★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER ミスター 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome

女 - MINO 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
11 /27 2018
アナンネ
아낙네 - MINO (송민호)

作詞:MINO (송민호) 作曲:MINO (송민호), FUTURE BOUNCE, TEXU
2018.11.26にソロアルバムをリリース♪
アナンネ
아낙네 - MINO (송민호)


ットクットク クデ ポゴ シプソ
똑똑 그대 보고 싶소
ぽつりぽつり 君に会いたい

ノムポル ス オプコ
넘볼 수 없고
見ることが出来なくて

カジル ス オプソ
가질 수 없어 (So, sad)
手に入れられない

ットゥクットゥク ヌンムル ッソダネド
뚝뚝 눈물 쏟아내도
ぽたぽた 涙があふれても

ク コウン チャテ
그 고운 자태
その綺麗な姿

ハン ボン ピ チュジ アンコ
한 번 비추지 않고
一度も照らさずに

(ノムヘエ)
(너무해에)
(過年に)

ネゲマン ッカチラン
내게만 까칠한
僕にだけそっけない

クニョヌン ユミョンハン ファイ
그녀는 유명한 화이
彼女は有名な画家

ソウレ ピョル
서울의 별
ソウルの星

タ オディンナ
다 어딨나
どこにいるんだい

Oh, in your eyes

ケワ ハムッケミョン
걔와 함께면
あの子と一緒なら

ノン ティストピア
넌 디스토피아,
君はディストピア

ネ パルコルム
내 발걸음
僕の足取り

ッタラオミョン ユトピア
따라오면 유토피아
ついれくればユートピア

Pretty woman

ウォ ウォ クィティナネ
워 워 귀티나네
高貴な態度出るよ

イリ ブヮド チョリ ブヮド
이리 봐도 저리 봐도
こっち見てもあっち見ても

イッポ イッポ ノン
이뻐 이뻐 넌
可愛い 可愛いよ君は

ナエ アナンネ
나의 아낙네
僕の女

イジェ アランネ
이제 알았네
もう分かったよ

アナンエ ナエ パランセ
아낙네 나의 파랑새
女 僕の青い鳥

(Woo yeah)

ッコクッコク スモラ
꼭꼭 숨어라
こっそり隠れて

ナエ ニム (ナエ ニム)
나의 님 (나의 님)
僕の君(僕の君)

モリカラク ポイルラ
머리카락 보일라
髪の毛が見えるかも

オディンニ
어딨니 (Where are you?)
どこにいるの?

モッ チャッケッタ
못 찾겠다
探せない

ックェッコリ(ッケェッコリ)
꾀꼬리 (꾀꼬리)
ウグイス(ウグイス)

クデ インヌン ゴスロ
그대 있는 곳으로
君がいる場所へ

カリ ナ カリ
가리, 나 가리
行くだろう 僕は行くだろう

スュィッ アム マル ハジ マルゴ
쉿 아무 말 하지 말고
シッ 何も言わずに

トマンチジャ モルリ
도망치자 멀리
逃げよう 遠くへ

ナマン ポゴ イジェ
나만 보고 이제
尾だけ見て もう

クマネ チェビッッポプキ
그만해 제비뽑기
やめて 福引き

ハンヨルメド コッコ シポ
한여름에도 걷고 싶어
間夏にも歩きたい

ノエ ク ヌンキル
너의 그 눈길
君のその眼差し

ウリ ドゥリ ヤリックリ
우리 둘이 야리꾸리
僕たち二人

ムリムリ
무리무리 Oh
次から次へと

クリウォ ノエ モム
그리워 너의 몸,
恋しい 君の体

クリゴ ウェロウォ
그리고 외로워
そして寂しい

ヨギ ミッ ッパジン
여기 밑 빠진 Dog
ここに下にいる

ムル メギョ ジョ
물 맥여 줘
水をあげて

ペペ コア マチ
배배 꼬아 마치
何度もよじってまるで

コブラ プクックロウォマ
코브라 부끄러워마, Alright?
コブラ 恥ずかしがらないで

Pretty woman

Pretty woman

ウォ ウォ クィティナネ
워 워 귀티나네
高貴な態度出るよ

イリ ブヮド チョリ ブヮド
이리 봐도 저리 봐도
こっち見てもあっち見ても

イッポ イッポ ノン
이뻐 이뻐 넌
可愛い 可愛いよ君は

ナエ アナンネ
나의 아낙네
僕の女

イジェ アランネ
이제 알았네
もう分かったよ

アナンエ ナエ パランセ
아낙네 나의 파랑새
女 僕の青い鳥

(Woo yeah)

ッコクッコク スモラ
꼭꼭 숨어라
こっそり隠れて

ナエ ニム (ナエ ニム)
나의 님 (나의 님)
僕の君(僕の君)

モリカラク ポイルラ
머리카락 보일라
髪の毛が見えるかも

オディンニ
어딨니 (Where are you?)
どこにいるの?

モッ チャッケッタ
못 찾겠다
探せない

ックェッコリ(ッケェッコリ)
꾀꼬리 (꾀꼬리)
ウグイス(ウグイス)

クデ インヌン ゴスロ
그대 있는 곳으로
君がいる場所へ

カリ ナ カリ
가리, 나 가리
行くだろう 僕は行くだろう

ノヌン クリム ソゲ
너는 그림 속의
君という絵の中の

ウムチュリン ットク
움츠린 떡, Woo
すぼめたモチ

ナン チミ ックルッコク
난 침이 꿀꺽
僕は唾をごくっと

ノン ナエ チュインゴン
넌 나의 주인공,
君は僕の主人公

ナン ノエ チュインッコム
난 너의 츄잉껌
僕は君のチューインガム

Woo, let's boogie on & on

ウリン プリ トィオ
우린 불이 튀어,
僕たちは火が飛んで

イジェ スムトンイ トィオ
이제 숨통이 틔어,
もう息の根が開いて

ヨンウォニ ネゲ チュンソン
영원히 네게 충성
永遠に君に忠誠

アルムダウン ノン イッポ イッポ
아름다운 넌 이뻐, 이뻐
美しい君は可愛い

ラルララララルラ ラルラルラ
랄라라라랄라 랄랄라

ラルララララルラ ラルラルラ
랄라라라랄라 랄랄라

ラルララララルラ ラルラルララ
랄라라라랄라 랄랄라라

Where ma bishes at

ネ アナンネ
내 아낙네
僕の女

ッケェッコリ ッポヨッポヨッポヨ)
꾀꼬리 (삐요삐요삐요)
ウグイス

ナ カリ (エンエンエン)
나, 가리 (엥엥엥)
僕は行くだろう

ッケェッコリ ッポヨッポヨッポヨ)
꾀꼬리 (삐요삐요삐요)
ウグイス

クデ インヌン ゴスロ カリ
그대 있는 곳으로 가리
君がいるところへ行くだろう

ナガリ
나가리
出て行くだろう



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
アナンネ
아낙네 - MINO (송민호)


ットクットク クデ ポゴ シプソ
똑똑 그대 보고 싶소
ぽつりぽつり 君に会いたい

ノムポル ス オプコ
넘볼 수 없고
見ることが出来なくて

カジル ス オプソ
가질 수 없어 (So, sad)
手に入れられない

ットゥクットゥク ヌンムル ッソダネド
뚝뚝 눈물 쏟아내도
ぽたぽた 涙があふれても

ク コウン チャテ
그 고운 자태
その綺麗な姿

ハン ボン ピ チュジ アンコ
한 번 비추지 않고
一度も照らさずに

(ノムヘエ)
(너무해에)
(過年に)

ネゲマン ッカチラン
내게만 까칠한
僕にだけそっけない

クニョヌン ユミョンハン ファイ
그녀는 유명한 화이
彼女は有名な画家

ソウレ ピョル
서울의 별
ソウルの星

タ オディンナ
다 어딨나
どこにいるんだい

Oh, in your eyes

ケワ ハムッケミョン
걔와 함께면
あの子と一緒なら

ノン ティストピア
넌 디스토피아,
君はディストピア

ネ パルコルム
내 발걸음
僕の足取り

ッタラオミョン ユトピア
따라오면 유토피아
ついれくればユートピア

Pretty woman

ウォ ウォ クィティナネ
워 워 귀티나네
高貴な態度出るよ

イリ ブヮド チョリ ブヮド
이리 봐도 저리 봐도
こっち見てもあっち見ても

イッポ イッポ ノン
이뻐 이뻐 넌
可愛い 可愛いよ君は

ナエ アナンネ
나의 아낙네
僕の女

イジェ アランネ
이제 알았네
もう分かったよ

アナンエ ナエ パランセ
아낙네 나의 파랑새
女 僕の青い鳥

(Woo yeah)

ッコクッコク スモラ
꼭꼭 숨어라
こっそり隠れて

ナエ ニム (ナエ ニム)
나의 님 (나의 님)
僕の君(僕の君)

モリカラク ポイルラ
머리카락 보일라
髪の毛が見えるかも

オディンニ
어딨니 (Where are you?)
どこにいるの?

モッ チャッケッタ
못 찾겠다
探せない

ックェッコリ(ッケェッコリ)
꾀꼬리 (꾀꼬리)
ウグイス(ウグイス)

クデ インヌン ゴスロ
그대 있는 곳으로
君がいる場所へ

カリ ナ カリ
가리, 나 가리
行くだろう 僕は行くだろう

スュィッ アム マル ハジ マルゴ
쉿 아무 말 하지 말고
シッ 何も言わずに

トマンチジャ モルリ
도망치자 멀리
逃げよう 遠くへ

ナマン ポゴ イジェ
나만 보고 이제
尾だけ見て もう

クマネ チェビッッポプキ
그만해 제비뽑기
やめて 福引き

ハンヨルメド コッコ シポ
한여름에도 걷고 싶어
間夏にも歩きたい

ノエ ク ヌンキル
너의 그 눈길
君のその眼差し

ウリ ドゥリ ヤリックリ
우리 둘이 야리꾸리
僕たち二人

ムリムリ
무리무리 Oh
次から次へと

クリウォ ノエ モム
그리워 너의 몸,
恋しい 君の体

クリゴ ウェロウォ
그리고 외로워
そして寂しい

ヨギ ミッ ッパジン
여기 밑 빠진 Dog
ここに下にいる

ムル メギョ ジョ
물 맥여 줘
水をあげて

ペペ コア マチ
배배 꼬아 마치
何度もよじってまるで

コブラ プクックロウォマ
코브라 부끄러워마, Alright?
コブラ 恥ずかしがらないで

Pretty woman

Pretty woman

ウォ ウォ クィティナネ
워 워 귀티나네
高貴な態度出るよ

イリ ブヮド チョリ ブヮド
이리 봐도 저리 봐도
こっち見てもあっち見ても

イッポ イッポ ノン
이뻐 이뻐 넌
可愛い 可愛いよ君は

ナエ アナンネ
나의 아낙네
僕の女

イジェ アランネ
이제 알았네
もう分かったよ

アナンエ ナエ パランセ
아낙네 나의 파랑새
女 僕の青い鳥

(Woo yeah)

ッコクッコク スモラ
꼭꼭 숨어라
こっそり隠れて

ナエ ニム (ナエ ニム)
나의 님 (나의 님)
僕の君(僕の君)

モリカラク ポイルラ
머리카락 보일라
髪の毛が見えるかも

オディンニ
어딨니 (Where are you?)
どこにいるの?

モッ チャッケッタ
못 찾겠다
探せない

ックェッコリ(ッケェッコリ)
꾀꼬리 (꾀꼬리)
ウグイス(ウグイス)

クデ インヌン ゴスロ
그대 있는 곳으로
君がいる場所へ

カリ ナ カリ
가리, 나 가리
行くだろう 僕は行くだろう

ノヌン クリム ソゲ
너는 그림 속의
君という絵の中の

ウムチュリン ットク
움츠린 떡, Woo
すぼめたモチ

ナン チミ ックルッコク
난 침이 꿀꺽
僕は唾をごくっと

ノン ナエ チュインゴン
넌 나의 주인공,
君は僕の主人公

ナン ノエ チュインッコム
난 너의 츄잉껌
僕は君のチューインガム

Woo, let's boogie on & on

ウリン プリ トィオ
우린 불이 튀어,
僕たちは火が飛んで

イジェ スムトンイ トィオ
이제 숨통이 틔어,
もう息の根が開いて

ヨンウォニ ネゲ チュンソン
영원히 네게 충성
永遠に君に忠誠

アルムダウン ノン イッポ イッポ
아름다운 넌 이뻐, 이뻐
美しい君は可愛い

ラルララララルラ ラルラルラ
랄라라라랄라 랄랄라

ラルララララルラ ラルラルラ
랄라라라랄라 랄랄라

ラルララララルラ ラルラルララ
랄라라라랄라 랄랄라라

Where ma bishes at

ネ アナンネ
내 아낙네
僕の女

ッケェッコリ ッポヨッポヨッポヨ)
꾀꼬리 (삐요삐요삐요)
ウグイス

ナ カリ (エンエンエン)
나, 가리 (엥엥엥)
僕は行くだろう

ッケェッコリ ッポヨッポヨッポヨ)
꾀꼬리 (삐요삐요삐요)
ウグイス

クデ インヌン ゴスロ カリ
그대 있는 곳으로 가리
君がいるところへ行くだろう

ナガリ
나가리
出て行くだろう



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます