクムン ソルレゴ
이만큼은 설레고
このくらいはときめいて

イマンクムン コビ ナ
이만큼은 겁이 나
このくらいは怖くなって

ソジュンハン ゴン カックム
소중한 건 가끔
大切なのは時々

サラムル モムッコリゲ ヘ
사람을 머뭇거리게 해
人をためらわせる

オッチョミョン クロケ
어쩌면 그렇게
もしかしたらそうやって

アプゲ ウスルッカ
아프게 웃을까
苦しげに笑うかな

カマニ ノル パラポダ
가만히 널 바라보다
静かに君を見つめて

ナン マリャ
난 말야
僕はね

トェゴプン ゲ マナジョ
되고픈 게 많아져
なりたいものが多くなる

ネガ ノエ ギョチ
내가 너의 곁이
僕の君の傍に

トェル ス イッタミョン
될 수 있다면
いれるなら

ノエ モドゥン パムグァ
너의 모든 밤과
君のすべての夜と

モドゥン ナジェ クニャン
모든 낮에 그냥
すべての昼にそのまま

ハムッケハル ス イッタミョン
함께할 수 있다면
一緒にいれるなら

スムル スュィル ッテマダ
숨을 쉴 때마다
息をするたびに

ナアジル テンデ
나아질 텐데
良くなるはずなのに

コンヌン コルムマダ
걷는 걸음마다
歩く歩みごとに

チョウル テンデ アパド
좋을 텐데 아파도
良くなるはずなのに 苦しくても

クゴシ ニ ギョチラミョン
그곳이 니 곁이라면
そこが君の傍なら

スュィプチ アヌン ゴシラヌン ゴル
쉽지 않은 곳이라는 걸
簡単じゃないところだってことを

アラド カゴ シプン ゴル
알아도 가고 싶은 걸
知ってても行きたいんだ

チョマンチ ノラン キルン
저만치 너란 길은
遠く君という道は

ノム イェッポソ
너무 예뻐서
あまりにも美しくて

ハン パルッチャク タガソミョン
한 발짝 다가서면
一歩近寄ったら

ハン パルッチャク トゥィッコルムチョ
한 발짝 뒷걸음쳐
一歩後ずさりして

ノム ピンナヌン ゴン
너무 빛나는 건
とても輝くのは

チャック ナル ソソンコリゲ ヘ
자꾸 날 서성거리게 해
何度も僕をそわそわさせる

ナヌゴ シプン ゴン
나누고 싶은 건
分け合いたいのは

ノエ ク スルプムドゥル
너의 그 슬픔들
君のその悲しみ

カマニ ノル ットオルリミョン
가만히 널 떠올리면
静かに君を思い出したら

ナン マリャ
난 말야
僕はね

ハゴプン ゲ マナジョ
하고픈 게 많아져
したいものが多くなる

ハル ジョンイル ノルル パラブヮッスミョン
하루 종일 너를 바라봤으면
一日中君を見つめたら

ハンスンガンド ノッチジ アントロク
한순간도 놓치지 않도록
一瞬も逃さないように

ニガ ナエ セサンイニッカ
니가 나의 세상이니까
君が僕の世界だから

ヌヌル ッカムッパギル ッテマダ クリウォ
눈을 깜빡일 때마다 그리워
まばたきするたびに恋しい

コゲ トルリル ッテマダ センガンナ
고개 돌릴 때마다 생각나
うつむくたびに思い出す

ニガ インヌン ゴセ
니가 있는 곳에
君がいる場所に

ナド イッタミョン
나도 있다면
僕がいたら

チョムロ チキゴ シプン ゲ センギョ
첨으로 지키고 싶은 게 생겨
初めて守りたいものが出来た

チャムシ ノルル
잠시 너를
しばらく君を

アンコ イッスミョン マリャ
안고 있으면 말야
抱きしめていたら

ネガ ノエ ギョチ
내가 너의 곁이
僕の君の傍に

トェル ス イッタミョン
될 수 있다면
いれるなら

ノエ モドゥン パムグァ
너의 모든 밤과
君のすべての夜と

モドゥン ナジェ クニャン
모든 낮에 그냥
すべての昼にそのまま

ハムッケハル ス イッタミョン
함께할 수 있다면
一緒にいれるなら

スムル スュィル ッテマダ
숨을 쉴 때마다
息をするたびに

ナアジル テンデ
나아질 텐데
良くなるはずなのに

コンヌン コルムマダ
걷는 걸음마다
歩く歩みごとに

チョウル テンデ アパド
좋을 텐데 아파도
良くなるはずなのに 苦しくても

クゴシ ニ ギョチラミョン
그곳이 니 곁이라면
そこが君の傍なら



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ニギョチラミョン
니 곁이라면 - 성시경
君の傍なら


タン ハン ボネ
단 한 번에
たった一度で

アルゲ トェヌン イル
알게 되는 일
知るようになること

マウミ アラチェヌン イル
마음이 알아채는 일
心が知るようになること

ノヌン チャム
너는 참
君はホントに

プンミョンハゲ パンッチャクコリョソ
분명하게 반짝거려서
確かに輝いて

イマンクムン ソルレゴ
이만큼은 설레고
このくらいはときめいて

イマンクムン コビ ナ
이만큼은 겁이 나
このくらいは怖くなって

ソジュンハン ゴン カックム
소중한 건 가끔
大切なのは時々

サラムル モムッコリゲ ヘ
사람을 머뭇거리게 해
人をためらわせる

オッチョミョン クロケ
어쩌면 그렇게
もしかしたらそうやって

アプゲ ウスルッカ
아프게 웃을까
苦しげに笑うかな

カマニ ノル パラポダ
가만히 널 바라보다
静かに君を見つめて

ナン マリャ
난 말야
僕はね

トェゴプン ゲ マナジョ
되고픈 게 많아져
なりたいものが多くなる

ネガ ノエ ギョチ
내가 너의 곁이
僕の君の傍に

トェル ス イッタミョン
될 수 있다면
いれるなら

ノエ モドゥン パムグァ
너의 모든 밤과
君のすべての夜と

モドゥン ナジェ クニャン
모든 낮에 그냥
すべての昼にそのまま

ハムッケハル ス イッタミョン
함께할 수 있다면
一緒にいれるなら

スムル スュィル ッテマダ
숨을 쉴 때마다
息をするたびに

ナアジル テンデ
나아질 텐데
良くなるはずなのに

コンヌン コルムマダ
걷는 걸음마다
歩く歩みごとに

チョウル テンデ アパド
좋을 텐데 아파도
良くなるはずなのに 苦しくても

クゴシ ニ ギョチラミョン
그곳이 니 곁이라면
そこが君の傍なら

スュィプチ アヌン ゴシラヌン ゴル
쉽지 않은 곳이라는 걸
簡単じゃないところだってことを

アラド カゴ シプン ゴル
알아도 가고 싶은 걸
知ってても行きたいんだ

チョマンチ ノラン キルン
저만치 너란 길은
遠く君という道は

ノム イェッポソ
너무 예뻐서
あまりにも美しくて

ハン パルッチャク タガソミョン
한 발짝 다가서면
一歩近寄ったら

ハン パルッチャク トゥィッコルムチョ
한 발짝 뒷걸음쳐
一歩後ずさりして

ノム ピンナヌン ゴン
너무 빛나는 건
とても輝くのは

チャック ナル ソソンコリゲ ヘ
자꾸 날 서성거리게 해
何度も僕をそわそわさせる

ナヌゴ シプン ゴン
나누고 싶은 건
分け合いたいのは

ノエ ク スルプムドゥル
너의 그 슬픔들
君のその悲しみ

カマニ ノル ットオルリミョン
가만히 널 떠올리면
静かに君を思い出したら

ナン マリャ
난 말야
僕はね

ハゴプン ゲ マナジョ
하고픈 게 많아져
したいものが多くなる

ハル ジョンイル ノルル パラブヮッスミョン
하루 종일 너를 바라봤으면
一日中君を見つめたら

ハンスンガンド ノッチジ アントロク
한순간도 놓치지 않도록
一瞬も逃さないように

ニガ ナエ セサンイニッカ
니가 나의 세상이니까
君が僕の世界だから

ヌヌル ッカムッパギル ッテマダ クリウォ
눈을 깜빡일 때마다 그리워
まばたきするたびに恋しい

コゲ トルリル ッテマダ センガンナ
고개 돌릴 때마다 생각나
うつむくたびに思い出す

ニガ インヌン ゴセ
니가 있는 곳에
君がいる場所に

ナド イッタミョン
나도 있다면
僕がいたら

チョムロ チキゴ シプン ゲ センギョ
첨으로 지키고 싶은 게 생겨
初めて守りたいものが出来た

チャムシ ノルル
잠시 너를
しばらく君を

アンコ イッスミョン マリャ
안고 있으면 말야
抱きしめていたら

ネガ ノエ ギョチ
내가 너의 곁이
僕の君の傍に

トェル ス イッタミョン
될 수 있다면
いれるなら

ノエ モドゥン パムグァ
너의 모든 밤과
君のすべての夜と

モドゥン ナジェ クニャン
모든 낮에 그냥
すべての昼にそのまま

ハムッケハル ス イッタミョン
함께할 수 있다면
一緒にいれるなら

スムル スュィル ッテマダ
숨을 쉴 때마다
息をするたびに

ナアジル テンデ
나아질 텐데
良くなるはずなのに

コンヌン コルムマダ
걷는 걸음마다
歩く歩みごとに

チョウル テンデ アパド
좋을 텐데 아파도
良くなるはずなのに 苦しくても

クゴシ ニ ギョチラミョン
그곳이 니 곁이라면
そこが君の傍なら



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます