★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER ミスター 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome

夏になって - Fromm 歌詞和訳 韓国ドラマ:キツネ嫁星

Fromm(프롬)《♀》
11 /26 2018
ヨルミトェオ
여름이 되어 - 프롬(Fromm)
夏になって
作詞:남혜승, 박진호 作曲:1601
韓国ドラマ:キツネ嫁星
出演:イ・ジェフン、チェ・スビン、イ・ドンゴン、キム・ジスなど
仁川国際空港が舞台!たくさんの人と出会い、ゆっくり成長していく2人のストーリー
秘密を持つ謎の新人男性と、もどかしい事情を抱える経歴1年目の女性社員が仁川空港内の人たちとぶつかりながら、お互いの足りない部分や傷を癒やすヒューマンメロドラマ
ヨルミトェオ
여름이 되어 - 프롬(Fromm)
夏になって


クンクマン ク サラム
궁금한 그 사람
気になるその人

チョヨンハゲ ナルル エテウンダ
조용하게 나를 애태운다
静かに私を焦がす

クデ イェギル
그대 얘길
あなたの話を

ネゲ ト トゥルリョジョ
내게 더 들려줘
私にもっと聞かせてよ

ムゴプチ アナットン
무겁지 않았던
重くなかった

ナエ マウミ チョムジョム
나의 마음이 점점
私の心がますます

ノル ポミョン
널 보면
あなたを見たら

チャック ポゲ トェミョン
자꾸 보게 되면
何度も見てしまったら

キポジョ カ
깊어져 가
深くなっていく

ウヨニ ウヨンチョロム ナン
우연히 우연처럼 난
偶然に軍全のように私は

ネゲ タア カッカウォジョッチョ
네게 닿아 가까워졌죠
あなたに近づいてきたよ

ウヨンチョロム ット
우연처럼 또
偶然のようにまた

チャルナワ カトゥン スンガネ
찰나와 같은 순간에
刹那のような瞬間に

ノルル ポミョ ヌッキョッチョ
너를 보며 느꼈죠
あなたを見て感じたわ

ネ ソネ ナムン
내 손에 남은
私の手に残った

チャグン ッタットゥタム
작은 따뜻함
小さな温もり

ニ ソネ チュィオ チュゴ シプタゴ
네 손에 쥐어 주고 싶다고
あなたの手に握ってあげたいと

ヌグポダ ト
누구보다 더
誰よりももっと

クリプコ ッタスハン
그립고 따스한
恋しくて暖かい

ヨルミ トェオ
여름이 되어
夏になって

ノエ マム ノギョジュルケヨ
너의 맘 녹여줄게요
あなたの心溶かしてあげるわ

マルガットン ハヌレ
맑았던 하늘에
きれいだった空に

ピガ ッソダジョ ネリン ゴッチョロム
비가 쏟아져 내린 것처럼
雨が降り注いでおりたように

ノド ネゲ
너도 내게
あなたも私に

クロケ タガワ
그렇게 다가와
そうして近づいて来て

ヌグド コッチ アヌン
누구도 걷지 않은
誰も歩けない

ノエ マウメ チョウム
너의 마음에 처음
あなたの心に初めて

チグシ パルジャググル
지그시 발자국을
じっと足跡を

ネミョ コロガルケ
내며 걸어갈게
出して歩いて行くわ

ウヨニ ウヨンチョロム ナン
우연히 우연처럼 난
偶然に偶然のように私は

ネゲ タア カッカウォジョッチョ
네게 닿아 가까워졌죠
あなたに近づいてきたわ

ウヨンチョロム ット
우연처럼 또
偶然のようにまた

チャルナワ カトゥン スンガネ
찰나와 같은 순간에
刹那のような瞬間に

ノルル ポミョ ヌッキョッチョ
너를 보며 느꼈죠
あなたを見ながら感じたわ

ネ ソネ ナムン
내 손에 남은
私の手に残った

チャグン ッタットゥタム
작은 따뜻함
小さな温もり

ニ ソネ チュィオ チュゴ シプタゴ
네 손에 쥐어 주고 싶다고
あなたの手に握ってあげたいと

ヌグポダ ト
누구보다 더
誰よりももっと

クリプコ ッタスハン
그립고 따스한
恋しくて暖かい

ヨルミ トェオ
여름이 되어
夏になって

ノエ マム ノギョジュルケヨ
너의 맘 녹여줄게요
あなたの心溶かしてあげるわ

イジェヌン ヌッキゴ
이제는 느끼고
今は感じて

チョグムン ポヨジョ
조금은 보여져
少しは見える

ッタットゥタゲ ウッコ インヌン ノ
따듯하게 웃고 있는 너
暖かく笑っているあなた

ネ ソネ チョネジニ
네 손에 전해지니
あなたの手に伝わる?

ナエ マム
나의 맘
私の気持ち

ニ ソネ チュィオ チュゴ シプタゴ
네 손에 쥐어 주고 싶다고
あなたの手に握ってあげたいと

ヌグポダ ト
누구보다 더
誰よりももっと

クリプコ ッタスハン
그립고 따스한
恋しくて暖かい

ヨルミ トェオ
여름이 되어
夏になって

ノエ マム ノギョジュルケヨ
너의 맘 녹여줄게요
あなたの心溶かしてあげるわ

ノエ マム ノギョジュルケヨ
너의 맘 녹여줄게요
あなたの心溶かしてあげるわ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ヨルミトェオ
여름이 되어 - 프롬(Fromm)
夏になって


クンクマン ク サラム
궁금한 그 사람
気になるその人

チョヨンハゲ ナルル エテウンダ
조용하게 나를 애태운다
静かに私を焦がす

クデ イェギル
그대 얘길
あなたの話を

ネゲ ト トゥルリョジョ
내게 더 들려줘
私にもっと聞かせてよ

ムゴプチ アナットン
무겁지 않았던
重くなかった

ナエ マウミ チョムジョム
나의 마음이 점점
私の心がますます

ノル ポミョン
널 보면
あなたを見たら

チャック ポゲ トェミョン
자꾸 보게 되면
何度も見てしまったら

キポジョ カ
깊어져 가
深くなっていく

ウヨニ ウヨンチョロム ナン
우연히 우연처럼 난
偶然に軍全のように私は

ネゲ タア カッカウォジョッチョ
네게 닿아 가까워졌죠
あなたに近づいてきたよ

ウヨンチョロム ット
우연처럼 또
偶然のようにまた

チャルナワ カトゥン スンガネ
찰나와 같은 순간에
刹那のような瞬間に

ノルル ポミョ ヌッキョッチョ
너를 보며 느꼈죠
あなたを見て感じたわ

ネ ソネ ナムン
내 손에 남은
私の手に残った

チャグン ッタットゥタム
작은 따뜻함
小さな温もり

ニ ソネ チュィオ チュゴ シプタゴ
네 손에 쥐어 주고 싶다고
あなたの手に握ってあげたいと

ヌグポダ ト
누구보다 더
誰よりももっと

クリプコ ッタスハン
그립고 따스한
恋しくて暖かい

ヨルミ トェオ
여름이 되어
夏になって

ノエ マム ノギョジュルケヨ
너의 맘 녹여줄게요
あなたの心溶かしてあげるわ

マルガットン ハヌレ
맑았던 하늘에
きれいだった空に

ピガ ッソダジョ ネリン ゴッチョロム
비가 쏟아져 내린 것처럼
雨が降り注いでおりたように

ノド ネゲ
너도 내게
あなたも私に

クロケ タガワ
그렇게 다가와
そうして近づいて来て

ヌグド コッチ アヌン
누구도 걷지 않은
誰も歩けない

ノエ マウメ チョウム
너의 마음에 처음
あなたの心に初めて

チグシ パルジャググル
지그시 발자국을
じっと足跡を

ネミョ コロガルケ
내며 걸어갈게
出して歩いて行くわ

ウヨニ ウヨンチョロム ナン
우연히 우연처럼 난
偶然に偶然のように私は

ネゲ タア カッカウォジョッチョ
네게 닿아 가까워졌죠
あなたに近づいてきたわ

ウヨンチョロム ット
우연처럼 또
偶然のようにまた

チャルナワ カトゥン スンガネ
찰나와 같은 순간에
刹那のような瞬間に

ノルル ポミョ ヌッキョッチョ
너를 보며 느꼈죠
あなたを見ながら感じたわ

ネ ソネ ナムン
내 손에 남은
私の手に残った

チャグン ッタットゥタム
작은 따뜻함
小さな温もり

ニ ソネ チュィオ チュゴ シプタゴ
네 손에 쥐어 주고 싶다고
あなたの手に握ってあげたいと

ヌグポダ ト
누구보다 더
誰よりももっと

クリプコ ッタスハン
그립고 따스한
恋しくて暖かい

ヨルミ トェオ
여름이 되어
夏になって

ノエ マム ノギョジュルケヨ
너의 맘 녹여줄게요
あなたの心溶かしてあげるわ

イジェヌン ヌッキゴ
이제는 느끼고
今は感じて

チョグムン ポヨジョ
조금은 보여져
少しは見える

ッタットゥタゲ ウッコ インヌン ノ
따듯하게 웃고 있는 너
暖かく笑っているあなた

ネ ソネ チョネジニ
네 손에 전해지니
あなたの手に伝わる?

ナエ マム
나의 맘
私の気持ち

ニ ソネ チュィオ チュゴ シプタゴ
네 손에 쥐어 주고 싶다고
あなたの手に握ってあげたいと

ヌグポダ ト
누구보다 더
誰よりももっと

クリプコ ッタスハン
그립고 따스한
恋しくて暖かい

ヨルミ トェオ
여름이 되어
夏になって

ノエ マム ノギョジュルケヨ
너의 맘 녹여줄게요
あなたの心溶かしてあげるわ

ノエ マム ノギョジュルケヨ
너의 맘 녹여줄게요
あなたの心溶かしてあげるわ


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます