★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
緑豆の花 異夢 夏よ 絶対彼氏 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル

季節が変わるように - チョン・ウンジ 歌詞和訳

A Pink(에이핑크)《♀》
01 /17 2019
ケジョリパックィドゥッ
계절이 바뀌듯 - 정은지
季節が変わるように
作詞作曲:BEOMxNANG, 정은지
リクエスト頂いた曲です♪
ケジョリパックィドゥッ
계절이 바뀌듯 - 정은지
季節が変わるように


ピョルタルル コッ オプシ
별다를 것 없이
特に違う必要ない

オヌルド ットクカトゥン ハルエ
오늘도 똑같은 하루에
今日も同じ一日に

スム スュィル トゥム ハナド
숨 쉴 틈 하나도
息をする隙間一つも

チャジュル ス オプスル ッテ
찾을 수 없을 때
探せないとき

アムナ プッチャプコ
아무나 붙잡고
誰でもつかまえて

モドゥ トロノッコ シポド
모두 털어놓고 싶어도
全部打ち明けたくても

クニャン ムジャクチョン
그냥 무작정
ただむやみに

チョナハル コッジョチャ オプスル ッテ
전화할 곳조차 없을 때
電話するところさえない時

ホンジャイン ゴッチョロム
혼자인 것처럼
一人のように

ヌッキョジル ッテジマン
느껴질 테지만
感じられるだろうけど

ク ヌグド ホンジャヌン アニジョ
그 누구도 혼자는 아니죠
誰も一人じゃないよ

モドゥン ゲ ポゴウン
모든 게 버거운
すべてが複雑な

イ シガニ オル ッテミョン
이 시간이 올 때면
この時間が来るときは

チャムシ ネゲ キデド トェヨ
잠시 내게 기대도 돼요
しばらく私に頼ってもいいわ

タシ ット ケジョリ パックィドゥッ
다시 또 계절이 바뀌듯
再びまた季節が変わるように

タシ ポミ オドゥッ
다시 봄이 오듯
また春が来るように

シガニ フルゴ ナミョン
시간이 흐르고 나면
時間が流れたら

モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
全部大丈夫だよ

タシ ット チチヌン ハルガ ワド
다시 또 지치는 하루가 와도
再びまた疲れる一日が来ても

ポムン ノル キダリル コラゴ
봄은 널 기다릴 거라고
春はあなたを待ってると

タ ックミン ゴッチョロム
다 꿈인 것처럼
全部夢のように

ックンナミョン チョッケッタゴ
끝나면 좋겠다고
終わったらいいなと

カンジョルハゲ パラル ッテド イッチョ
간절하게 바랄 때도 있죠
切実に望むときもあるよ

センガクド モテットン
생각도 못 했던
考えもつかなかった

ネイルン ット オル テニ
내일은 또 올 테니
明日はまた来るから

チャムシナマ ックムックォド トェヨ
잠시나마 꿈꿔도 돼요
少しの間だけでも夢見てもいい

タシ ット ケジョリ パックィドゥッ
다시 또 계절이 바뀌듯
再びまた季節が変わるように

タシ ポミ オドゥッ
다시 봄이 오듯
また春が来るように

シガニ フルゴ ナミョン
시간이 흐르고 나면
時間が流れたら

モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
全部大丈夫だよ

タシ ット チチヌン ハルガ ワド
다시 또 지치는 하루가 와도
再びまた疲れる一日が来ても

ポムン ノル キダリル コラゴ
봄은 널 기다릴 거라고
春はあなたを待ってると


ット キダリゴマン イッソットン
또 기다리고만 있었던,
また待ってばかりいた

ホンジャ カンジケワッソットン
혼자 간직해왔었던
一人で大事にしてきた

クロン ナリ ヨギ ワジュンダミョン
그런 날이 여기 와준다면
そんな日がここに来てくれるなら

チャレッタゴ チャム チャレッタゴ
잘했다고 참 잘했다고
よくやったと本当によくやったと

ノエゲ マレチュゴ シポ
너에게 말해주고 싶어
あなたに言いたい

チョンマル ノリョケットン ネゲ
정말 노력했던 네게
本当に努力したあなたに

ット ケジョリ パックィドゥッ
또 계절이 바뀌듯
また季節が変わるように

ポミ オドゥッ
봄이 오듯
春が来るように

シガニ フルゴ ナミョン
시간이 흐르고 나면
時間が流れたら

モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
全部大丈夫だよ

タシ ット キルゴ キン
다시 또 길고 긴
再びまた長くて長い

キョウリ ワド
겨울이 와도
冬が来ても

ポムン
봄은
春は



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ケジョリパックィドゥッ
계절이 바뀌듯 - 정은지
季節が変わるように

ピョルタルル コッ オプシ
별다를 것 없이
特に違う必要ない

オヌルド ットクカトゥン ハルエ
오늘도 똑같은 하루에
今日も同じ一日に

スム スュィル トゥム ハナド
숨 쉴 틈 하나도
息をする隙間一つも

チャジュル ス オプスル ッテ
찾을 수 없을 때
探せないとき

アムナ プッチャプコ
아무나 붙잡고
誰でもつかまえて

モドゥ トロノッコ シポド
모두 털어놓고 싶어도
全部打ち明けたくても

クニャン ムジャクチョン
그냥 무작정
ただむやみに

チョナハル コッジョチャ オプスル ッテ
전화할 곳조차 없을 때
電話するところさえない時

ホンジャイン ゴッチョロム
혼자인 것처럼
一人のように

ヌッキョジル ッテジマン
느껴질 테지만
感じられるだろうけど

ク ヌグド ホンジャヌン アニジョ
그 누구도 혼자는 아니죠
誰も一人じゃないよ

モドゥン ゲ ポゴウン
모든 게 버거운
すべてが複雑な

イ シガニ オル ッテミョン
이 시간이 올 때면
この時間が来るときは

チャムシ ネゲ キデド トェヨ
잠시 내게 기대도 돼요
しばらく私に頼ってもいいわ

タシ ット ケジョリ パックィドゥッ
다시 또 계절이 바뀌듯
再びまた季節が変わるように

タシ ポミ オドゥッ
다시 봄이 오듯
また春が来るように

シガニ フルゴ ナミョン
시간이 흐르고 나면
時間が流れたら

モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
全部大丈夫だよ

タシ ット チチヌン ハルガ ワド
다시 또 지치는 하루가 와도
再びまた疲れる一日が来ても

ポムン ノル キダリル コラゴ
봄은 널 기다릴 거라고
春はあなたを待ってると

タ ックミン ゴッチョロム
다 꿈인 것처럼
全部夢のように

ックンナミョン チョッケッタゴ
끝나면 좋겠다고
終わったらいいなと

カンジョルハゲ パラル ッテド イッチョ
간절하게 바랄 때도 있죠
切実に望むときもあるよ

センガクド モテットン
생각도 못 했던
考えもつかなかった

ネイルン ット オル テニ
내일은 또 올 테니
明日はまた来るから

チャムシナマ ックムックォド トェヨ
잠시나마 꿈꿔도 돼요
少しの間だけでも夢見てもいい

タシ ット ケジョリ パックィドゥッ
다시 또 계절이 바뀌듯
再びまた季節が変わるように

タシ ポミ オドゥッ
다시 봄이 오듯
また春が来るように

シガニ フルゴ ナミョン
시간이 흐르고 나면
時間が流れたら

モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
全部大丈夫だよ

タシ ット チチヌン ハルガ ワド
다시 또 지치는 하루가 와도
再びまた疲れる一日が来ても

ポムン ノル キダリル コラゴ
봄은 널 기다릴 거라고
春はあなたを待ってると


ット キダリゴマン イッソットン
또 기다리고만 있었던,
また待ってばかりいた

ホンジャ カンジケワッソットン
혼자 간직해왔었던
一人で大事にしてきた

クロン ナリ ヨギ ワジュンダミョン
그런 날이 여기 와준다면
そんな日がここに来てくれるなら

チャレッタゴ チャム チャレッタゴ
잘했다고 참 잘했다고
よくやったと本当によくやったと

ノエゲ マレチュゴ シポ
너에게 말해주고 싶어
あなたに言いたい

チョンマル ノリョケットン ネゲ
정말 노력했던 네게
本当に努力したあなたに

ット ケジョリ パックィドゥッ
또 계절이 바뀌듯
また季節が変わるように

ポミ オドゥッ
봄이 오듯
春が来るように

シガニ フルゴ ナミョン
시간이 흐르고 나면
時間が流れたら

モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
全部大丈夫だよ

タシ ット キルゴ キン
다시 또 길고 긴
再びまた長くて長い

キョウリ ワド
겨울이 와도
冬が来ても

ポムン
봄은
春は



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます