★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記

夏の夜の夢(Midnight Summer Dream) - Mamamoo 歌詞和訳

Mamamoo(마마무)《♀》
07 /18 2018
ヨルムパメックム
여름밤의 꿈 (Midnight Summer Dream) - 마마무(Mamamoo)
夏の夜の夢
作詞:코스믹 사운드(RBW), 코스믹 걸(Cosmic Girl), 문별
作曲:코스믹 사운드(RBW), 코스믹 걸(Cosmic Girl)
7thミニアルバム「RED MOON」をリリース♪
MAMAMOO - RED MOON[7th Mini Album][初回ポスター付][韓国盤][MEGAKSHOP特典付] [並行輸入品] MAMAMOO - RED MOON
MAMAMOO
2018.07.16
ヨルムパメックム
여름밤의 꿈 (Midnight Summer Dream) - 마마무(Mamamoo)
夏の夜の夢

ピ ネリヌン ハンヨルム パム
비 내리는 한여름 밤
雨が降る真夏の夜

ムォンガ ウスカン
뭔가 으슥한 Tonight
何か薄暗い

ナル プルヌン モクソリエ
날 부르는 목소리에
私を呼ぶ声に

チャメソ ッケ
잠에서 깨
眠りから覚める

チャムドゥル ッテン
잠들 땐
寝つくときは

ナ ホンジャヨンヌンデ
나 혼자였는데
私一人なのに

パンアネ ヌグンガ ソ インネ
방안에 누군가 서 있네
部屋の中に誰かが立っているね

チャルモッ ポン ゴゲッチ ムォ
잘못 본 거겠지 뭐
見間違えたのよ

オヌルッタラ ウェ イレ
오늘따라 왜 이래
今日に限ってどうして

チョム イサンヘ ポヨ
좀 이상해 보여
ちょっとおかしく見える

ネ パンエ イニョンド
내 방에 인형도
私の部屋の人形も

コウル ソゲ ポヨ
거울 속에 보여
鏡の中に見える

ナ アニン モスプド
나 아닌 모습도
自分じゃない姿も

マチム ウルリン チョナベル
마침 울린 전화벨
ちょうど鳴った電話のベル

ックミオンナグナ ヘヌンテド
꿈이었구나 했는데도
夢だったのかなといったのに

ナン ウェ
난 왜
私はどうして

チャック トィルル トラポゲ トェ
자꾸 뒤를 돌아보게 돼
何度も振り返ってみてしまう

ウェンジ
왠지
なぜだか

ヌガ ナル ポヌン ゴンマン カタ
누가 날 보는 것만 같아
誰か私を見てるみたい

I don’t know,
What happened to me?

ックミンジ アニンジ
꿈인지 아닌지
夢なのかどうか

モルゲッソ
모르겠어 All night long
分からない

チャムドゥルミョン パンボクトェヌン
잠들면 반복되는
眠ったら繰り返される

Nightmare Nightmare

オッサカン ヨルムパメ ックム
오싹한 여름밤의 꿈
ぞっとした夏の夜の夢

ヨルムパメ ックム
여름밤의 꿈
夏の夜の夢

ヨルムパメ ックメ
여름밤의 꿈에
夏の夜の夢

ックチ オムヌン ヨルムパメ ックム
끝이 없는 여름밤의 꿈
終わりない夏の夜の夢

ヨルムパメ ックメ
여름밤의 꿈에
夏の夜の夢

ハンヨルム パメ ックメ
한여름 밤의 꿈에
真夏の夜の夢に

オルマナ チナッスルッカ
얼마나 지났을까
どれほど過ぎただろうか

シゲヌン セビョク ニ シ パン
시계는 새벽 네 시 반
時計は明け方四時半

チャムル チャン ゴッ カッチガ アナ
잠을 잔 것 같지가 않아
寝ていない気がする

モンロンヘ
몽롱해
もうろうとする

Non fiction
My blood froze

パンムン アペ プロジン
방문 앞에 풀어진
部屋の前で解けた

ハヤン オスル イプコ
하얀 옷을 입고
白い服を着て

チュビョン セクガムン プルルエ
주변 색감은 블루에
周りの色感はブルーニ

ネ ヌヌル ウィシムハゲ トェ
내 눈을 의심하게 돼
目を疑ってしまう

a way

イブル ソゲ ネ モムル スムキョ
이불 속에 내 몸을 숨겨
布団の中に体を隠して

チェバル ネガ
제발 내가
どうか私が

ノル モッ ポゲ ヘジョ
널 못 보게 해줘
あなたを見れないようにしてよ

プル ッコジン オドゥウン パン
불 꺼진 어두운 방
明かりの消えた暗い部屋

モドゥン コットゥリ
모든 것들이
すべてのものが

ホンジャ ウムジギン ドゥッ
혼자 움직인 듯
一人で動いたように

タルラジン チャリ
달라진 자리
変わった席

チャンムンバッケ ピンソリッカジ
창문밖에 빗소리까지
窓の外は雨音まで

チョムジョム ト クゲマン トゥルリョワ
점점 더 크게만 들려와
ますます大きく聞こえてきて

チャック トィルル トラポゲ トェ
자꾸 뒤를 돌아보게 돼
何度も振り返ってみてしまう

ウェンジ
왠지
なぜだか

ヌガ ナル ポヌン ゴンマン カタ
누가 날 보는 것만 같아
誰か私を見てるみたい

I don’t know,
What happened to me?

ックミンジ アニンジ
꿈인지 아닌지
夢なのかどうか

モルゲッソ
모르겠어 All night long
分からない

チャムドゥルミョン パンボクトェヌン
잠들면 반복되는
眠ったら繰り返される

Nightmare Nightmare

キン パミ チナゴ
긴 밤이 지나고
長い夜が過ぎて

オヌセ ヘガ ットゥゴ
어느새 해가 뜨고
いつのまにか日が昇って

アム イル オプトン ドゥッ
아무 일 없던 듯
何もなかったかのように

モドゥン ゲ ックミンドゥテ
모든 게 꿈인듯해
すべてが夢のようで

クンデ ク スンガン
근데 그 순간
だけどその瞬間

ナッソン ウスムソリガ トゥルリョ
낯선 웃음소리가 들려
不慣れな笑い声が聞こえる

ッケオナゴ シプンデ
깨어나고 싶은데
目覚めたいのに

ット ウェ
또 왜 No way
またどうして

I don’t know,
What happened to me?

ックミンジ アニンジ
꿈인지 아닌지
夢なのかどうか

モルゲッソ
모르겠어 All night long
分からない

チャムドゥルミョン パンボクトェヌン
잠들면 반복되는
眠ったら繰り返される

Nightmare Nightmare

オッサカン ヨルムパメ ックム
오싹한 여름밤의 꿈
ぞっとした夏の夜の夢

ヨルムパメ ックム
여름밤의 꿈
夏の夜の夢

ヨルムパメ ックメ
여름밤의 꿈에
夏の夜の夢

ックチ オムヌン ヨルムパメ ックム
끝이 없는 여름밤의 꿈
終わりない夏の夜の夢

ヨルムパメ ックメ
여름밤의 꿈에
夏の夜の夢

ハンヨルム パメ ックメ
한여름 밤의 꿈에
真夏の夜の夢に

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ヨルムパメックム
여름밤의 꿈 (Midnight Summer Dream) - 마마무(Mamamoo)
夏の夜の夢


ピ ネリヌン ハンヨルム パム
비 내리는 한여름 밤
雨が降る真夏の夜

ムォンガ ウスカン
뭔가 으슥한 Tonight
何か薄暗い

ナル プルヌン モクソリエ
날 부르는 목소리에
私を呼ぶ声に

チャメソ ッケ
잠에서 깨
眠りから覚める

チャムドゥル ッテン
잠들 땐
寝つくときは

ナ ホンジャヨンヌンデ
나 혼자였는데
私一人なのに

パンアネ ヌグンガ ソ インネ
방안에 누군가 서 있네
部屋の中に誰かが立っているね

チャルモッ ポン ゴゲッチ ムォ
잘못 본 거겠지 뭐
見間違えたのよ

オヌルッタラ ウェ イレ
오늘따라 왜 이래
今日に限ってどうして

チョム イサンヘ ポヨ
좀 이상해 보여
ちょっとおかしく見える

ネ パンエ イニョンド
내 방에 인형도
私の部屋の人形も

コウル ソゲ ポヨ
거울 속에 보여
鏡の中に見える

ナ アニン モスプド
나 아닌 모습도
自分じゃない姿も

マチム ウルリン チョナベル
마침 울린 전화벨
ちょうど鳴った電話のベル

ックミオンナグナ ヘヌンテド
꿈이었구나 했는데도
夢だったのかなといったのに

ナン ウェ
난 왜
私はどうして

チャック トィルル トラポゲ トェ
자꾸 뒤를 돌아보게 돼
何度も振り返ってみてしまう

ウェンジ
왠지
なぜだか

ヌガ ナル ポヌン ゴンマン カタ
누가 날 보는 것만 같아
誰か私を見てるみたい

I don’t know,
What happened to me?

ックミンジ アニンジ
꿈인지 아닌지
夢なのかどうか

モルゲッソ
모르겠어 All night long
分からない

チャムドゥルミョン パンボクトェヌン
잠들면 반복되는
眠ったら繰り返される

Nightmare Nightmare

オッサカン ヨルムパメ ックム
오싹한 여름밤의 꿈
ぞっとした夏の夜の夢

ヨルムパメ ックム
여름밤의 꿈
夏の夜の夢

ヨルムパメ ックメ
여름밤의 꿈에
夏の夜の夢

ックチ オムヌン ヨルムパメ ックム
끝이 없는 여름밤의 꿈
終わりない夏の夜の夢

ヨルムパメ ックメ
여름밤의 꿈에
夏の夜の夢

ハンヨルム パメ ックメ
한여름 밤의 꿈에
真夏の夜の夢に

オルマナ チナッスルッカ
얼마나 지났을까
どれほど過ぎただろうか

シゲヌン セビョク ニ シ パン
시계는 새벽 네 시 반
時計は明け方四時半

チャムル チャン ゴッ カッチガ アナ
잠을 잔 것 같지가 않아
寝ていない気がする

モンロンヘ
몽롱해
もうろうとする

Non fiction
My blood froze

パンムン アペ プロジン
방문 앞에 풀어진
部屋の前で解けた

ハヤン オスル イプコ
하얀 옷을 입고
白い服を着て

チュビョン セクガムン プルルエ
주변 색감은 블루에
周りの色感はブルーニ

ネ ヌヌル ウィシムハゲ トェ
내 눈을 의심하게 돼
目を疑ってしまう

a way

イブル ソゲ ネ モムル スムキョ
이불 속에 내 몸을 숨겨
布団の中に体を隠して

チェバル ネガ
제발 내가
どうか私が

ノル モッ ポゲ ヘジョ
널 못 보게 해줘
あなたを見れないようにしてよ

プル ッコジン オドゥウン パン
불 꺼진 어두운 방
明かりの消えた暗い部屋

モドゥン コットゥリ
모든 것들이
すべてのものが

ホンジャ ウムジギン ドゥッ
혼자 움직인 듯
一人で動いたように

タルラジン チャリ
달라진 자리
変わった席

チャンムンバッケ ピンソリッカジ
창문밖에 빗소리까지
窓の外は雨音まで

チョムジョム ト クゲマン トゥルリョワ
점점 더 크게만 들려와
ますます大きく聞こえてきて

チャック トィルル トラポゲ トェ
자꾸 뒤를 돌아보게 돼
何度も振り返ってみてしまう

ウェンジ
왠지
なぜだか

ヌガ ナル ポヌン ゴンマン カタ
누가 날 보는 것만 같아
誰か私を見てるみたい

I don’t know,
What happened to me?

ックミンジ アニンジ
꿈인지 아닌지
夢なのかどうか

モルゲッソ
모르겠어 All night long
分からない

チャムドゥルミョン パンボクトェヌン
잠들면 반복되는
眠ったら繰り返される

Nightmare Nightmare

キン パミ チナゴ
긴 밤이 지나고
長い夜が過ぎて

オヌセ ヘガ ットゥゴ
어느새 해가 뜨고
いつのまにか日が昇って

アム イル オプトン ドゥッ
아무 일 없던 듯
何もなかったかのように

モドゥン ゲ ックミンドゥテ
모든 게 꿈인듯해
すべてが夢のようで

クンデ ク スンガン
근데 그 순간
だけどその瞬間

ナッソン ウスムソリガ トゥルリョ
낯선 웃음소리가 들려
不慣れな笑い声が聞こえる

ッケオナゴ シプンデ
깨어나고 싶은데
目覚めたいのに

ット ウェ
또 왜 No way
またどうして

I don’t know,
What happened to me?

ックミンジ アニンジ
꿈인지 아닌지
夢なのかどうか

モルゲッソ
모르겠어 All night long
分からない

チャムドゥルミョン パンボクトェヌン
잠들면 반복되는
眠ったら繰り返される

Nightmare Nightmare

オッサカン ヨルムパメ ックム
오싹한 여름밤의 꿈
ぞっとした夏の夜の夢

ヨルムパメ ックム
여름밤의 꿈
夏の夜の夢

ヨルムパメ ックメ
여름밤의 꿈에
夏の夜の夢

ックチ オムヌン ヨルムパメ ックム
끝이 없는 여름밤의 꿈
終わりない夏の夜の夢

ヨルムパメ ックメ
여름밤의 꿈에
夏の夜の夢

ハンヨルム パメ ックメ
한여름 밤의 꿈에
真夏の夜の夢に


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます