江南 よけろ ヨンワン ヘチ 悲しい ビッグイシュー サイコメトリー ウラチャチャ ドクター ザ・バンカー 自白 国民の 彼女の 美しい

PARADISE - TST 歌詞和訳

TST(일급비밀)《♂》
12 /08 2018
ナクウォン
낙원 (PARADISE) - 일급비밀(TST)
楽園
作詞作曲:SWEETUNE
リクエスト頂いた曲です♪
ナクウォン
낙원 (PARADISE) - 일급비밀(TST)
楽園


ッタットゥテットン ハルヤ
따뜻했던 하루야
暖かかった一日だよ

ハヌルン セパラッケ
하늘은 새파랗게
空は真っ青に

トゥミョンハゲ ピチョッソ
투명하게 비쳤어
透明に映った

スムン キオクッカジ
숨은 기억까지
隠れた記憶まで

ックム ソク カタッソッチ
꿈 속 같았었지
夢の中と同じだった

ニ ウスム マジョ トゥルリョ
니 웃음 마저 들려
君の笑みまで聞こえて

Almost paradise

ノマン オプソッソ
너만 없었어
君だけいなかった

ソヌル ッポドゥミョン
손을 뻗으면
手を伸ばしたら

ニガ タウル トゥテ
니가 닿을 듯 해
君に届きそうで

ヘッサレ ソッキョ ッソダジョワ
햇살에 섞여 쏟아져와
日差しに混ざって溢れてきて

ヌニ ブシゲ ソンミョンヘジョソ
눈이 부시게 선명해져서
眩しく鮮明になって

ニガ チョムジョム ト クリウォジョ
니가 점점 더 그리워져
君がますますさらに恋しくなる

オヌルン チャム マルクタ
오늘은 참 맑다
今日はほんとにきれい

ニガ チャム クンクムハダ
니가 참 궁금하다
君がホントに気になる

ニガ オムヌン ハヌル アレ
니가 없는 하늘 아래
君がいない空の下

ナン クロクチョロク イッタ
난 그럭저럭 있다
僕はまあまあだ

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

ノワ イッスル ッテヌン
너와 있을 때는
君といるときは

シガニ ッチャルバンヌンデ
시간이 짧았는데
時間が短かったのに

イジェヌン ムォルル ヘド
이제는 뭐를 해도
もう何をしても

ハルガ キロジョッソ
하루가 길어졌어
一日が長くなった

ホクシナ ハヌン マメ
혹시나 하는 맘에
もしかしてって思う気持ちに

アジグン ホンジャ イッコ
아직은 혼자 있고
まだ一人でいて

オディル プヮド ニガ
어딜 봐도 니가
どこを見ても君が

ナン ニガ ット ニガ
난 니가 또 니가
僕が君がまた君が

ニガ アジク チョアソ
니가 아직 좋아서
君がまだ好きで

アプル テガ ッケェ イッソ
아플 때가 꽤 있어
苦しい時が結構ある

オヌルド ット ッカムパカゴ
오늘도 또 깜박하고
今日もまたうっかりして

ノワ ハルル ット ポネッソ
너와 하룰 또 보냈어
君と一日をまた過ごした

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

ッタットゥテットン ハルヤ
따뜻했던 하루야
暖かかった一日だよ

ハヌルン セパラッケ
하늘은 새파랗게
空は真っ青に

トゥミョンハゲ ピチョッソ
투명하게 비쳤어
透明に映った

スムン キオクッカジ
숨은 기억까지
隠れた記憶まで

ックム ソク カタッソッチ
꿈 속 같았었지
夢の中と同じだった

ニ ウスム マジョ トゥルリョ
니 웃음 마저 들려
君の笑みまで聞こえて

Almost paradise

ノマン オプソッソ
너만 없었어
君だけいなかった

ットクカトゥン センガギ パンボクトェゴ
똑같은 생각이 반복되고
同じ考えが繰り返されて

ニガ オプソド
니가 없어도
君がいなくても

シガヌン フルロカゴ
시간은 흘러가고
時間は流れて行って

ポラン ドゥシ
보란 듯이
これ見よがしに

チャル チネボリョゴ ヘッチマン
잘 지내보려고 했지만
元気に過ごしてみようとしたけど

ナヌン キョルグク ット
나는 결국 또
僕は結局また

チェジャリドラゴ
제자리더라고
元の場所だと

ノルル ットナ ポネン
너를 떠나 보낸
君から離れて送った

スンガネド ノル ウルリョッソ
순간에도 널 울렸어
瞬間にも君を泣かせた

ナン カミ ムスン チャギョグロ
난 감히 무슨 자격으로
僕はあえてどんな資格があって

ノル ウルリョッソットン ゴンガ
널 울렸었던 건가
君を泣かせたのか

ックッカジ ニ モリッソゲン
끝까지 니 머릿속엔
最後まで君の頭の中には

ナップン ノム イルテニッカ
나쁜 놈 일테니까
悪い奴だろうから

ナルル ヨンソハジマ
나를 용서하지마
僕を許さないで

モルラッソッチ クッテン
몰랐었지 그땐
知らなかったよ あの時は

ネ ックミ ノンジ
내 꿈이 넌지
僕の夢が君なのか

チャビジ アナ
잡히지 않아
つかまえられない

ックミン ゴンガブヮ
꿈인 건가봐
夢みたいだ

オヌルン チャム マルクタ
오늘은 참 맑다
今日はほんとにきれい

ニガ チャム クンクムハダ
니가 참 궁금하다
君がホントに気になる

ニガ オムヌン ハヌル アレ
니가 없는 하늘 아래
君がいない空の下

ナン クロクチョロク イッタ
난 그럭저럭 있다
僕はまあまあだ

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

シガニ タ トェンナブヮ
시간이 다 됐나봐
時間になったみたいだ

ノル ポネゴ チャメソ ッケン ナン
널 보내고 잠에서 깬 난
君を送って眠りから覚めた僕は

キオク モタゲッチ
기억 못하겠지
記憶できないよ

ミアネ ク チャンミョヌン ッペッソ
미안해 그 장면은 뺐어
ごめんね その場面は抜いた

ッテロン モルヌン ゲ
때론 모르는 게
時には分からないのが

ナウル コラン センガケ クマン
나을 거란 생각에 그만
いいという考えに思わず

クレド モタン マルドゥリ
그래도 못한 말들이
それでも言えないことが

ノム マナソ クニャン
너무 많아서 그냥
あまりにも多くてただ

ノン チョウン ゴンマン ポゴ
넌 좋은 것만 보고
君はいいものだけ見て

チョウン サラムドゥル マンナギル
좋은 사람들 만나길
良い人に会うよう

ノン チョウン シガン ット
넌 좋은 시간 또
君はいい時間また

チョウン チュオクドゥル マンドゥルキル
좋은 추억들 만들길
いい思い出を作るよう

チョアハドン ゴットゥル
좋아하던 것들
好きだったものなど

モドゥタ ポゴ キョンホムハギル
모두다 보고 경험하길
全部見て経験するよう

タウム ボネン
다음 번엔
次では

チョウン ハルル ポネ
좋은 하룰 보내
いい一日を過ごして

ナン ニガ クロギル パラ
난 네가 그러길 바라
僕は君がそうなるよう願う


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ナクウォン
낙원 (PARADISE) - 일급비밀(TST)
楽園

ッタットゥテットン ハルヤ
따뜻했던 하루야
暖かかった一日だよ

ハヌルン セパラッケ
하늘은 새파랗게
空は真っ青に

トゥミョンハゲ ピチョッソ
투명하게 비쳤어
透明に映った

スムン キオクッカジ
숨은 기억까지
隠れた記憶まで

ックム ソク カタッソッチ
꿈 속 같았었지
夢の中と同じだった

ニ ウスム マジョ トゥルリョ
니 웃음 마저 들려
君の笑みまで聞こえて

Almost paradise

ノマン オプソッソ
너만 없었어
君だけいなかった

ソヌル ッポドゥミョン
손을 뻗으면
手を伸ばしたら

ニガ タウル トゥテ
니가 닿을 듯 해
君に届きそうで

ヘッサレ ソッキョ ッソダジョワ
햇살에 섞여 쏟아져와
日差しに混ざって溢れてきて

ヌニ ブシゲ ソンミョンヘジョソ
눈이 부시게 선명해져서
眩しく鮮明になって

ニガ チョムジョム ト クリウォジョ
니가 점점 더 그리워져
君がますますさらに恋しくなる

オヌルン チャム マルクタ
오늘은 참 맑다
今日はほんとにきれい

ニガ チャム クンクムハダ
니가 참 궁금하다
君がホントに気になる

ニガ オムヌン ハヌル アレ
니가 없는 하늘 아래
君がいない空の下

ナン クロクチョロク イッタ
난 그럭저럭 있다
僕はまあまあだ

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

ノワ イッスル ッテヌン
너와 있을 때는
君といるときは

シガニ ッチャルバンヌンデ
시간이 짧았는데
時間が短かったのに

イジェヌン ムォルル ヘド
이제는 뭐를 해도
もう何をしても

ハルガ キロジョッソ
하루가 길어졌어
一日が長くなった

ホクシナ ハヌン マメ
혹시나 하는 맘에
もしかしてって思う気持ちに

アジグン ホンジャ イッコ
아직은 혼자 있고
まだ一人でいて

オディル プヮド ニガ
어딜 봐도 니가
どこを見ても君が

ナン ニガ ット ニガ
난 니가 또 니가
僕が君がまた君が

ニガ アジク チョアソ
니가 아직 좋아서
君がまだ好きで

アプル テガ ッケェ イッソ
아플 때가 꽤 있어
苦しい時が結構ある

オヌルド ット ッカムパカゴ
오늘도 또 깜박하고
今日もまたうっかりして

ノワ ハルル ット ポネッソ
너와 하룰 또 보냈어
君と一日をまた過ごした

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

ッタットゥテットン ハルヤ
따뜻했던 하루야
暖かかった一日だよ

ハヌルン セパラッケ
하늘은 새파랗게
空は真っ青に

トゥミョンハゲ ピチョッソ
투명하게 비쳤어
透明に映った

スムン キオクッカジ
숨은 기억까지
隠れた記憶まで

ックム ソク カタッソッチ
꿈 속 같았었지
夢の中と同じだった

ニ ウスム マジョ トゥルリョ
니 웃음 마저 들려
君の笑みまで聞こえて

Almost paradise

ノマン オプソッソ
너만 없었어
君だけいなかった

ットクカトゥン センガギ パンボクトェゴ
똑같은 생각이 반복되고
同じ考えが繰り返されて

ニガ オプソド
니가 없어도
君がいなくても

シガヌン フルロカゴ
시간은 흘러가고
時間は流れて行って

ポラン ドゥシ
보란 듯이
これ見よがしに

チャル チネボリョゴ ヘッチマン
잘 지내보려고 했지만
元気に過ごしてみようとしたけど

ナヌン キョルグク ット
나는 결국 또
僕は結局また

チェジャリドラゴ
제자리더라고
元の場所だと

ノルル ットナ ポネン
너를 떠나 보낸
君から離れて送った

スンガネド ノル ウルリョッソ
순간에도 널 울렸어
瞬間にも君を泣かせた

ナン カミ ムスン チャギョグロ
난 감히 무슨 자격으로
僕はあえてどんな資格があって

ノル ウルリョッソットン ゴンガ
널 울렸었던 건가
君を泣かせたのか

ックッカジ ニ モリッソゲン
끝까지 니 머릿속엔
最後まで君の頭の中には

ナップン ノム イルテニッカ
나쁜 놈 일테니까
悪い奴だろうから

ナルル ヨンソハジマ
나를 용서하지마
僕を許さないで

モルラッソッチ クッテン
몰랐었지 그땐
知らなかったよ あの時は

ネ ックミ ノンジ
내 꿈이 넌지
僕の夢が君なのか

チャビジ アナ
잡히지 않아
つかまえられない

ックミン ゴンガブヮ
꿈인 건가봐
夢みたいだ

オヌルン チャム マルクタ
오늘은 참 맑다
今日はほんとにきれい

ニガ チャム クンクムハダ
니가 참 궁금하다
君がホントに気になる

ニガ オムヌン ハヌル アレ
니가 없는 하늘 아래
君がいない空の下

ナン クロクチョロク イッタ
난 그럭저럭 있다
僕はまあまあだ

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

シガニ タ トェンナブヮ
시간이 다 됐나봐
時間になったみたいだ

ノル ポネゴ チャメソ ッケン ナン
널 보내고 잠에서 깬 난
君を送って眠りから覚めた僕は

キオク モタゲッチ
기억 못하겠지
記憶できないよ

ミアネ ク チャンミョヌン ッペッソ
미안해 그 장면은 뺐어
ごめんね その場面は抜いた

ッテロン モルヌン ゲ
때론 모르는 게
時には分からないのが

ナウル コラン センガケ クマン
나을 거란 생각에 그만
いいという考えに思わず

クレド モタン マルドゥリ
그래도 못한 말들이
それでも言えないことが

ノム マナソ クニャン
너무 많아서 그냥
あまりにも多くてただ

ノン チョウン ゴンマン ポゴ
넌 좋은 것만 보고
君はいいものだけ見て

チョウン サラムドゥル マンナギル
좋은 사람들 만나길
良い人に会うよう

ノン チョウン シガン ット
넌 좋은 시간 또
君はいい時間また

チョウン チュオクドゥル マンドゥルキル
좋은 추억들 만들길
いい思い出を作るよう

チョアハドン ゴットゥル
좋아하던 것들
好きだったものなど

モドゥタ ポゴ キョンホムハギル
모두다 보고 경험하길
全部見て経験するよう

タウム ボネン
다음 번엔
次では

チョウン ハルル ポネ
좋은 하룰 보내
いい一日を過ごして

ナン ニガ クロギル パラ
난 네가 그러길 바라
僕は君がそうなるよう願う



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます