★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
緑豆の花 異夢 夏よ 絶対彼氏 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル

箱 - チョン・ウンジ 歌詞和訳

A Pink(에이핑크)《♀》
02 /04 2019
サンジャ
상자 - 정은지

作詞:선우정아, 정은지 作曲:선우정아, 백현수
リクエスト頂いた曲です♪
サンジャ
상자 - 정은지


ピョンポマン サンチョ ソク
평범한 상자 속
平凡な箱の中

ピョンポマン ハル
평범한 하루
平凡な一日

ヨクシ タルムオプシ
역시 다름없이
やっぱり変わったことなく

アム イリ オプソ
아무 일이 없어
何事もない

ノム ピョルイリ オプソド
너무 별일이 없어도
大したことがなくても

チョム シルチ
좀 싫지
ちょっと嫌だ

イジェン チョム ピョルイリ
이젠 좀 별일이
今はちょっと変わったことが

センギョッスミョン ヘ
생겼으면 해
起こったらと思う

チグヌン トゥンクルゴ
지구는 둥글고
地球は丸くて

サゲジョルン マボビ
사계절은 마법이
四季は魔法では

アニラン ゴル アルジマン
아니란 걸 알지만
ないってことを知ってるけど

ヨジョニ ナン サンジャ ソゲ
여전히 난 상자 속에
相変わらず私は箱の中に

サルゴ インヌン クロン キブン
살고 있는 그런 기분
生きているそんな気分

オリル チョク トゥリョウミ
어릴 적 두려움이
幼い頃 怖さが

ミョハン キダリミ トェオ
묘한 기다림이 되어
秒な待ちになって

チャ カジャ
"자 가자 さあ 行こう ニガ モルラットン セサンウロ ラゴ 네가 몰랐던 세상으로라고
" あなたが知らなかった世界へ行って

ナル ッコネジュンダミョン
날 꺼내준다면
私を取り出してくれるなら

ネイリ タルラジルッカ
내일이 달라질까
明日は変わるかな

ピョンポマン サンチョ ソク
평범한 상자 속
平凡な箱の中

ピョンポマン ハル
평범한 하루
平凡な一日

ヨクシ タルムオプシ
역시 다름없이
やっぱり変わったことなく

アム イリ オプソ
아무 일이 없어
何事もない

オンジェンガ ムンドゥク
언젠가 문득
いつかふと

トゥドゥリン セサンウン
두드린 세상은
叩いた世界は

チャグン トゥム ハナ オプソ チルヘ
작은 틈 하나 없어 지루해
小さな隙間ひとつなく退屈で

チグヌン トゥンクルゴ
지구는 둥글고
地球は丸くて

サゲジョルン マボビ
사계절은 마법이
四季は魔法では

アニラン ゴル アルジマン
아니란 걸 알지만
ないってことを知ってるけど

ヨジョニ ナン サンジャ ソゲ
여전히 난 상자 속에
相変わらず私は箱の中に

サルゴ インヌン クロン キブン
살고 있는 그런 기분
生きているそんな気分

オリル チョク トゥリョウミ
어릴 적 두려움이
幼い頃 怖さが

ミョハン キダリミ トェオ
묘한 기다림이 되어
秒な待ちになって

チャ カジャ
"자 가자 さあ 行こう ニガ モルラットン セサンウロ ラゴ 네가 몰랐던 세상으로라고
" あなたが知らなかった世界へ行って

ナル ッコネジュンダミョン
날 꺼내준다면
私を取り出してくれるなら

ネイリ タルラジルッカ
내일이 달라질까
明日は変わるかな

オリル ッテミョン
어릴 때엔
幼い頃には

モドゥン ゲ ノム コソ
모든 게 너무 커서
すべてのことがあまりにも大きくて

ヨギン コイネ
여긴 거인의
ここは巨人の

サンチャラゴ ミドッチ
상자라고 믿었지
箱だと信じてた

オンジェンガ ナルル サンチャ パックロ
언젠가 나를 상자 밖으로
いつか私を箱の外へ

トンジジン アヌルッカ
던지진 않을까
投げはしないか

コビ マナットン コマヌン
겁이 많았던 꼬마는
怖がった子供は

オヌセ サンチャガ ヨウン オルニ
어느새 상자가 좁은 어른이
いつのまにか箱が狭い大人に

キダリゴ イッソ
기다리고 있어
待っている

ニガ ヌグンジド モルン チェ
네가 누군지도 모른 채
あなたが誰なのかも分からないまま

オリル チョク トゥリョウミ
어릴 적 두려움이
幼いころ 怖さが

ミョンハン キダリミ トェオ
묘한 기다림이 되어
妙な待ちになって

チャ カジャ
"자 가자 さあ 行こう ニガ モルラットン セサンウロ ラゴ 네가 몰랐던 세상으로라고
" あなたが知らなかった世界へ行って

ナル ッコネジュンダミョン
날 꺼내준다면
私を取り出してくれるなら

ネイリ タルラジルッカ
내일이 달라질까
明日は変わるかな

ヨジョニ ナン サンジャ ソゲ
여전히 난 상자 속에
相変わらず私は箱の中に

サルゴ インヌン クロン キブン
살고 있는 그런 기분
生きているそんな気分

オヌルグァ チョニョ
오늘과 전혀
今日と全く

タルン ナリ ネイリラミョン
다른 날이 내일이라면
違う日が明日なら

チョム ト チャラミョン
좀 더 자라면
もう少し育てば

チョグム ト ソン ッポドゥミョン
조금 더 손 뻗으면
もう少し手を伸ばせば

ヨギル ナガル ス イッスルッカ
여길 나갈 수 있을까
ここを出られるかな

クロン ナリ イッスルッカ
그런 날이 있을까
そんな日があるのかな

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
サンジャ
상자 - 정은지


ピョンポマン サンチョ ソク
평범한 상자 속
平凡な箱の中

ピョンポマン ハル
평범한 하루
平凡な一日

ヨクシ タルムオプシ
역시 다름없이
やっぱり変わったことなく

アム イリ オプソ
아무 일이 없어
何事もない

ノム ピョルイリ オプソド
너무 별일이 없어도
大したことがなくても

チョム シルチ
좀 싫지
ちょっと嫌だ

イジェン チョム ピョルイリ
이젠 좀 별일이
今はちょっと変わったことが

センギョッスミョン ヘ
생겼으면 해
起こったらと思う

チグヌン トゥンクルゴ
지구는 둥글고
地球は丸くて

サゲジョルン マボビ
사계절은 마법이
四季は魔法では

アニラン ゴル アルジマン
아니란 걸 알지만
ないってことを知ってるけど

ヨジョニ ナン サンジャ ソゲ
여전히 난 상자 속에
相変わらず私は箱の中に

サルゴ インヌン クロン キブン
살고 있는 그런 기분
生きているそんな気分

オリル チョク トゥリョウミ
어릴 적 두려움이
幼い頃 怖さが

ミョハン キダリミ トェオ
묘한 기다림이 되어
秒な待ちになって

チャ カジャ
"자 가자 さあ 行こう ニガ モルラットン セサンウロ ラゴ 네가 몰랐던 세상으로라고
" あなたが知らなかった世界へ行って

ナル ッコネジュンダミョン
날 꺼내준다면
私を取り出してくれるなら

ネイリ タルラジルッカ
내일이 달라질까
明日は変わるかな

ピョンポマン サンチョ ソク
평범한 상자 속
平凡な箱の中

ピョンポマン ハル
평범한 하루
平凡な一日

ヨクシ タルムオプシ
역시 다름없이
やっぱり変わったことなく

アム イリ オプソ
아무 일이 없어
何事もない

オンジェンガ ムンドゥク
언젠가 문득
いつかふと

トゥドゥリン セサンウン
두드린 세상은
叩いた世界は

チャグン トゥム ハナ オプソ チルヘ
작은 틈 하나 없어 지루해
小さな隙間ひとつなく退屈で

チグヌン トゥンクルゴ
지구는 둥글고
地球は丸くて

サゲジョルン マボビ
사계절은 마법이
四季は魔法では

アニラン ゴル アルジマン
아니란 걸 알지만
ないってことを知ってるけど

ヨジョニ ナン サンジャ ソゲ
여전히 난 상자 속에
相変わらず私は箱の中に

サルゴ インヌン クロン キブン
살고 있는 그런 기분
生きているそんな気分

オリル チョク トゥリョウミ
어릴 적 두려움이
幼い頃 怖さが

ミョハン キダリミ トェオ
묘한 기다림이 되어
秒な待ちになって

チャ カジャ
"자 가자 さあ 行こう ニガ モルラットン セサンウロ ラゴ 네가 몰랐던 세상으로라고
" あなたが知らなかった世界へ行って

ナル ッコネジュンダミョン
날 꺼내준다면
私を取り出してくれるなら

ネイリ タルラジルッカ
내일이 달라질까
明日は変わるかな

オリル ッテミョン
어릴 때엔
幼い頃には

モドゥン ゲ ノム コソ
모든 게 너무 커서
すべてのことがあまりにも大きくて

ヨギン コイネ
여긴 거인의
ここは巨人の

サンチャラゴ ミドッチ
상자라고 믿었지
箱だと信じてた

オンジェンガ ナルル サンチャ パックロ
언젠가 나를 상자 밖으로
いつか私を箱の外へ

トンジジン アヌルッカ
던지진 않을까
投げはしないか

コビ マナットン コマヌン
겁이 많았던 꼬마는
怖がった子供は

オヌセ サンチャガ ヨウン オルニ
어느새 상자가 좁은 어른이
いつのまにか箱が狭い大人に

キダリゴ イッソ
기다리고 있어
待っている

ニガ ヌグンジド モルン チェ
네가 누군지도 모른 채
あなたが誰なのかも分からないまま

オリル チョク トゥリョウミ
어릴 적 두려움이
幼いころ 怖さが

ミョンハン キダリミ トェオ
묘한 기다림이 되어
妙な待ちになって

チャ カジャ
"자 가자 さあ 行こう ニガ モルラットン セサンウロ ラゴ 네가 몰랐던 세상으로라고
" あなたが知らなかった世界へ行って

ナル ッコネジュンダミョン
날 꺼내준다면
私を取り出してくれるなら

ネイリ タルラジルッカ
내일이 달라질까
明日は変わるかな

ヨジョニ ナン サンジャ ソゲ
여전히 난 상자 속에
相変わらず私は箱の中に

サルゴ インヌン クロン キブン
살고 있는 그런 기분
生きているそんな気分

オヌルグァ チョニョ
오늘과 전혀
今日と全く

タルン ナリ ネイリラミョン
다른 날이 내일이라면
違う日が明日なら

チョム ト チャラミョン
좀 더 자라면
もう少し育てば

チョグム ト ソン ッポドゥミョン
조금 더 손 뻗으면
もう少し手を伸ばせば

ヨギル ナガル ス イッスルッカ
여길 나갈 수 있을까
ここを出られるかな

クロン ナリ イッスルッカ
그런 날이 있을까
そんな日があるのかな



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます