江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

君は僕の胸で - ユ・ジェハ 歌詞和訳

ユ・ジェハ(유재하)《♂》
11 /03 2018
クデネ プメ ユ・ジェハ
그대 내 품에 - 유재하
君は僕の胸で
作詞作曲:유재하
リクエスト頂いた曲です♪
クデネ プメ ユ・ジェハ
그대 내 품에 - 유재하
君は僕の胸で


ピョル ヘヌン パミミョン トゥルリョオヌン
별 헤는 밤이면 들려오는
星泳ぐ夜には聞こえてくる

クデエ エッ ウムソン
그대의 옛 음성
君の以前の声

ハヤッケ プソジヌン ッコッカル トェオ
하얗게 부서지는 꽃가루 되어
白く砕けた花粉になって

クデ ッコッウィエ アンコ シポラ
그대 꽃위에 앉고 싶어라
君の花の上に座りたい

パムハヌル ポミョンソ ヌッキョボヌン
밤하늘 보면서 느껴보는
夜空を見ながら感じてみる

クデエ エッ スムキョル
그대의 옛 숨결
君の以前の息遣い

トゥトゥンシル ットガヌン
두둥실 떠가는
ふわっと浮かんで行く

チョクペルル タゴ
쪽배를 타고
小船に乗って

クデ ホスエ モムルゴ シポラ
그대 호수에 머물고 싶어라
君の湖に留まりたい

マニル クデ ネギョチュル ットナンダミョン
만일 그대 내곁을 떠난다면
もし君が僕の傍を離れるなら

ックッカジ ッタルリ
끝까지 따르리
最後まで従うだろう

チョ ックッカジ
저 끝까지
あの果てまで

チョ ックッカジ ッタルリ
저 끝까지 따르리
あの果てまで従うだろう

ネ サラン
내 사랑
僕の愛

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

ヌヌル カマヨ
눈을 감아요
目を閉じて

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

サランエ ックム ナヌォヨ
사랑의 꿈 나눠요
愛の夢を分かち合おう

スルチャネ ピチヌン
술잔에 비치는
グラスに映る

オヨップン クデエ ミソ
어여쁜 그대의 미소
綺麗な君の笑み

サルル タルコマン ワイニ トェオ
사르르 달콤한 와인이 되어
とろりと甘いワインになって

クデ イプスレ タッコ シポラ
그대 입술에 닿고 싶어라
君の唇に触れたい

ネ チュィハン トゥヌネン
내 취한 두눈엔
僕の酔った両目には

ノム マヌン クデエ モスプ
너무 많은 그대의 모습
あまりに多い君の姿

サルミョシ ピオナヌン
살며시 피어나는
そっと咲く

アジロンイ トェオ
아지랑이 되어
かげろうになって

クデ ギョテソ メムドルゴ シポラ
그대 곁에서 맴돌고 싶어라
君の傍を周っていたい

マニル クデ ネギョチュル ットナンダミョン
만일 그대 내곁을 떠난다면
もし君が僕の傍を離れるなら

ックッカジ ッタルリ
끝까지 따르리
最後まで従うだろう

チョ ックッカジ
저 끝까지
あの果てまで

チョ ックッカジ ッタルリ
저 끝까지 따르리
あの果てまで従うだろう

ネ サラン
내 사랑
僕の愛

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

ヌヌル カマヨ
눈을 감아요
目を閉じて

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

サランエ ックム ナヌォヨ
사랑의 꿈 나눠요
愛の夢を分かち合おう

オドゥミ チャジャドゥロ マウム カドゥク
어둠이 찾아들어 마음 가득
暗闇が訪ねて心いっぱい

キデル コシ ピリョハル ッテ
기댈 곳이 필요할 때
頼れる場所が必要な時

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

ヌヌル カマヨ
눈을 감아요
目を閉じて

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

サランエ ックム ナヌォヨ
사랑의 꿈 나눠요
愛の夢を分かち合おう

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
クデネ プメ ユ・ジェハ
그대 내 품에 - 유재하
君は僕の胸で


ピョル ヘヌン パミミョン トゥルリョオヌン
별 헤는 밤이면 들려오는
星泳ぐ夜には聞こえてくる

クデエ エッ ウムソン
그대의 옛 음성
君の以前の声

ハヤッケ プソジヌン ッコッカル トェオ
하얗게 부서지는 꽃가루 되어
白く砕けた花粉になって

クデ ッコッウィエ アンコ シポラ
그대 꽃위에 앉고 싶어라
君の花の上に座りたい

パムハヌル ポミョンソ ヌッキョボヌン
밤하늘 보면서 느껴보는
夜空を見ながら感じてみる

クデエ エッ スムキョル
그대의 옛 숨결
君の以前の息遣い

トゥトゥンシル ットガヌン
두둥실 떠가는
ふわっと浮かんで行く

チョクペルル タゴ
쪽배를 타고
小船に乗って

クデ ホスエ モムルゴ シポラ
그대 호수에 머물고 싶어라
君の湖に留まりたい

マニル クデ ネギョチュル ットナンダミョン
만일 그대 내곁을 떠난다면
もし君が僕の傍を離れるなら

ックッカジ ッタルリ
끝까지 따르리
最後まで従うだろう

チョ ックッカジ
저 끝까지
あの果てまで

チョ ックッカジ ッタルリ
저 끝까지 따르리
あの果てまで従うだろう

ネ サラン
내 사랑
僕の愛

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

ヌヌル カマヨ
눈을 감아요
目を閉じて

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

サランエ ックム ナヌォヨ
사랑의 꿈 나눠요
愛の夢を分かち合おう

スルチャネ ピチヌン
술잔에 비치는
グラスに映る

オヨップン クデエ ミソ
어여쁜 그대의 미소
綺麗な君の笑み

サルル タルコマン ワイニ トェオ
사르르 달콤한 와인이 되어
とろりと甘いワインになって

クデ イプスレ タッコ シポラ
그대 입술에 닿고 싶어라
君の唇に触れたい

ネ チュィハン トゥヌネン
내 취한 두눈엔
僕の酔った両目には

ノム マヌン クデエ モスプ
너무 많은 그대의 모습
あまりに多い君の姿

サルミョシ ピオナヌン
살며시 피어나는
そっと咲く

アジロンイ トェオ
아지랑이 되어
かげろうになって

クデ ギョテソ メムドルゴ シポラ
그대 곁에서 맴돌고 싶어라
君の傍を周っていたい

マニル クデ ネギョチュル ットナンダミョン
만일 그대 내곁을 떠난다면
もし君が僕の傍を離れるなら

ックッカジ ッタルリ
끝까지 따르리
最後まで従うだろう

チョ ックッカジ
저 끝까지
あの果てまで

チョ ックッカジ ッタルリ
저 끝까지 따르리
あの果てまで従うだろう

ネ サラン
내 사랑
僕の愛

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

ヌヌル カマヨ
눈을 감아요
目を閉じて

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

サランエ ックム ナヌォヨ
사랑의 꿈 나눠요
愛の夢を分かち合おう

オドゥミ チャジャドゥロ マウム カドゥク
어둠이 찾아들어 마음 가득
暗闇が訪ねて心いっぱい

キデル コシ ピリョハル ッテ
기댈 곳이 필요할 때
頼れる場所が必要な時

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

ヌヌル カマヨ
눈을 감아요
目を閉じて

クデ ネ プメ アンキョ
그대 내 품에 안겨
君は僕の胸に抱かれて

サランエ ックム ナヌォヨ
사랑의 꿈 나눠요
愛の夢を分かち合おう


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

NO TITLE

こんにちは^^
すみません><入力間違いです。
今修正しました!!!
教えてくださったのに
色々気を遣ってくださってありがとうございます^^
またいつでもリクエストしてくださいね~♪

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: タイトルなし

いえいえこちらこそ、優しいコメントありがとうございます^^
一人でやっているので、打ち間違い等多々あると思うので、
気になったところがありましたら、
遠慮なくいつでもおっしゃってくださいね!

曲のタイトル

FTISLANDの日本で初めて出したアルバムだと思うのですが
8曲目の
Always be mine
となっていますが
Always be more
の間違いでは無いでしょうか?

Re: 曲のタイトル

歌詞サイトやAmazon等の曲名リストも
Always be mine となっているので
間違いないと思うのですが・・・

曲のタイトル

確かに歌詞にも「mine」しか出てこないですよね?
何故、私の買ったCDは「more」何だろう?

お手数をおかけしました。

寒くなってきて周りも風邪が流行っているので気をつけて下さいね。

Re: 曲のタイトル

CDではそうなってたんですね。
ネットにある情報しか分からずすみません><。

ほんとに急に寒くなりましたね。
よっしぃさんもお体にはお気をつけくださいね^^
↑クリックすると一覧が表示されます