江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

遠足 - ハリム 韓ドラ:眩しくて 歌詞和訳

02 /20 2019
ソプン
소풍 - 하림
遠足
作詞:장여진 作曲:김형석
韓国ドラマ:眩しくて
出演:ナム・ジュヒョク、ハン・ジミン、キム・ヘジャなど
「眩しくて」は与えられた時間を使い切ることも出来ず失ってしまった女性と、輝かしい時間を自ら投げ出して無気力な人生を生きる男、同じ時間の中にいるが、異なる時間を生きる2人の男女の時間離脱ロマンスを描いている。
ソプン
소풍 - 하림
遠足


オディロ カヌン ゴルッカ
어디로 가는 걸까
どこへ行くのだろう

フルヌン シガンドゥルン
흐르는 시간들은
流れる時間は

イロケ コッコ ット コッタ ボミョン
이렇게 걷고 또 걷다 보면
こうして歩いてまた歩いてみたら

アル ス イッスルッカ
알 수 있을까
分かるだろうか

パドチョロム ットミルリョ
파도처럼 떠밀려
波のように押されて

フルロカボリン ナルドゥル
흘러가버린 날들
流されてしまった日々

オンジェンガ イ キレ ックテソ
언젠가 이 길의 끝에서
いつかこの道の果てで

マンナゲ トェルッカ
만나게 될까
会うことになるかな

オッチョミョン シガニラン ゴスン
어쩌면 시간이란 것은
もしかしたら時間というものは

ヨンウォナル ス オプソソ
영원할 수 없어서
永遠なことはなくて

キオギ アニン カスムソゲ
기억이 아닌 가슴속에
記憶じゃない胸の中に

カンジケヤマン ハヌン ゴル
간직해야만 하는 걸
大事にしなければならないことを

イジェヤ ナヌン アル コッ カタ
이제야 나는 알 것 같아
今やっと分かったみたいだ

イトロク ヌンブシン
이토록 눈부신
こんなに眩しい

ソンムル カトゥン ナエ オヌルン
선물 같은 나의 오늘은
プレゼントのような僕の今日は

モドゥ ックミオッスルッカ
모두 꿈이었을까
すべて夢だったのかな

チナオン シガンドゥルン
지나온 시간들은
過ぎた時間は

ナ ホンジャ トゥゴ
나 혼자 두고
僕一人でおいて

タドゥル モン ゴスロ
다들 먼 곳으로
みんな遠い所へ

サラジン ゴルッカ
사라진 걸까
消えたのかな

チウゴ シプチ アヌン
지우고 싶지 않은
消したくない

ソジュンハン ク オルグルドゥルド
소중한 그 얼굴들도 oh
大切なその顔も

ット クッテチョロム タシ
또 그때처럼 다시
またあの時のようにまた

ポル ス イッスルッカ
볼 수 있을까
会えるだろうか

オッチョミョン ヘンボギラヌン ゴスン
어쩌면 행복이라는 것은
もしかしたら幸せというものは

オイジ アヌル ッテド
보이지 않을 때도
見えないときも

チョ ピョルチョロム ネ マウムソゲ
저 별처럼 내 마음속에
あの星のように僕の心の中に

ハンサン ピンナゴ インヌン ゴル
항상 빛나고 있는 걸
いつも輝いているってことを

イジェヤ ナヌン アル コッ カタ
이제야 나는 알 것 같아
今やっ僕は分かったみたいだ

イトロク ヌンブシン
이토록 눈부신
こんなに眩しい

イ ソンムル カトゥン オヌルル
이 선물 같은 오늘을
このプレゼントのような今日を

イ ソンムル カトゥン プンギョンウル
이 선물 같은 풍경을
このプレゼントのような風景を

イ ソンムル カトゥン
이 선물 같은 하루하루를
このプレゼントのような一日を

アルムダウォッタゴ
아름다웠다고
美しかったと

ウスミョ マル ハル ス イッキル
웃으며 말 할 수 있길
笑って話が出来るよう

ウリ タシ マンナル クナレ
우리 다시 만날 그날에
僕たちまた会うその日に

モドゥ タシ マンナル クナレ
모두 다시 만날 그날에
すべてまた会うその日に


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ソプン
소풍 - 하림
遠足


オディロ カヌン ゴルッカ
어디로 가는 걸까
どこへ行くのだろう

フルヌン シガンドゥルン
흐르는 시간들은
流れる時間は

イロケ コッコ ット コッタ ボミョン
이렇게 걷고 또 걷다 보면
こうして歩いてまた歩いてみたら

アル ス イッスルッカ
알 수 있을까
分かるだろうか

パドチョロム ットミルリョ
파도처럼 떠밀려
波のように押されて

フルロカボリン ナルドゥル
흘러가버린 날들
流されてしまった日々

オンジェンガ イ キレ ックテソ
언젠가 이 길의 끝에서
いつかこの道の果てで

マンナゲ トェルッカ
만나게 될까
会うことになるかな

オッチョミョン シガニラン ゴスン
어쩌면 시간이란 것은
もしかしたら時間というものは

ヨンウォナル ス オプソソ
영원할 수 없어서
永遠なことはなくて

キオギ アニン カスムソゲ
기억이 아닌 가슴속에
記憶じゃない胸の中に

カンジケヤマン ハヌン ゴル
간직해야만 하는 걸
大事にしなければならないことを

イジェヤ ナヌン アル コッ カタ
이제야 나는 알 것 같아
今やっと分かったみたいだ

イトロク ヌンブシン
이토록 눈부신
こんなに眩しい

ソンムル カトゥン ナエ オヌルン
선물 같은 나의 오늘은
プレゼントのような僕の今日は

モドゥ ックミオッスルッカ
모두 꿈이었을까
すべて夢だったのかな

チナオン シガンドゥルン
지나온 시간들은
過ぎた時間は

ナ ホンジャ トゥゴ
나 혼자 두고
僕一人でおいて

タドゥル モン ゴスロ
다들 먼 곳으로
みんな遠い所へ

サラジン ゴルッカ
사라진 걸까
消えたのかな

チウゴ シプチ アヌン
지우고 싶지 않은
消したくない

ソジュンハン ク オルグルドゥルド
소중한 그 얼굴들도 oh
大切なその顔も

ット クッテチョロム タシ
또 그때처럼 다시
またあの時のようにまた

ポル ス イッスルッカ
볼 수 있을까
会えるだろうか

オッチョミョン ヘンボギラヌン ゴスン
어쩌면 행복이라는 것은
もしかしたら幸せというものは

オイジ アヌル ッテド
보이지 않을 때도
見えないときも

チョ ピョルチョロム ネ マウムソゲ
저 별처럼 내 마음속에
あの星のように僕の心の中に

ハンサン ピンナゴ インヌン ゴル
항상 빛나고 있는 걸
いつも輝いているってことを

イジェヤ ナヌン アル コッ カタ
이제야 나는 알 것 같아
今やっ僕は分かったみたいだ

イトロク ヌンブシン
이토록 눈부신
こんなに眩しい

イ ソンムル カトゥン オヌルル
이 선물 같은 오늘을
このプレゼントのような今日を

イ ソンムル カトゥン プンギョンウル
이 선물 같은 풍경을
このプレゼントのような風景を

イ ソンムル カトゥン
이 선물 같은 하루하루를
このプレゼントのような一日を

アルムダウォッタゴ
아름다웠다고
美しかったと

ウスミョ マル ハル ス イッキル
웃으며 말 할 수 있길
笑って話が出来るよう

ウリ タシ マンナル クナレ
우리 다시 만날 그날에
僕たちまた会うその日に

モドゥ タシ マンナル クナレ
모두 다시 만날 그날에
すべてまた会うその日に


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます