江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

Moonlight - JBJ 歌詞和訳

JBJ(제이비제이)《♂》
01 /24 2018
Moonlight - JBJ
作詞:키겐(Kiggen), earattack, 권현빈
作曲:earattack, 리시
JBJは「プロデュース101」シーズン2で惜しくも途中脱落したもののそれぞれに多くの熱狂的なファンを持つ高田健太、キム ・ヨングク、キム・サンギュン、ノ・テヒョン、キム・ドンハン、クォン・ヒョンビンの6人による期間限定の新ユニット!!
Moonlight - JBJ

You and me

タリ ットゥヌン パム
달이 뜨는 밤
月が昇る夜

カチ ハヌルル パラボルレ
같이 하늘을 바라볼래
一緒に空を見つめてくれる?

You and me

ノエ ヌンピチュン
너의 눈빛은
君の眼差しは

ネゲ ハル マリ
내게 할 말이
僕に言いたことが

マナ ポヨ
많아 보여
多いように見える

ク ヌヌル カムコ ネゲ
그 눈을 감고 내게
その目を閉じて僕に

イプスルル ヨロ
입술을 열어
唇を開いて

マボプチョロム マレジョ
마법처럼 말해줘 Baby
魔法のように言ってよ

If you wanna love with me

チョム ト カッカイ ワソ
좀 더 가까이 와서
もう少し近くに来て

ナル パルキョジョ
날 밝혀줘 Baby
僕を照らしてよ

You already know about me

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

ナヌン クジョ タンジ
나는 그저 단지
僕はただ単に

ノワ カトゥン マウムップニン ゴル
너와 같은 마음뿐인 걸
君と同じ気持ちなんだ

You already know about me

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

ナヌン クジョ タンジ
나는 그저 단지
僕はただ単に

ノワ カトゥン マウムップニン ゴル
너와 같은 마음뿐인 걸
君と同じ気持ちなんだ

ッカムッカマン オドゥム ソゲソ
깜깜한 어둠 속에서
真っ暗な闇の中で

オジク ファナゲ
오직 환하게
ただ明るく

パルキョジュヌン ノヌン
밝혀주는 너는
照らしてくれる君は

ノン マチ
넌 마치 moonlight moonlight
君はまるで

イ コンガヌン
이 공간은
この空間は

I can't stop my feeling

オジク ノワ ナン
오직 너와 난
ただ君と僕は

Light and dark
No one else like you

ナン ノ マルゴン
난 너 말곤
僕は君以外は

アムド ヨジャロ アン ボヨ
아무도 여자로 안 보여
誰も女性に見えない

タリ ットゥン イ パメ
달이 뜬 이 밤에
月が浮かぶこの夜に

マレ ジュゲンニ
말해 주겠니?
言ってくれない?

Baby love me love me baby

ネ ギョトゥロ ワ
내 곁으로 와
僕の傍へきて

アンキョジュゲンニ
안겨주겠니?
抱きしめさせてくれない?

Baby love me love me baby

オドゥム ソゲ オルル
어둠 속에 너를
暗闇の中で君を

チキョジュル テニ
지켜줄 테니
守ってあげるから

Baby love me love me baby
No one else like you

ナン ノ マルゴン
난 너 말곤
僕は君以外は

アムド ヨジャロ アン ボヨ
아무도 여자로 안 보여 Baby
誰も女性に見えない

I'm talking about

ヌクテエ ポンソンウル ポン
늑대의 본성을 본
オオカミの本性を見た

ノヌン プヮジュル スガ オムネ
너는 봐줄 수가 없네
君は見れないね

アラ
알아
分かってる

イ パメ ナル プルヌン
이 밤에 날 부르는
この夜に僕を呼ぶ

サラムン ノギエ
사람은 너기에
人は君だから

トマンウン ムウィミヘ
도망은 무의미해
逃げるのは無意味だよ

コルリミョン ト ットゥゴプケ
걸리면 더 뜨겁게
かかったらもっと熱く

コルリミョン チェギムン アン チョ
걸리면 책임은 안 져
かかったら責任は取らない

ノン
넌 Just defend yourself
君は

チョ タリ ナル
저 달이 날
あの月が僕を

ックロタンギヌン パミミョン
끌어당기는 밤이면
惹きつける夜には

ネ マメ ミルムルチョロム
내 맘에 밀물처럼
僕の心に潮のごとく

ミルリョオヌン ニ オルグル
밀려오는 네 얼굴
押し寄せる君の顔

エゲ タソ チョグムマン
애가 타서 조그만
心焦がれて小さな

ペルル ットゥィウォッソ
배를 띄웠어
船を浮かべた

イ メルロディエ
이 멜로디에
このメロディーに

ネ マウム シロッソ
내 마음 실었어
僕の心をのせた

You already know about me

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

ナヌン クジョ タンジ
나는 그저 단지
僕はただ単に

ノワ カトゥン マウムップニン ゴル
너와 같은 마음뿐인 걸
君と同じ気持ちなんだ

You already know about me

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

ナヌン クジョ タンジ
나는 그저 단지
僕はただ単に

ノワ カトゥン マウムップニン ゴル
너와 같은 마음뿐인 걸
君と同じ気持ちなんだ

タリ ットゥン イ パメ
달이 뜬 이 밤에
月が浮かぶこの夜に

マレ ジュゲンニ
말해 주겠니?
言ってくれない?

Baby love me love me baby

ネ ギョトゥロ ワ
내 곁으로 와
僕の傍へきて

アンキョジュゲンニ
안겨주겠니?
抱きしめさせてくれない?

Baby love me love me baby

オドゥム ソゲ オルル
어둠 속에 너를
暗闇の中で君を

チキョジュル テニ
지켜줄 테니
守ってあげるから

Baby love me love me baby
No one else like you

ナン ノ マルゴン
난 너 말곤
僕は君以外は

アムド ヨジャロ アン ボヨ
아무도 여자로 안 보여 Baby
誰も女性に見えない

My head my head is all about you

ネ モリエ ピチプコ
내 머리에 비집고
僕の頭に割って

トゥロオン ノラヌン ックム
들어온 너라는 꿈
入ってきた君という夢

トゥ ヌヌル カマド
두 눈을 감아도
目を閉じても

タルチョロム ットオルヌン
달처럼 떠오르는
月のように浮かぶ

マチ ユソンチョロム
마치 유성처럼
まるで流星のように

ネ プメ ットロジヌン ノン
내 품에 떨어지는 넌
僕の胸に落ちてる君は

ノム アルムダウン パンチク
너무 아름다운 반칙
とても美しい反則

ク チュウィエン ヌクテドゥリ
그 주위엔 늑대들이
その周りにはオオカミたちが

ノム マンケッチマン
너무 많겠지만
とても多いけど

イ パムド ウリン
이 밤도 우린
この夜も僕たちは

ソヌル チャプコ カチ
손을 잡고 같이
手を握って一緒に

ト カチ インヌン イルル
더 가치 있는 일을
もっと価値のあることを

モルレ ハル テニ
몰래 할 테니
こっそりするから

オヌルド ナン
오늘도 난
今日も僕は

チョ タル アレソ
저 달 아래서 "Awooo"
あの月の下で

タリ ットゥン イ パメ
달이 뜬 이 밤에
月が浮かぶこの夜に

マレ ジュゲンニ
말해 주겠니?
言ってくれない?

Baby love me love me baby

ネ ギョトゥロ ワ
내 곁으로 와
僕の傍へきて

アンキョジュゲンニ
안겨주겠니?
抱きしめさせてくれない?

Baby love me love me baby

オドゥム ソゲ オルル
어둠 속에 너를
暗闇の中で君を

チキョジュル テニ
지켜줄 테니
守ってあげるから

Baby love me love me baby
No one else like you

ナン ノ マルゴン
난 너 말곤
僕は君以外は

アムド ヨジャロ アン ボヨ
아무도 여자로 안 보여 Baby
誰も女性に見えない

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Moonlight - JBJ

You and me

タリ ットゥヌン パム
달이 뜨는 밤
月が昇る夜

カチ ハヌルル パラボルレ
같이 하늘을 바라볼래
一緒に空を見つめてくれる?

You and me

ノエ ヌンピチュン
너의 눈빛은
君の眼差しは

ネゲ ハル マリ
내게 할 말이
僕に言いたことが

マナ ポヨ
많아 보여
多いように見える

ク ヌヌル カムコ ネゲ
그 눈을 감고 내게
その目を閉じて僕に

イプスルル ヨロ
입술을 열어
唇を開いて

マボプチョロム マレジョ
마법처럼 말해줘 Baby
魔法のように言ってよ

If you wanna love with me

チョム ト カッカイ ワソ
좀 더 가까이 와서
もう少し近くに来て

ナル パルキョジョ
날 밝혀줘 Baby
僕を照らしてよ

You already know about me

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

ナヌン クジョ タンジ
나는 그저 단지
僕はただ単に

ノワ カトゥン マウムップニン ゴル
너와 같은 마음뿐인 걸
君と同じ気持ちなんだ

You already know about me

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

ナヌン クジョ タンジ
나는 그저 단지
僕はただ単に

ノワ カトゥン マウムップニン ゴル
너와 같은 마음뿐인 걸
君と同じ気持ちなんだ

ッカムッカマン オドゥム ソゲソ
깜깜한 어둠 속에서
真っ暗な闇の中で

オジク ファナゲ
오직 환하게
ただ明るく

パルキョジュヌン ノヌン
밝혀주는 너는
照らしてくれる君は

ノン マチ
넌 마치 moonlight moonlight
君はまるで

イ コンガヌン
이 공간은
この空間は

I can't stop my feeling

オジク ノワ ナン
오직 너와 난
ただ君と僕は

Light and dark
No one else like you

ナン ノ マルゴン
난 너 말곤
僕は君以外は

アムド ヨジャロ アン ボヨ
아무도 여자로 안 보여
誰も女性に見えない

タリ ットゥン イ パメ
달이 뜬 이 밤에
月が浮かぶこの夜に

マレ ジュゲンニ
말해 주겠니?
言ってくれない?

Baby love me love me baby

ネ ギョトゥロ ワ
내 곁으로 와
僕の傍へきて

アンキョジュゲンニ
안겨주겠니?
抱きしめさせてくれない?

Baby love me love me baby

オドゥム ソゲ オルル
어둠 속에 너를
暗闇の中で君を

チキョジュル テニ
지켜줄 테니
守ってあげるから

Baby love me love me baby
No one else like you

ナン ノ マルゴン
난 너 말곤
僕は君以外は

アムド ヨジャロ アン ボヨ
아무도 여자로 안 보여 Baby
誰も女性に見えない

I'm talking about

ヌクテエ ポンソンウル ポン
늑대의 본성을 본
オオカミの本性を見た

ノヌン プヮジュル スガ オムネ
너는 봐줄 수가 없네
君は見れないね

アラ
알아
分かってる

イ パメ ナル プルヌン
이 밤에 날 부르는
この夜に僕を呼ぶ

サラムン ノギエ
사람은 너기에
人は君だから

トマンウン ムウィミヘ
도망은 무의미해
逃げるのは無意味だよ

コルリミョン ト ットゥゴプケ
걸리면 더 뜨겁게
かかったらもっと熱く

コルリミョン チェギムン アン チョ
걸리면 책임은 안 져
かかったら責任は取らない

ノン
넌 Just defend yourself
君は

チョ タリ ナル
저 달이 날
あの月が僕を

ックロタンギヌン パミミョン
끌어당기는 밤이면
惹きつける夜には

ネ マメ ミルムルチョロム
내 맘에 밀물처럼
僕の心に潮のごとく

ミルリョオヌン ニ オルグル
밀려오는 네 얼굴
押し寄せる君の顔

エゲ タソ チョグムマン
애가 타서 조그만
心焦がれて小さな

ペルル ットゥィウォッソ
배를 띄웠어
船を浮かべた

イ メルロディエ
이 멜로디에
このメロディーに

ネ マウム シロッソ
내 마음 실었어
僕の心をのせた

You already know about me

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

ナヌン クジョ タンジ
나는 그저 단지
僕はただ単に

ノワ カトゥン マウムップニン ゴル
너와 같은 마음뿐인 걸
君と同じ気持ちなんだ

You already know about me

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

ナヌン クジョ タンジ
나는 그저 단지
僕はただ単に

ノワ カトゥン マウムップニン ゴル
너와 같은 마음뿐인 걸
君と同じ気持ちなんだ

タリ ットゥン イ パメ
달이 뜬 이 밤에
月が浮かぶこの夜に

マレ ジュゲンニ
말해 주겠니?
言ってくれない?

Baby love me love me baby

ネ ギョトゥロ ワ
내 곁으로 와
僕の傍へきて

アンキョジュゲンニ
안겨주겠니?
抱きしめさせてくれない?

Baby love me love me baby

オドゥム ソゲ オルル
어둠 속에 너를
暗闇の中で君を

チキョジュル テニ
지켜줄 테니
守ってあげるから

Baby love me love me baby
No one else like you

ナン ノ マルゴン
난 너 말곤
僕は君以外は

アムド ヨジャロ アン ボヨ
아무도 여자로 안 보여 Baby
誰も女性に見えない

My head my head is all about you

ネ モリエ ピチプコ
내 머리에 비집고
僕の頭に割って

トゥロオン ノラヌン ックム
들어온 너라는 꿈
入ってきた君という夢

トゥ ヌヌル カマド
두 눈을 감아도
目を閉じても

タルチョロム ットオルヌン
달처럼 떠오르는
月のように浮かぶ

マチ ユソンチョロム
마치 유성처럼
まるで流星のように

ネ プメ ットロジヌン ノン
내 품에 떨어지는 넌
僕の胸に落ちてる君は

ノム アルムダウン パンチク
너무 아름다운 반칙
とても美しい反則

ク チュウィエン ヌクテドゥリ
그 주위엔 늑대들이
その周りにはオオカミたちが

ノム マンケッチマン
너무 많겠지만
とても多いけど

イ パムド ウリン
이 밤도 우린
この夜も僕たちは

ソヌル チャプコ カチ
손을 잡고 같이
手を握って一緒に

ト カチ インヌン イルル
더 가치 있는 일을
もっと価値のあることを

モルレ ハル テニ
몰래 할 테니
こっそりするから

オヌルド ナン
오늘도 난
今日も僕は

チョ タル アレソ
저 달 아래서 "Awooo"
あの月の下で

タリ ットゥン イ パメ
달이 뜬 이 밤에
月が浮かぶこの夜に

マレ ジュゲンニ
말해 주겠니?
言ってくれない?

Baby love me love me baby

ネ ギョトゥロ ワ
내 곁으로 와
僕の傍へきて

アンキョジュゲンニ
안겨주겠니?
抱きしめさせてくれない?

Baby love me love me baby

オドゥム ソゲ オルル
어둠 속에 너를
暗闇の中で君を

チキョジュル テニ
지켜줄 테니
守ってあげるから

Baby love me love me baby
No one else like you

ナン ノ マルゴン
난 너 말곤
僕は君以外は

アムド ヨジャロ アン ボヨ
아무도 여자로 안 보여 Baby
誰も女性に見えない



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます