ヨンワン ウラチャチャ 国民の 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ

愛しています -ヒョジョン(Oh My Girl) 韓ドラ:たった一人の私の味方 歌詞和訳

OH MY GIRL(오마이걸)《♀》
10 /23 2018
サランハゴイッスムニダ
사랑하고 있습니다 - 효정(Oh My Girl)
愛しています
作詞作曲:조영수
韓国ドラマ:たった一人の私の味方
出演:チェ・スジョン、ユイ、イ・ジャンウ、ユン・ジニなど
ユイ主演!突然現れた実の父に戸惑う女性と今まで苦しい思いをしてきた父親の絆の物語
28年振りに現れた実の父によって人生がこじれてしまった1人の女性と、正体を隠さなければならなった彼女の父親。2人の父娘が「世界でたった一人の味方」に出会い、人生の希望を探し出すドラマ
サランハゴイッスムニダ
사랑하고 있습니다 - 효정(Oh My Girl)
愛しています


クデマン ポヌン
그대만 보는
あなただけ見る

ハン サラミ イッスムニダ
한 사람이 있습니다
ある人がいます

クデマン アヌン
그대만 아는
あなただけ知ってる

ハン サラミ イッスムニダ
한 사람이 있습니다
ある人がいます

マルロヌン タ モテド
말로는 다 못해도
言葉ではすべて伝えられなくても

マニ プジョケド
많이 부족해도
とても足りなくても

クデル サランハン
그댈 사랑한
あなたを愛した

ハン サラミ イッスムニダ
한 사람이 있습니다
ある人がいます

ネガ クデルル
내가 그대를
私があなたを

サランハゴ イッスムニダ
사랑하고 있습니다
愛しています

ネガ クデルル
내가 그대를
私があなたを

ット ウォナゴ イッスムニダ
또 원하고 있습니다
また望んでいます

ヌンムリ タ マルラド
눈물이 다 말라도
涙が乾いても

カスミ タ タラド
가슴이 다 닳아도
胸が全部すり減るように

ネガ クデル
내가 그댈
私があなたを

サランハゴ イッスムニダ
사랑하고 있습니다
愛しています

クデエゲ マルロヌン
그대에게 말로는
あなたに言葉では

モッタハン ネ サラン
못다한 내 사랑
言い尽くせない私の愛

セサンウル タヘド モジャラン
세상을 다해도 모자란
世界を尽くしても足りない

ネ サランイムニダ
내 사랑입니다
私の愛です

ヌンムリ タ マルラド
눈물이 다 말라도
涙が乾いても

カスミ タ タルドロク
가슴이 다 닳도록
胸がすりきれるほど

ウォナゴ ウォナン サラン
원하고 원한 사랑
望んで望んだ愛

クデイムニダ
그대입니다
あなたです

ネガ クデル
내가 그댈
私があなたを

サランハゴ イッスムニダ
사랑하고 있습니다
愛しています

ネガ クデルル
내가 그대를
私があなたを

ット ウォナゴ イッスムニダ
또 원하고 있습니다
また望んでいます

ヌンムリ タ マルラド
눈물이 다 말라도
涙が乾いても

カスミ タ タラド
가슴이 다 닳아도
胸が全部すり減るように

ネガ クデル
내가 그댈
私があなたを

サランハゴ イッスムニダ
사랑하고 있습니다
愛しています

クデエゲ マルロヌン
그대에게 말로는
あなたに言葉では

モッタハン ネ サラン
못다한 내 사랑
言い尽くせない私の愛

セサンウル タヘド モジャラン
세상을 다해도 모자란
世界を尽くしても足りない

ネ サランイムニダ
내 사랑입니다
私の愛です

ヌンムリ タ マルラド
눈물이 다 말라도
涙が乾いても

カスミ タ タルドロク
가슴이 다 닳도록
胸がすりきれるほど

ウォナゴ ウォナン サラン
원하고 원한 사랑
望んで望んだ愛

クデイムニダ
그대입니다
あなたです

ウェ モルナヨ アンボイナヨ
왜 모르나요 안보이나요
どうして分からないの 見えないの?

ネ マム アン トゥルリナヨ
내 맘 안 들리나요
私の心聞こえないの?

オンジェッチュム ナル
언제쯤 날
いつになったら私を

アナジュルッカヨ オンジェッカジ
안아줄까요 언제까지
抱きしめてくれるかな いつまで

ネ マムル モルンチョク ハナヨ
내 맘을 모른척 하나요
私の心を知らないふりするの?

オルマナ ト ウロヤ
얼마나 더 울어야
どれほどさらに泣けば

オルマナ ト アパヤ
얼마나 더 아파야
どれほどさらに苦しめば

サランハル ス インナヨ
사랑할 수 있나요
愛せるの?

ネガ クデル
내가 그댈
私があなたを



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
サランハゴイッスムニダ
사랑하고 있습니다 - 효정(Oh My Girl)
愛しています


クデマン ポヌン
그대만 보는
あなただけ見る

ハン サラミ イッスムニダ
한 사람이 있습니다
ある人がいます

クデマン アヌン
그대만 아는
あなただけ知ってる

ハン サラミ イッスムニダ
한 사람이 있습니다
ある人がいます

マルロヌン タ モテド
말로는 다 못해도
言葉ではすべて伝えられなくても

マニ プジョケド
많이 부족해도
とても足りなくても

クデル サランハン
그댈 사랑한
あなたを愛した

ハン サラミ イッスムニダ
한 사람이 있습니다
ある人がいます

ネガ クデルル
내가 그대를
私があなたを

サランハゴ イッスムニダ
사랑하고 있습니다
愛しています

ネガ クデルル
내가 그대를
私があなたを

ット ウォナゴ イッスムニダ
또 원하고 있습니다
また望んでいます

ヌンムリ タ マルラド
눈물이 다 말라도
涙が乾いても

カスミ タ タラド
가슴이 다 닳아도
胸が全部すり減るように

ネガ クデル
내가 그댈
私があなたを

サランハゴ イッスムニダ
사랑하고 있습니다
愛しています

クデエゲ マルロヌン
그대에게 말로는
あなたに言葉では

モッタハン ネ サラン
못다한 내 사랑
言い尽くせない私の愛

セサンウル タヘド モジャラン
세상을 다해도 모자란
世界を尽くしても足りない

ネ サランイムニダ
내 사랑입니다
私の愛です

ヌンムリ タ マルラド
눈물이 다 말라도
涙が乾いても

カスミ タ タルドロク
가슴이 다 닳도록
胸がすりきれるほど

ウォナゴ ウォナン サラン
원하고 원한 사랑
望んで望んだ愛

クデイムニダ
그대입니다
あなたです

ネガ クデル
내가 그댈
私があなたを

サランハゴ イッスムニダ
사랑하고 있습니다
愛しています

ネガ クデルル
내가 그대를
私があなたを

ット ウォナゴ イッスムニダ
또 원하고 있습니다
また望んでいます

ヌンムリ タ マルラド
눈물이 다 말라도
涙が乾いても

カスミ タ タラド
가슴이 다 닳아도
胸が全部すり減るように

ネガ クデル
내가 그댈
私があなたを

サランハゴ イッスムニダ
사랑하고 있습니다
愛しています

クデエゲ マルロヌン
그대에게 말로는
あなたに言葉では

モッタハン ネ サラン
못다한 내 사랑
言い尽くせない私の愛

セサンウル タヘド モジャラン
세상을 다해도 모자란
世界を尽くしても足りない

ネ サランイムニダ
내 사랑입니다
私の愛です

ヌンムリ タ マルラド
눈물이 다 말라도
涙が乾いても

カスミ タ タルドロク
가슴이 다 닳도록
胸がすりきれるほど

ウォナゴ ウォナン サラン
원하고 원한 사랑
望んで望んだ愛

クデイムニダ
그대입니다
あなたです

ウェ モルナヨ アンボイナヨ
왜 모르나요 안보이나요
どうして分からないの 見えないの?

ネ マム アン トゥルリナヨ
내 맘 안 들리나요
私の心聞こえないの?

オンジェッチュム ナル
언제쯤 날
いつになったら私を

アナジュルッカヨ オンジェッカジ
안아줄까요 언제까지
抱きしめてくれるかな いつまで

ネ マムル モルンチョク ハナヨ
내 맘을 모른척 하나요
私の心を知らないふりするの?

オルマナ ト ウロヤ
얼마나 더 울어야
どれほどさらに泣けば

オルマナ ト アパヤ
얼마나 더 아파야
どれほどさらに苦しめば

サランハル ス インナヨ
사랑할 수 있나요
愛せるの?

ネガ クデル
내가 그댈
私があなたを



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます