江南 よけろ ヨンワン ヘチ 悲しい ビッグイシュー サイコメトリー ウラチャチャ ドクター ザ・バンカー 自白 国民の 彼女の 美しい

AFTER MOON - TWICE 歌詞和訳

TWICE(트와이스)《♀》
11 /17 2018
AFTER MOON - TWICE(트와이스)
作詞作曲:이기, C-no, 웅킴
6thミニアルバム「YES or YES」をリリース!!

AFTER MOON - TWICE(트와이스)

トゥグンテヌン クッテ キオギ
두근대는 그때 기억이
ドキドキするあの時の記憶が

イジェヌン アリョンヘジゴ
이제는 아련해지고
今ではかすかになって

チュオギ タルチョロム ポクチャオルラソ
추억이 달처럼 벅차올라서
想い出が月のように溢れて

オヌルド ナルル ウッケ ヘ
오늘도 나를 웃게 해
今日も私を笑わせる

ネ マウムル トクトクトク
내 마음을 톡톡톡
私の心をトントン

トゥドゥリョヨ トクトクトク
두드려요 똑똑똑
叩くよ トントン

イ ノレル トゥッコ イッタミョン
이 노랠 듣고 있다면
この歌を聞いているなら

ハヌレ ヘワ タルチョロム
하늘의 해와 달처럼
空の太陽と月のように

ウリン マンナル ス オプチマン
우린 만날 수 없지만
私たちは出会えないけど

You and I you and I you and I

ハムッケランゴル イッチマヨ
함께란걸 잊지마요
一緒だってことを忘れないで

パミ チナカド
밤이 지나가도
夜が過ぎ去っても

ハヌル ウィエ ポイヌン ドゥタン
하늘 위에 보이는 듯한
空の上に見えるような

ナジェ ット インヌン
낮에 떠 있는
昼に浮かんでいる

チョ タルチョロム
저 달처럼
あの月のように

You and I you and I you and I

オンジェナ ギョテ イッスルケ
언제나 곁에 있을게
いつも傍にいるわ

ムシムコ オルリョボン ハヌレ
무심코 올려본 하늘에
何気なく見上げてみた空に

ノン アジク ピンナゴ イッソ
넌 아직 빛나고 있어
あなたはまだ輝いている

ホクシ ノド
혹시 너도
もしかしてあなたも

チグム ネ センガカルッカ
지금 내 생각할까
今私のこと考えてるかな

クェニ ヌンムリ ナゲ ヘ
괜히 눈물이 나게 해
やたら涙が出る

ネ マウメ トクトクトク
내 마음에 톡톡톡
私の心に

フルロネリョ トクトク
흘러내려 똑똑똑
流れる

カマニ ヌンムル カムミョン
가만히 눈을 감으면
静かに目を閉じれば

ハムッケン ケジョリ ットダシ トラワ
함께한 계절이 또다시 돌아와
共にした季節がまた戻ってきて

ナル カムッサ アナ ジュル コッ カタ
날 감싸 안아 줄 것 같아
私を包んで抱きしめるみたい

ハヌレ ヘワ タルチョロム
하늘의 해와 달처럼
空の太陽と月のように

ウリン マンナル ス オプチマン
우린 만날 수 없지만
私たちは出会えないけど

You and I you and I you and I

ハムッケランゴル イッチマヨ
함께란걸 잊지마요
一緒だってことを忘れないで

パミ チナカド
밤이 지나가도
夜が過ぎ去っても

ハヌル ウィエ ポイヌン ドゥタン
하늘 위에 보이는 듯한
空の上に見えるような

ナジェ ット インヌン
낮에 떠 있는
昼に浮かんでいる

チョ タルチョロム
저 달처럼
あの月のように

You and I you and I you and I

オンジェナ ギョテ イッスルケ
언제나 곁에 있을게
いつも傍にいるわ

ナッグァ パミ チナゴ
낮과 밤이 지나고
昼と夜が過ぎて

シガニ フルロド
시간이 흘러도
時間が流れても

オンジェナ ニ ギョテ
언제나 네 곁에
いつもあなたの傍に

ネガ イッソッタン ゴル キオケ
내가 있었단 걸 기억해
私がいるってことを憶えていて

カンジョリ パレワッチャナ
간절히 바래왔잖아
切実に願ってきたじゃない

オンジェンガヌン マンナル コヤ
언젠가는 만날 거야
いつかは出会うわ

You and I you and I you and I

ッケゴ シプチ アヌン ックムチョロム
깨고 싶지 않은 꿈처럼
覚めたくない夢のように

パミ チナカド
밤이 지나가도
夜が過ぎて行っても

ハヌル ウィエ ポイヌン ドゥタン
하늘 위에 보이는 듯한
空の上に見えるような

ナジェ ット インヌン
낮에 떠 있는
昼に浮かんでいる

チョ タルチョロム
저 달처럼
あの月のように

You and I you and I you and I

オンジェナ ギョテ イッスルケ
언제나 곁에 있을게
いつも傍にいるわ

ギョテ イッスルケ
곁에 있을게
傍にいるわ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
AFTER MOON - TWICE(트와이스)

トゥグンテヌン クッテ キオギ
두근대는 그때 기억이
ドキドキするあの時の記憶が

イジェヌン アリョンヘジゴ
이제는 아련해지고
今ではかすかになって

チュオギ タルチョロム ポクチャオルラソ
추억이 달처럼 벅차올라서
想い出が月のように溢れて

オヌルド ナルル ウッケ ヘ
오늘도 나를 웃게 해
今日も私を笑わせる

ネ マウムル トクトクトク
내 마음을 톡톡톡
私の心をトントン

トゥドゥリョヨ トクトクトク
두드려요 똑똑똑
叩くよ トントン

イ ノレル トゥッコ イッタミョン
이 노랠 듣고 있다면
この歌を聞いているなら

ハヌレ ヘワ タルチョロム
하늘의 해와 달처럼
空の太陽と月のように

ウリン マンナル ス オプチマン
우린 만날 수 없지만
私たちは出会えないけど

You and I you and I you and I

ハムッケランゴル イッチマヨ
함께란걸 잊지마요
一緒だってことを忘れないで

パミ チナカド
밤이 지나가도
夜が過ぎ去っても

ハヌル ウィエ ポイヌン ドゥタン
하늘 위에 보이는 듯한
空の上に見えるような

ナジェ ット インヌン
낮에 떠 있는
昼に浮かんでいる

チョ タルチョロム
저 달처럼
あの月のように

You and I you and I you and I

オンジェナ ギョテ イッスルケ
언제나 곁에 있을게
いつも傍にいるわ

ムシムコ オルリョボン ハヌレ
무심코 올려본 하늘에
何気なく見上げてみた空に

ノン アジク ピンナゴ イッソ
넌 아직 빛나고 있어
あなたはまだ輝いている

ホクシ ノド
혹시 너도
もしかしてあなたも

チグム ネ センガカルッカ
지금 내 생각할까
今私のこと考えてるかな

クェニ ヌンムリ ナゲ ヘ
괜히 눈물이 나게 해
やたら涙が出る

ネ マウメ トクトクトク
내 마음에 톡톡톡
私の心に

フルロネリョ トクトク
흘러내려 똑똑똑
流れる

カマニ ヌンムル カムミョン
가만히 눈을 감으면
静かに目を閉じれば

ハムッケン ケジョリ ットダシ トラワ
함께한 계절이 또다시 돌아와
共にした季節がまた戻ってきて

ナル カムッサ アナ ジュル コッ カタ
날 감싸 안아 줄 것 같아
私を包んで抱きしめるみたい

ハヌレ ヘワ タルチョロム
하늘의 해와 달처럼
空の太陽と月のように

ウリン マンナル ス オプチマン
우린 만날 수 없지만
私たちは出会えないけど

You and I you and I you and I

ハムッケランゴル イッチマヨ
함께란걸 잊지마요
一緒だってことを忘れないで

パミ チナカド
밤이 지나가도
夜が過ぎ去っても

ハヌル ウィエ ポイヌン ドゥタン
하늘 위에 보이는 듯한
空の上に見えるような

ナジェ ット インヌン
낮에 떠 있는
昼に浮かんでいる

チョ タルチョロム
저 달처럼
あの月のように

You and I you and I you and I

オンジェナ ギョテ イッスルケ
언제나 곁에 있을게
いつも傍にいるわ

ナッグァ パミ チナゴ
낮과 밤이 지나고
昼と夜が過ぎて

シガニ フルロド
시간이 흘러도
時間が流れても

オンジェナ ニ ギョテ
언제나 네 곁에
いつもあなたの傍に

ネガ イッソッタン ゴル キオケ
내가 있었단 걸 기억해
私がいるってことを憶えていて

カンジョリ パレワッチャナ
간절히 바래왔잖아
切実に願ってきたじゃない

オンジェンガヌン マンナル コヤ
언젠가는 만날 거야
いつかは出会うわ

You and I you and I you and I

ッケゴ シプチ アヌン ックムチョロム
깨고 싶지 않은 꿈처럼
覚めたくない夢のように

パミ チナカド
밤이 지나가도
夜が過ぎて行っても

ハヌル ウィエ ポイヌン ドゥタン
하늘 위에 보이는 듯한
空の上に見えるような

ナジェ ット インヌン
낮에 떠 있는
昼に浮かんでいる

チョ タルチョロム
저 달처럼
あの月のように

You and I you and I you and I

オンジェナ ギョテ イッスルケ
언제나 곁에 있을게
いつも傍にいるわ

ギョテ イッスルケ
곁에 있을게
傍にいるわ


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます