江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

Dejavu - BOL4 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
12 /11 2018
Dejavu - 볼빨간사춘기
作詞:바닐라맨, 안지영 作曲:바닐라맨
リクエスト頂いた曲です♪
Dejavu - 볼빨간사춘기

Monday to Sunday

ヌル パップジョ
늘 바쁘죠
いつも忙しいわ

オジェガ オヌリン ゴンジ
어제가 오늘인 건지
昨日が今日なのか

ネイルン ット オヌル カッケッチョ
내일은 또 오늘 같겠죠
明日はまた今日みたいでしょう

ヌヌル カマッタ ットゥミョン
눈을 감았다 뜨면
目を閉じて開けば

イゴン マチ
이건 마치 Like a Dejavu
これはまるで

タシ ポギ ハヌン ゴジョ
다시 보기 하는 거죠
また見てるんでしょ

イプコ イットン オンマン
입고 있던 옷만
着ていた服だけが

パックィン チェ
바뀐 채
変わったまま

ットクカトゥン ハルルル サルジョ
똑같은 하루를 살죠
同じ一日を生きるわ

オジロピョジン パンウン
어지럽혀진 방은
散らかった部屋は

マルラボリン ファブヌン
말라버린 화분은
枯れてしまった花は

オンジェブトヨットン ゴルッカヨ
언제부터였던 걸까요
いつからだったのだろうか

ハゴ シポットン マリ
하고 싶었던 말이
言いたかった言葉が

ノムナ マナッソンヌンデ
너무나 많았었는데
あまりにも多かったのに

アムロン センガクド ナジル アンネヨ
아무런 생각도 나질 않네요
何の考えも出ないね

ウム
음 Today like yesterday

ウウウウウ
우우우우우 Dejavu

チョンシニ オムヌン ゴンジ
정신이 없는 건지
正気じゃないのか

マウミ オムヌン ゴンジ
마음이 없는 건지
心がないのか

ヘッカルリゲ トェジョ
헷갈리게 되죠
こんがらがるね

ットゥゴプトン クムヨイルン
뜨겁던 금요일은
熱かった金曜日は

ソルレドン トヨイルン
설레던 토요일은
ときめいた土曜日は

オネヨッソンヌンジ
언제였었는지
いつだったのか

I’m buring out falling out

サラジョカルッカヨ
사라져갈까요
消えていくのかな

オジェワヌン タルラジン
어제와는 달라진
昨日とは違った

オヌリ トェルッカヨ
오늘이 될까요
今日になるかな

オジロピョジン パンウン
어지럽혀진 방은
散らかった部屋は

マルラボリン ファブヌン
말라버린 화분은
枯れてしまった花は

オンジェブトヨットン ゴルッカヨ
언제부터였던 걸까요
いつからだったのだろうか

ハゴ シポットン マリ
하고 싶었던 말이
言いたかった言葉が

ノムナ マナッソンヌンデ
너무나 많았었는데
あまりにも多かったのに

アムロン センガクド ナジル アンネヨ
아무런 생각도 나질 않네요
何の考えも出ないね

I don’t know what to do
Would it be alright

メイリ ックミン ゴッチョロム
매일이 꿈인 것처럼
毎日が夢のように

Dejavu Dejavu Dejavu
I don’t know what to do
Would it be alright

マジマク ックミン ゴッチョロム
마지막 꿈인 것처럼
最後の夢のように

Dejavu Dejavu Dejavu oh everyday

オジロピョジン パンウン
어지럽혀진 방은
散らかった部屋は

マルラボリン ファブヌン
말라버린 화분은
枯れてしまった花は

オンジェブトヨットン ゴルッカヨ
언제부터였던 걸까요
いつからだったのだろうか

ハゴ シポットン マリ
하고 싶었던 말이
言いたかった言葉が

ノムナ マナッソンヌンデ
너무나 많았었는데
あまりにも多かったのに

アムロン センガクド ナジル アンネヨ
아무런 생각도 나질 않네요
何の考えも出ないね

ウム
음 Today like yesterday

ウウウウウ
우우우우우 Dejavu


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Dejavu - 볼빨간사춘기

Monday to Sunday

ヌル パップジョ
늘 바쁘죠
いつも忙しいわ

オジェガ オヌリン ゴンジ
어제가 오늘인 건지
昨日が今日なのか

ネイルン ット オヌル カッケッチョ
내일은 또 오늘 같겠죠
明日はまた今日みたいでしょう

ヌヌル カマッタ ットゥミョン
눈을 감았다 뜨면
目を閉じて開けば

イゴン マチ
이건 마치 Like a Dejavu
これはまるで

タシ ポギ ハヌン ゴジョ
다시 보기 하는 거죠
また見てるんでしょ

イプコ イットン オンマン
입고 있던 옷만
着ていた服だけが

パックィン チェ
바뀐 채
変わったまま

ットクカトゥン ハルルル サルジョ
똑같은 하루를 살죠
同じ一日を生きるわ

オジロピョジン パンウン
어지럽혀진 방은
散らかった部屋は

マルラボリン ファブヌン
말라버린 화분은
枯れてしまった花は

オンジェブトヨットン ゴルッカヨ
언제부터였던 걸까요
いつからだったのだろうか

ハゴ シポットン マリ
하고 싶었던 말이
言いたかった言葉が

ノムナ マナッソンヌンデ
너무나 많았었는데
あまりにも多かったのに

アムロン センガクド ナジル アンネヨ
아무런 생각도 나질 않네요
何の考えも出ないね

ウム
음 Today like yesterday

ウウウウウ
우우우우우 Dejavu

チョンシニ オムヌン ゴンジ
정신이 없는 건지
正気じゃないのか

マウミ オムヌン ゴンジ
마음이 없는 건지
心がないのか

ヘッカルリゲ トェジョ
헷갈리게 되죠
こんがらがるね

ットゥゴプトン クムヨイルン
뜨겁던 금요일은
熱かった金曜日は

ソルレドン トヨイルン
설레던 토요일은
ときめいた土曜日は

オネヨッソンヌンジ
언제였었는지
いつだったのか

I’m buring out falling out

サラジョカルッカヨ
사라져갈까요
消えていくのかな

オジェワヌン タルラジン
어제와는 달라진
昨日とは違った

オヌリ トェルッカヨ
오늘이 될까요
今日になるかな

オジロピョジン パンウン
어지럽혀진 방은
散らかった部屋は

マルラボリン ファブヌン
말라버린 화분은
枯れてしまった花は

オンジェブトヨットン ゴルッカヨ
언제부터였던 걸까요
いつからだったのだろうか

ハゴ シポットン マリ
하고 싶었던 말이
言いたかった言葉が

ノムナ マナッソンヌンデ
너무나 많았었는데
あまりにも多かったのに

アムロン センガクド ナジル アンネヨ
아무런 생각도 나질 않네요
何の考えも出ないね

I don’t know what to do
Would it be alright

メイリ ックミン ゴッチョロム
매일이 꿈인 것처럼
毎日が夢のように

Dejavu Dejavu Dejavu
I don’t know what to do
Would it be alright

マジマク ックミン ゴッチョロム
마지막 꿈인 것처럼
最後の夢のように

Dejavu Dejavu Dejavu oh everyday

オジロピョジン パンウン
어지럽혀진 방은
散らかった部屋は

マルラボリン ファブヌン
말라버린 화분은
枯れてしまった花は

オンジェブトヨットン ゴルッカヨ
언제부터였던 걸까요
いつからだったのだろうか

ハゴ シポットン マリ
하고 싶었던 말이
言いたかった言葉が

ノムナ マナッソンヌンデ
너무나 많았었는데
あまりにも多かったのに

アムロン センガクド ナジル アンネヨ
아무런 생각도 나질 않네요
何の考えも出ないね

ウム
음 Today like yesterday

ウウウウウ
우우우우우 Dejavu


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます