韓国ドラマ・映画別一覧 韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
【リクエストする】 【リクエスト状況】
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!
| HOME |
Monologue - フィソン 韓ドラ:先にキスからしましょうか? 歌詞和訳
[No.11859] 2018/03/30 フィソン(휘성)《♂》 プロフィール一覧
독백 (Monologue) - 휘성(Realslow)
作詞作曲:김창훈
韓国ドラマ:先にキスからしましょうか?
出演:カム・ウソン、 キム・ソナ、 オ・ジホ、パク・シヨン、 キム・ソンスなど
カム・ウソン×キム・ソナの、大人による大人のためのキスから始まる恋愛ドラマ
1回のキスで、死んでいた恋愛細胞が生き返る。そして…本当の愛とは…。成熟した大人たちのぎこちないメロドラマ。
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
독백 (Monologue) - 휘성(Realslow)
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na
オドゥウン コリルル
어두운 거리를
暗い街を
ナ ホルロ コッタガ
나 홀로 걷다가
僕一人で歩いて
パム ハヌル パラボアッソ
밤 하늘 바라보았소
夜空を見つめたよ
オジェチョロム ピョリ
어제처럼 별이
昨日のように星が
ハヤッケ ピンナゴ
하얗게 빛나고
白く輝いて
タルド パルグンデ
달도 밝은데
月も明るいのに
オヌルン ク オヌ
오늘은 그 어느
今日はどこかの
ヌガ テオナゴ
누가 태어나고
誰かが生まれて
オヌ ヌガ チャムドゥロッソ
어느 누가 잠들었소
どこかの誰かが眠ったよ
コリエ ナムルル パラボアド
거리에 나무를 바라보아도
街の木を見つめても
アム マルド ハジル アンネ
아무 말도 하질 않네
何も言わないね
オドゥミ ケイゴ
어둠이 개이고
闇が晴れて
アチミ オミョヌン
아침이 오면은
朝が来たら
ヌンブシン ヘッサリ
눈부신 햇살이
眩しい日差しが
モリルル ピチュゴ
머리를 비추고
頭を照らして
ヘ パルグン ウスムグァ
해 밝은 웃음과
明るい笑みと
ファルギチャン コルミ
활기찬 걸음이
活気に満ちる歩みが
コリルル カドゥク メウリ
거리를 가득 메우리
街をいっぱい埋めるよ
ハジマン パミ
하지만 밤이
だけど夜が
タシ チャジャオミョン
다시 찾아오면
また訪れたら
ノウル ソゲ
노을 속에
夕焼けの中に
ップルップリ フトジゴ
뿔뿔이 흩어지고
ちりぢりに散って
ハリルオプシ イリジョリ ヘメダ
하릴없이 이리저리 헤매다
仕方なくあちこちさ迷う
ナ ホルロ トェオ ナムリ
나 홀로 되어 남으리
僕は一人になって残るだろう
ヤウィン オッケ ノモロ
야윈 어깨 너머로
やせた肩の向こうに
ムスン ソリ トゥルリョ
무슨 소리 들려
何か聞こえる
トラダボニ アムゴッ オプコ
돌아다보니 아무것 없고
振り返って見たら何もなくて
チャガウン パラムマン
차가운 바람만
冷たい風だけ
オルグルル プディッコ
얼굴을 부딪고
顔をぶつけて
パミスル トゥ ヌン チョクシネ
밤이슬 두 눈 적시네
夜露二つの目濡らすよ
ナ ホンジャ ヌン カムヌン ゴン
나 혼자 눈 감는 건
僕一人目を閉じるのは
トゥリョプチ アヌナ
두렵지 않으나
怖くはないけど
ヘオジミ ヘオジミ ソロウォ
헤어짐이 헤어짐이 서러워
別れというのが寂しい
ッスルッスラン ピラド
쓸쓸한 비라도
寂しい雨でも
ネリゲ トェミョヌン
내리게 되면은
降ることになったら
クムバン ウロ ポリゲンネ
금방 울어 버리겠네
すぐに泣いてしまうね
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na

作詞作曲:김창훈
韓国ドラマ:先にキスからしましょうか?
出演:カム・ウソン、 キム・ソナ、 オ・ジホ、パク・シヨン、 キム・ソンスなど
カム・ウソン×キム・ソナの、大人による大人のためのキスから始まる恋愛ドラマ
1回のキスで、死んでいた恋愛細胞が生き返る。そして…本当の愛とは…。成熟した大人たちのぎこちないメロドラマ。
독백 (Monologue) - 휘성(Realslow)
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na
オドゥウン コリルル
어두운 거리를
暗い街を
ナ ホルロ コッタガ
나 홀로 걷다가
僕一人で歩いて
パム ハヌル パラボアッソ
밤 하늘 바라보았소
夜空を見つめたよ
オジェチョロム ピョリ
어제처럼 별이
昨日のように星が
ハヤッケ ピンナゴ
하얗게 빛나고
白く輝いて
タルド パルグンデ
달도 밝은데
月も明るいのに
オヌルン ク オヌ
오늘은 그 어느
今日はどこかの
ヌガ テオナゴ
누가 태어나고
誰かが生まれて
オヌ ヌガ チャムドゥロッソ
어느 누가 잠들었소
どこかの誰かが眠ったよ
コリエ ナムルル パラボアド
거리에 나무를 바라보아도
街の木を見つめても
アム マルド ハジル アンネ
아무 말도 하질 않네
何も言わないね
オドゥミ ケイゴ
어둠이 개이고
闇が晴れて
アチミ オミョヌン
아침이 오면은
朝が来たら
ヌンブシン ヘッサリ
눈부신 햇살이
眩しい日差しが
モリルル ピチュゴ
머리를 비추고
頭を照らして
ヘ パルグン ウスムグァ
해 밝은 웃음과
明るい笑みと
ファルギチャン コルミ
활기찬 걸음이
活気に満ちる歩みが
コリルル カドゥク メウリ
거리를 가득 메우리
街をいっぱい埋めるよ
ハジマン パミ
하지만 밤이
だけど夜が
タシ チャジャオミョン
다시 찾아오면
また訪れたら
ノウル ソゲ
노을 속에
夕焼けの中に
ップルップリ フトジゴ
뿔뿔이 흩어지고
ちりぢりに散って
ハリルオプシ イリジョリ ヘメダ
하릴없이 이리저리 헤매다
仕方なくあちこちさ迷う
ナ ホルロ トェオ ナムリ
나 홀로 되어 남으리
僕は一人になって残るだろう
ヤウィン オッケ ノモロ
야윈 어깨 너머로
やせた肩の向こうに
ムスン ソリ トゥルリョ
무슨 소리 들려
何か聞こえる
トラダボニ アムゴッ オプコ
돌아다보니 아무것 없고
振り返って見たら何もなくて
チャガウン パラムマン
차가운 바람만
冷たい風だけ
オルグルル プディッコ
얼굴을 부딪고
顔をぶつけて
パミスル トゥ ヌン チョクシネ
밤이슬 두 눈 적시네
夜露二つの目濡らすよ
ナ ホンジャ ヌン カムヌン ゴン
나 혼자 눈 감는 건
僕一人目を閉じるのは
トゥリョプチ アヌナ
두렵지 않으나
怖くはないけど
ヘオジミ ヘオジミ ソロウォ
헤어짐이 헤어짐이 서러워
別れというのが寂しい
ッスルッスラン ピラド
쓸쓸한 비라도
寂しい雨でも
ネリゲ トェミョヌン
내리게 되면은
降ることになったら
クムバン ウロ ポリゲンネ
금방 울어 버리겠네
すぐに泣いてしまうね
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na
オドゥウン コリルル
어두운 거리를
暗い街を
ナ ホルロ コッタガ
나 홀로 걷다가
僕一人で歩いて
パム ハヌル パラボアッソ
밤 하늘 바라보았소
夜空を見つめたよ
オジェチョロム ピョリ
어제처럼 별이
昨日のように星が
ハヤッケ ピンナゴ
하얗게 빛나고
白く輝いて
タルド パルグンデ
달도 밝은데
月も明るいのに
オヌルン ク オヌ
오늘은 그 어느
今日はどこかの
ヌガ テオナゴ
누가 태어나고
誰かが生まれて
オヌ ヌガ チャムドゥロッソ
어느 누가 잠들었소
どこかの誰かが眠ったよ
コリエ ナムルル パラボアド
거리에 나무를 바라보아도
街の木を見つめても
アム マルド ハジル アンネ
아무 말도 하질 않네
何も言わないね
オドゥミ ケイゴ
어둠이 개이고
闇が晴れて
アチミ オミョヌン
아침이 오면은
朝が来たら
ヌンブシン ヘッサリ
눈부신 햇살이
眩しい日差しが
モリルル ピチュゴ
머리를 비추고
頭を照らして
ヘ パルグン ウスムグァ
해 밝은 웃음과
明るい笑みと
ファルギチャン コルミ
활기찬 걸음이
活気に満ちる歩みが
コリルル カドゥク メウリ
거리를 가득 메우리
街をいっぱい埋めるよ
ハジマン パミ
하지만 밤이
だけど夜が
タシ チャジャオミョン
다시 찾아오면
また訪れたら
ノウル ソゲ
노을 속에
夕焼けの中に
ップルップリ フトジゴ
뿔뿔이 흩어지고
ちりぢりに散って
ハリルオプシ イリジョリ ヘメダ
하릴없이 이리저리 헤매다
仕方なくあちこちさ迷う
ナ ホルロ トェオ ナムリ
나 홀로 되어 남으리
僕は一人になって残るだろう
ヤウィン オッケ ノモロ
야윈 어깨 너머로
やせた肩の向こうに
ムスン ソリ トゥルリョ
무슨 소리 들려
何か聞こえる
トラダボニ アムゴッ オプコ
돌아다보니 아무것 없고
振り返って見たら何もなくて
チャガウン パラムマン
차가운 바람만
冷たい風だけ
オルグルル プディッコ
얼굴을 부딪고
顔をぶつけて
パミスル トゥ ヌン チョクシネ
밤이슬 두 눈 적시네
夜露二つの目濡らすよ
ナ ホンジャ ヌン カムヌン ゴン
나 혼자 눈 감는 건
僕一人目を閉じるのは
トゥリョプチ アヌナ
두렵지 않으나
怖くはないけど
ヘオジミ ヘオジミ ソロウォ
헤어짐이 헤어짐이 서러워
別れというのが寂しい
ッスルッスラン ピラド
쓸쓸한 비라도
寂しい雨でも
ネリゲ トェミョヌン
내리게 되면은
降ることになったら
クムバン ウロ ポリゲンネ
금방 울어 버리겠네
すぐに泣いてしまうね
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
독백 (Monologue) - 휘성(Realslow)
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na
オドゥウン コリルル
어두운 거리를
暗い街を
ナ ホルロ コッタガ
나 홀로 걷다가
僕一人で歩いて
パム ハヌル パラボアッソ
밤 하늘 바라보았소
夜空を見つめたよ
オジェチョロム ピョリ
어제처럼 별이
昨日のように星が
ハヤッケ ピンナゴ
하얗게 빛나고
白く輝いて
タルド パルグンデ
달도 밝은데
月も明るいのに
オヌルン ク オヌ
오늘은 그 어느
今日はどこかの
ヌガ テオナゴ
누가 태어나고
誰かが生まれて
オヌ ヌガ チャムドゥロッソ
어느 누가 잠들었소
どこかの誰かが眠ったよ
コリエ ナムルル パラボアド
거리에 나무를 바라보아도
街の木を見つめても
アム マルド ハジル アンネ
아무 말도 하질 않네
何も言わないね
オドゥミ ケイゴ
어둠이 개이고
闇が晴れて
アチミ オミョヌン
아침이 오면은
朝が来たら
ヌンブシン ヘッサリ
눈부신 햇살이
眩しい日差しが
モリルル ピチュゴ
머리를 비추고
頭を照らして
ヘ パルグン ウスムグァ
해 밝은 웃음과
明るい笑みと
ファルギチャン コルミ
활기찬 걸음이
活気に満ちる歩みが
コリルル カドゥク メウリ
거리를 가득 메우리
街をいっぱい埋めるよ
ハジマン パミ
하지만 밤이
だけど夜が
タシ チャジャオミョン
다시 찾아오면
また訪れたら
ノウル ソゲ
노을 속에
夕焼けの中に
ップルップリ フトジゴ
뿔뿔이 흩어지고
ちりぢりに散って
ハリルオプシ イリジョリ ヘメダ
하릴없이 이리저리 헤매다
仕方なくあちこちさ迷う
ナ ホルロ トェオ ナムリ
나 홀로 되어 남으리
僕は一人になって残るだろう
ヤウィン オッケ ノモロ
야윈 어깨 너머로
やせた肩の向こうに
ムスン ソリ トゥルリョ
무슨 소리 들려
何か聞こえる
トラダボニ アムゴッ オプコ
돌아다보니 아무것 없고
振り返って見たら何もなくて
チャガウン パラムマン
차가운 바람만
冷たい風だけ
オルグルル プディッコ
얼굴을 부딪고
顔をぶつけて
パミスル トゥ ヌン チョクシネ
밤이슬 두 눈 적시네
夜露二つの目濡らすよ
ナ ホンジャ ヌン カムヌン ゴン
나 혼자 눈 감는 건
僕一人目を閉じるのは
トゥリョプチ アヌナ
두렵지 않으나
怖くはないけど
ヘオジミ ヘオジミ ソロウォ
헤어짐이 헤어짐이 서러워
別れというのが寂しい
ッスルッスラン ピラド
쓸쓸한 비라도
寂しい雨でも
ネリゲ トェミョヌン
내리게 되면은
降ることになったら
クムバン ウロ ポリゲンネ
금방 울어 버리겠네
すぐに泣いてしまうね
Nanana nanana nanana
Nanana nanana na
- 関連記事
-
- 僕が待つ理由 - フィソン(Realslow) 韓ドラ:今日の探偵(幽霊探偵) 歌詞和訳
- Monologue - フィソン 韓ドラ:先にキスからしましょうか? 歌詞和訳
- 恋愛はしてる..? - フィソン(Realslow) 歌詞和訳

この記事のトラックバックURL
→https://annyokara.com/tb.php/11859-c87111e8
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
▲ページTOPへ