★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
血も涙も ドクタースランプ 聖水洞 財閥 x 刑事 涙の女王 ワンダフル 美女と純情男  胸ぐら 全ドラマ

日記 - gugudan 韓ドラ:20世紀少年少女 歌詞和訳

gugudan(구구단)《♀》
10 /10 2017
イルキ
일기 - 구구단 (gugudan)
日記
作詞:진리, 영광의 얼굴들 作曲:영광의 얼굴들, 진리, 밍키(RBW)
韓国ドラマ:20世紀少年少女
出演:ハン・イェスル、 キム・ジソク、 イ・サンウ、リュ・ヒョンギョン、 アン・セハ など
女の友情は永遠に!まだまだ成長途中な35歳女性3人組のロマンスとは?
幼いときから同じ街で育った35歳。35年来の友人である3人の女性が、上手くいかない恋愛と深い友情を通して成長していく姿を描いた感性ロマンスドラマ
イルキ
일기 - 구구단 (gugudan)
日記


イルキ ソゲン オレドェン
일기 속엔 오래된
日記の中には古い

サジン ク アレ
사진 그 아래
写真のその下

ソトゥン クルッシロ
서툰 글씨로
不器用な字で

チョシムスロプケ チョナン マム
조심스럽게 전한 맘
慎重に伝えた気持ち

タイムモシヌル タゴソ
타임머신을 타고서
タイムマシーンに乗って

ノワ マジュハゴ インヌン キブン
너와 마주하고 있는 기분
あなたと向かい合っている気分

キオク ソゲ
기억 속의
記憶の中の

オヌ ナルチョロム ソンミョンヘ
어느 날처럼 선명해
ある日のように鮮明で

チャンムン サイロ ポン
창문 사이로 본
窓の合間から見た

チュホムピチェ ノウルグァ
주홍빛의 노을과
朱色の夕焼けと

チェジャリエ モムチョ ソソ
제자리에 멈춰 서서
元の場所に立ち止まって

ノワ ハムッケ
너와 함께
あなたと一緒に

パラブヮットン ハヌル
바라봤던 하늘
見つめていた空

マチ チョガクチョガク フトジョットン
마치 조각조각 흩어졌던
まるで粉々に散った

ポジュリ ワンソントェドゥッ
퍼즐이 완성되듯
パズルが完成するように

カムダンハル スド オプシ
감당할 수도 없이
耐えることもできないほど

ネゲワ ハン ジャン ハン ジャヌル
내게와 한 장 한 장을
私へと一枚一枚

ノムキルスロク
넘길수록
めくるにつれ

チャック トェサラナヌン
자꾸 되살아나는
何度も蘇る

ノワ ナエ イヤギ
너와 나의 이야기
あなたと私の物語

(you & I together)

ッペゴキ ッソ ネリョガットン
빼곡히 써 내려갔던
ぎっしりと書き綴った

ウリマネ オノ
우리만의 언어
僕たちだけの言語

キプスキ スムキョドゥオットン
깊숙이 숨겨두었던
深く隠しておいた

ソラプ ソゲ キオク
서랍 속의 기억
引き出しの中の記憶

チャンチャンヘットン ッテロン アリョットン
잔잔했던 때론 아렸던
穏やかだった時には痛かった

ノワ ネガ インヌン ゴッ
너와 내가 있는 곳
あなたと私がいる場所

チョグムン パレボリン
조금은 바래버린
少し色褪せてしまった

ノエ イルム
너의 이름
あなたの名前

Yeah

チョグマンケ チョボドゥン
조그맣게 접어둔
小さく畳んで置いた

ペイジ ソゲン
페이지 속엔
ページの中には

ウリ イェギロ
우리 얘기로
私たちの話しで

カドゥク チャ インヌン ナクソワ
가득 차 있는 낙서와
いっぱいの落書きと

チュゴパドゥン チャンナンスロン テファエ
주고받은 장난스런 대화에
やりとりしたイタズラな会話に

ナド モルレ ナヌン ウスム
나도 몰래 나는 웃음
思わず笑みが

マチ チョガクチョガク フトジョットン
마치 조각조각 흩어졌던
まるで粉々に散った

ポジュリ ワンソントェドゥッ
퍼즐이 완성되듯
パズルが完成するように

カムダンハル スド オプシ
감당할 수도 없이
耐えることもできないほど

ネゲワ ハン ジャン ハン ジャヌル
내게와 한 장 한 장을
私へと一枚一枚

ノムキルスロク
넘길수록
めくるにつれ

チャック トェサラナヌン
자꾸 되살아나는
何度も蘇る

ノワ ナエ イヤギ
너와 나의 이야기
あなたと私の物語

(you & I together)

ッペゴキ ッソ ネリョガットン
빼곡히 써 내려갔던
ぎっしりと書き綴った

ウリマネ オノ
우리만의 언어
僕たちだけの言語

キプスキ スムキョドゥオットン
깊숙이 숨겨두었던
深く隠しておいた

ソラプ ソゲ キオク
서랍 속의 기억
引き出しの中の記憶

チャンチャンヘットン ッテロン アリョットン
잔잔했던 때론 아렸던
穏やかだった時には痛かった

ノワ ネガ インヌン ゴッ
너와 내가 있는 곳
あなたと私がいる場所

チョグムン パレボリン
조금은 바래버린
少し色褪せてしまった

ノエ イルム
너의 이름
あなたの名前

Yeah

フルッチョク キョボリン ノワ
훌쩍 커버린 너와
大きくなったあなたと

ナル サンサンハゴン ヘッソットン
날 상상하곤 했었던
私を想像したりした

シガニ チナ
시간이 지나
時間が過ぎて

タシ ッコネボン ノ ワ
다시 꺼내본 너 와
また取り出してみたあなたと

ナエ イヤギ ソゲ ソン
나의 이야기 속에 선
私の物語の中に立った

you & I together
(you & I together)

ヨンウォニ ハムッケハジャドン
영원히 함께하자던
永遠に一緒にいようと

ウリマネ ヤクソク
우리만의 약속
私たちだけの約束

ッスルッスリ ネゲ ナムン ゴン
쓸쓸히 내게 남은 건
寂しく私に残ったのは

オレドェン キオク
오래된 기억
古い記憶

タジョンヘットン チョグム オリョットン
다정했던 조금 어렸던
親しかった少し幼かった

ノワ ネガ インヌン ゴッ
너와 내가 있는 곳
あなたと私がいるところ

アジグン イッチ モタン
아직은 잊지 못한
まだ忘れられない

ノエ イルム
너의 이름
あなたの名前

Always in my heart
I'll never forget your love

コッチャブル スド オプシ
걷잡을 수도 없이
どうすることも出来ず

ネゲ ワ ノン
내게 와 넌
私のところに来てあなたは

Always in my heart
I'll never forget your love

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

ノン ネゲ ワ
넌 내게 와
あなたは私のところへ来て

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
イルキ
일기 - 구구단 (gugudan)
日記


イルキ ソゲン オレドェン
일기 속엔 오래된
日記の中には古い

サジン ク アレ
사진 그 아래
写真のその下

ソトゥン クルッシロ
서툰 글씨로
不器用な字で

チョシムスロプケ チョナン マム
조심스럽게 전한 맘
慎重に伝えた気持ち

タイムモシヌル タゴソ
타임머신을 타고서
タイムマシーンに乗って

ノワ マジュハゴ インヌン キブン
너와 마주하고 있는 기분
あなたと向かい合っている気分

キオク ソゲ
기억 속의
記憶の中の

オヌ ナルチョロム ソンミョンヘ
어느 날처럼 선명해
ある日のように鮮明で

チャンムン サイロ ポン
창문 사이로 본
窓の合間から見た

チュホムピチェ ノウルグァ
주홍빛의 노을과
朱色の夕焼けと

チェジャリエ モムチョ ソソ
제자리에 멈춰 서서
元の場所に立ち止まって

ノワ ハムッケ
너와 함께
あなたと一緒に

パラブヮットン ハヌル
바라봤던 하늘
見つめていた空

マチ チョガクチョガク フトジョットン
마치 조각조각 흩어졌던
まるで粉々に散った

ポジュリ ワンソントェドゥッ
퍼즐이 완성되듯
パズルが完成するように

カムダンハル スド オプシ
감당할 수도 없이
耐えることもできないほど

ネゲワ ハン ジャン ハン ジャヌル
내게와 한 장 한 장을
私へと一枚一枚

ノムキルスロク
넘길수록
めくるにつれ

チャック トェサラナヌン
자꾸 되살아나는
何度も蘇る

ノワ ナエ イヤギ
너와 나의 이야기
あなたと私の物語

(you & I together)

ッペゴキ ッソ ネリョガットン
빼곡히 써 내려갔던
ぎっしりと書き綴った

ウリマネ オノ
우리만의 언어
僕たちだけの言語

キプスキ スムキョドゥオットン
깊숙이 숨겨두었던
深く隠しておいた

ソラプ ソゲ キオク
서랍 속의 기억
引き出しの中の記憶

チャンチャンヘットン ッテロン アリョットン
잔잔했던 때론 아렸던
穏やかだった時には痛かった

ノワ ネガ インヌン ゴッ
너와 내가 있는 곳
あなたと私がいる場所

チョグムン パレボリン
조금은 바래버린
少し色褪せてしまった

ノエ イルム
너의 이름
あなたの名前

Yeah

チョグマンケ チョボドゥン
조그맣게 접어둔
小さく畳んで置いた

ペイジ ソゲン
페이지 속엔
ページの中には

ウリ イェギロ
우리 얘기로
私たちの話しで

カドゥク チャ インヌン ナクソワ
가득 차 있는 낙서와
いっぱいの落書きと

チュゴパドゥン チャンナンスロン テファエ
주고받은 장난스런 대화에
やりとりしたイタズラな会話に

ナド モルレ ナヌン ウスム
나도 몰래 나는 웃음
思わず笑みが

マチ チョガクチョガク フトジョットン
마치 조각조각 흩어졌던
まるで粉々に散った

ポジュリ ワンソントェドゥッ
퍼즐이 완성되듯
パズルが完成するように

カムダンハル スド オプシ
감당할 수도 없이
耐えることもできないほど

ネゲワ ハン ジャン ハン ジャヌル
내게와 한 장 한 장을
私へと一枚一枚

ノムキルスロク
넘길수록
めくるにつれ

チャック トェサラナヌン
자꾸 되살아나는
何度も蘇る

ノワ ナエ イヤギ
너와 나의 이야기
あなたと私の物語

(you & I together)

ッペゴキ ッソ ネリョガットン
빼곡히 써 내려갔던
ぎっしりと書き綴った

ウリマネ オノ
우리만의 언어
僕たちだけの言語

キプスキ スムキョドゥオットン
깊숙이 숨겨두었던
深く隠しておいた

ソラプ ソゲ キオク
서랍 속의 기억
引き出しの中の記憶

チャンチャンヘットン ッテロン アリョットン
잔잔했던 때론 아렸던
穏やかだった時には痛かった

ノワ ネガ インヌン ゴッ
너와 내가 있는 곳
あなたと私がいる場所

チョグムン パレボリン
조금은 바래버린
少し色褪せてしまった

ノエ イルム
너의 이름
あなたの名前

Yeah

フルッチョク キョボリン ノワ
훌쩍 커버린 너와
大きくなったあなたと

ナル サンサンハゴン ヘッソットン
날 상상하곤 했었던
私を想像したりした

シガニ チナ
시간이 지나
時間が過ぎて

タシ ッコネボン ノ ワ
다시 꺼내본 너 와
また取り出してみたあなたと

ナエ イヤギ ソゲ ソン
나의 이야기 속에 선
私の物語の中に立った

you & I together
(you & I together)

ヨンウォニ ハムッケハジャドン
영원히 함께하자던
永遠に一緒にいようと

ウリマネ ヤクソク
우리만의 약속
私たちだけの約束

ッスルッスリ ネゲ ナムン ゴン
쓸쓸히 내게 남은 건
寂しく私に残ったのは

オレドェン キオク
오래된 기억
古い記憶

タジョンヘットン チョグム オリョットン
다정했던 조금 어렸던
親しかった少し幼かった

ノワ ネガ インヌン ゴッ
너와 내가 있는 곳
あなたと私がいるところ

アジグン イッチ モタン
아직은 잊지 못한
まだ忘れられない

ノエ イルム
너의 이름
あなたの名前

Always in my heart
I'll never forget your love

コッチャブル スド オプシ
걷잡을 수도 없이
どうすることも出来ず

ネゲ ワ ノン
내게 와 넌
私のところに来てあなたは

Always in my heart
I'll never forget your love

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

ノン ネゲ ワ
넌 내게 와
あなたは私のところへ来て



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント