江南 よけろ ヨンワン ヘチ 悲しい ビッグイシュー サイコメトリー ウラチャチャ ドクター ザ・バンカー 自白 国民の 彼女の 美しい

Peach Paradise - MINA (gugudan) 歌詞和訳 韓国ドラマ:鶏龍仙女伝

gugudan(구구단)《♀》
11 /25 2018
Peach Paradise - 미나 (구구단)
作詞:박근철, 다니(DANI) 作曲:D.SOUL
韓国ドラマ:鶏龍仙女伝
出演:ユン・ヒョンミン、ムン・チェウォン、ソ・ジフン、チョン・スジンなど
童話の後日談をドラマ化!669歳のバリスタが現代を生きる夫候補2人に出会って…?
韓国に伝わる童話「仙女と木こり」の後日談をドラマで再現?!669年間の間、鶏竜山で木こりの帰りを待ちながら、バリスタになった仙女ソン・オクナムがチョン・イヒョンとキム・グム、2人の男性に出会って巻き起こるストーリーを描いたドラマ
Peach Paradise - 미나 (구구단)

チョム タルンドゥテ
좀 다른듯 해
ちょっと違うみたい

イボンマンクムン
이번만큼은
今度だけは

キロットン キダリムド ックン
길었던 기다림도 끝
長かった待った先

ヌル パボスロプコ ソトゥン
늘 바보스럽고 서툰
いつも間抜けで不器用な

ニ クロン モスプド
네 그런 모습도
あなたのそんな姿も

オ チュンブニ ノル
오 충분히 널
十分にあなたを

カムチュル ス オプタグ
감출 수 없다구
隠せないわ

ト マンソリル ス オプトン シガンド
더 망설일 수 없던 시간도
これ以上迷えなかった時間も

ヌロジン チョチョハメド
늘어진 초조함에도
引きのばしたいらだちにも

ク シンピロウン ヌンピチェ
그 신비로운 눈빛에
その神秘な眼差しに

ット スチキラド
또 스치기라도
またかすめても

ハンダミョン タシ タウムキフェロ
한다면 다시 다음기회로
するならまた次のチャンスで

スモド ポイドンデ
숨어도 보이던데
隠れても見えるのに

ッペコミ クデ マミ
빼꼼히 그대 맘이
わずかにあなたの気持ちが

エッソ アニンチョク ハヌン
애써 아닌척 하는
必死に違ったふりをする

ク モスビ
그 모습이
その姿が

ト クィヨプタヌンゴル
더 귀엽다는걸
さらに可愛いってことを

モルルッカ
모를까
知らないのかな

ムォ オッチェンゴナ
뭐 어쨌거나
どうであれ

チョム ト チャヨンスロプケ
좀 더 자연스럽게
もう少し自然に

クェニ ププン カスム
괜히 부푼 가슴
わけもなく膨らんだ胸

ノルラジ アントロク
놀라지 않도록
驚かないように

オ スュィプケ
오 쉽게
簡単に

ソルミョンハル ス オプトン サヨヌル
설명할 수 없던 사연을
説明出来なかった理由を

オンジェンガヌン チョンブ
언젠가는 전부
いつかすべて

トゥルリョジュルケヨ
들려줄게요
聞かせてあげるわ

チャム オレンドンアン
참 오랫동안
ホントに長い間

ナル クェロピドン
날 괴롭히던
私を困らせた

チギョプトン キダリムド ックン
지겹던 기다림도 끝
うんざりした待った先に

チョ オリスカン ピョジョヌロ
저 어리숙한 표정으로
あの愚かな表情で

モルン チョケド
모른 척해도
知らないふりをしても

オ チュンブニ ナン
오 충분히 난
十分に私は

ノル アラポンダグ
널 알아본다구
あなたを知ってるんだって

ピョル タルル コシ オプトン ピョンポマン
별 다를 것이 없던 평범한
特別違うことがなかった平凡な

ットクカットン ハルハルド
똑같던 하루하루도
まったく同じだった毎日も

タ クデ チャグン ソンチセ
다 그대 작은 손짓에
すべてあなたの小さな手に

ク アンニョン ハナロ
그 '안녕' 하나로
その アンニョン 一つで

シドゥロットン ナ
시들었던 나
枯れた私が

ッコチュル ピウル ッテ
꽃을 피울 때
花を咲かせるとき

スモド ポイドンデ
숨어도 보이던데
隠れても見えるのに

ッペコミ クデ マミ
빼꼼히 그대 맘이
わずかにあなたの気持ちが

エッソ アニンチョク ハヌン
애써 아닌척 하는
必死に違ったふりをする

ク モスビ
그 모습이
その姿が

ト クィヨプタヌンゴル
더 귀엽다는걸
さらに可愛いってことを

モルルッカ
모를까
知らないのかな

ムォ オッチェンゴナ
뭐 어쨌거나
どうであれ

チョム ト チャヨンスロプケ
좀 더 자연스럽게
もう少し自然に

クェニ ププン カスム
괜히 부푼 가슴
わけもなく膨らんだ胸

ノルラジ アントロク
놀라지 않도록
驚かないように

オ スュィプケ
오 쉽게
簡単に

ソルミョンハル ス オプトン サヨヌル
설명할 수 없던 사연을
説明出来なかった理由を

オンジェンガヌン チョンブ
언젠가는 전부
いつかすべて

トゥルリョジュルケヨ
들려줄게요
聞かせてあげるわ

オンジェンガ
언젠가
いつか

ラルラル・・・ラ
랄랄랄랄랄랄랄랄랄라

(スムチュギンチェロ)
(숨죽인채로)
(息を殺したまま)

랄랄랄랄랄랄랄랄랄라

(チョム ト タガガ)
(좀 더 다가가)
(もうちょっと近づいて)

ラルラルラルラ
랄랄랄라

オンジェンガヌン ノルラウン
언젠가는 놀라운
いつかは驚く

チンシム カドゥク タムン コベグル
진심 가득 담은 고백을
真心いっぱい入れた告白を

ット オッチェンゴナ
또 어쨌거나
またどうであれ

チョム ト チャヨンスロプケ
좀 더 자연스럽게
もう少し自然に

クェニ プップン カスム
괜히 부푼 가슴
わけもなく膨らんだ胸

ノルラジ アントロク
놀라지 않도록
驚かないように

オ スュィプケ
오 쉽게
オ 簡単に

ソルミョンハル ス オプトン サヨヌル
설명할 수 없던 사연을
説明出来なかった理由を

チグム タンジャン タ マルハルッカ
지금 당장 다 말할까
今すぐに全部話そうか

カスム ットゥィヌン
가슴 뛰는
胸が躍る

ットルリヌン ネ コベケ
떨리는 내 고백에
震える私の告白に

クェニ ププン カスム
괜히 부푼 가슴
やたら膨らんだ胸

ノルラジ アントロク
놀라지 않도록
驚かないように

オ スュィプケ ソルミョンハル ス オプチョ
오 쉽게 설명할 수 없죠
簡単に説明出来ないわ

ウリヌン
우리는
私たちは

キョルグゲヌン マンナゲ トェルッコイェヨ
결국에는 만나게 될꺼에요
結局は出会うことになるでしょう



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Peach Paradise - 미나 (구구단)

チョム タルンドゥテ
좀 다른듯 해
ちょっと違うみたい

イボンマンクムン
이번만큼은
今度だけは

キロットン キダリムド ックン
길었던 기다림도 끝
長かった待った先

ヌル パボスロプコ ソトゥン
늘 바보스럽고 서툰
いつも間抜けで不器用な

ニ クロン モスプド
네 그런 모습도
あなたのそんな姿も

オ チュンブニ ノル
오 충분히 널
十分にあなたを

カムチュル ス オプタグ
감출 수 없다구
隠せないわ

ト マンソリル ス オプトン シガンド
더 망설일 수 없던 시간도
これ以上迷えなかった時間も

ヌロジン チョチョハメド
늘어진 초조함에도
引きのばしたいらだちにも

ク シンピロウン ヌンピチェ
그 신비로운 눈빛에
その神秘な眼差しに

ット スチキラド
또 스치기라도
またかすめても

ハンダミョン タシ タウムキフェロ
한다면 다시 다음기회로
するならまた次のチャンスで

スモド ポイドンデ
숨어도 보이던데
隠れても見えるのに

ッペコミ クデ マミ
빼꼼히 그대 맘이
わずかにあなたの気持ちが

エッソ アニンチョク ハヌン
애써 아닌척 하는
必死に違ったふりをする

ク モスビ
그 모습이
その姿が

ト クィヨプタヌンゴル
더 귀엽다는걸
さらに可愛いってことを

モルルッカ
모를까
知らないのかな

ムォ オッチェンゴナ
뭐 어쨌거나
どうであれ

チョム ト チャヨンスロプケ
좀 더 자연스럽게
もう少し自然に

クェニ ププン カスム
괜히 부푼 가슴
わけもなく膨らんだ胸

ノルラジ アントロク
놀라지 않도록
驚かないように

オ スュィプケ
오 쉽게
簡単に

ソルミョンハル ス オプトン サヨヌル
설명할 수 없던 사연을
説明出来なかった理由を

オンジェンガヌン チョンブ
언젠가는 전부
いつかすべて

トゥルリョジュルケヨ
들려줄게요
聞かせてあげるわ

チャム オレンドンアン
참 오랫동안
ホントに長い間

ナル クェロピドン
날 괴롭히던
私を困らせた

チギョプトン キダリムド ックン
지겹던 기다림도 끝
うんざりした待った先に

チョ オリスカン ピョジョヌロ
저 어리숙한 표정으로
あの愚かな表情で

モルン チョケド
모른 척해도
知らないふりをしても

オ チュンブニ ナン
오 충분히 난
十分に私は

ノル アラポンダグ
널 알아본다구
あなたを知ってるんだって

ピョル タルル コシ オプトン ピョンポマン
별 다를 것이 없던 평범한
特別違うことがなかった平凡な

ットクカットン ハルハルド
똑같던 하루하루도
まったく同じだった毎日も

タ クデ チャグン ソンチセ
다 그대 작은 손짓에
すべてあなたの小さな手に

ク アンニョン ハナロ
그 '안녕' 하나로
その アンニョン 一つで

シドゥロットン ナ
시들었던 나
枯れた私が

ッコチュル ピウル ッテ
꽃을 피울 때
花を咲かせるとき

スモド ポイドンデ
숨어도 보이던데
隠れても見えるのに

ッペコミ クデ マミ
빼꼼히 그대 맘이
わずかにあなたの気持ちが

エッソ アニンチョク ハヌン
애써 아닌척 하는
必死に違ったふりをする

ク モスビ
그 모습이
その姿が

ト クィヨプタヌンゴル
더 귀엽다는걸
さらに可愛いってことを

モルルッカ
모를까
知らないのかな

ムォ オッチェンゴナ
뭐 어쨌거나
どうであれ

チョム ト チャヨンスロプケ
좀 더 자연스럽게
もう少し自然に

クェニ ププン カスム
괜히 부푼 가슴
わけもなく膨らんだ胸

ノルラジ アントロク
놀라지 않도록
驚かないように

オ スュィプケ
오 쉽게
簡単に

ソルミョンハル ス オプトン サヨヌル
설명할 수 없던 사연을
説明出来なかった理由を

オンジェンガヌン チョンブ
언젠가는 전부
いつかすべて

トゥルリョジュルケヨ
들려줄게요
聞かせてあげるわ

オンジェンガ
언젠가
いつか

ラルラル・・・ラ
랄랄랄랄랄랄랄랄랄라

(スムチュギンチェロ)
(숨죽인채로)
(息を殺したまま)

랄랄랄랄랄랄랄랄랄라

(チョム ト タガガ)
(좀 더 다가가)
(もうちょっと近づいて)

ラルラルラルラ
랄랄랄라

オンジェンガヌン ノルラウン
언젠가는 놀라운
いつかは驚く

チンシム カドゥク タムン コベグル
진심 가득 담은 고백을
真心いっぱい入れた告白を

ット オッチェンゴナ
또 어쨌거나
またどうであれ

チョム ト チャヨンスロプケ
좀 더 자연스럽게
もう少し自然に

クェニ プップン カスム
괜히 부푼 가슴
わけもなく膨らんだ胸

ノルラジ アントロク
놀라지 않도록
驚かないように

オ スュィプケ
오 쉽게
オ 簡単に

ソルミョンハル ス オプトン サヨヌル
설명할 수 없던 사연을
説明出来なかった理由を

チグム タンジャン タ マルハルッカ
지금 당장 다 말할까
今すぐに全部話そうか

カスム ットゥィヌン
가슴 뛰는
胸が躍る

ットルリヌン ネ コベケ
떨리는 내 고백에
震える私の告白に

クェニ ププン カスム
괜히 부푼 가슴
やたら膨らんだ胸

ノルラジ アントロク
놀라지 않도록
驚かないように

オ スュィプケ ソルミョンハル ス オプチョ
오 쉽게 설명할 수 없죠
簡単に説明出来ないわ

ウリヌン
우리는
私たちは

キョルグゲヌン マンナゲ トェルッコイェヨ
결국에는 만나게 될꺼에요
結局は出会うことになるでしょう



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます