★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記

Would U - Red Velvet 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
05 /12 2017
Would U - Red Velvet
作詞:1월 8일(Jam Factory) 作曲:오레오, Andreas Oberg, Simon Petren
リクエスト頂いた曲です♪
Would U - Red Velvet

チャック マジュチヌン
자꾸 마주치는
何度も合う

ニ ヌンピチェ
네 눈빛에 Baby baby
あなたの眼差しに

ウェンジ オセケ
왠지 어색해
なんだかぎこちない

テチェ ウェ イレ
대체 왜 이래
一体どうして

コゲルル スギョブヮド
고개를 숙여봐도
うつむいてみても

ノエ パルックテ マミ ソルレ
너의 발끝에 맘이 설레
あなたのつま先に心がときめいて

ット トゥグンテ トゥグンテ トゥグンテ
또 두근대 두근대 두근대
またドキドキするのに

ニ パリ チョグムッシク
네 발이 조금씩
あなたの足が少しずつ

ネゲロ チョンチョニ
내게로 천천히
私のところへゆっくり

ハン ゴルム ゴルム
한 걸음 걸음
一歩一歩

カッカウォジジャナ
가까워지잖아
近づいてきたじゃない

スムギル ス オプソジン
숨길 수 없어진
隠せなくなった

ネ マムン コジョマン カヌンデ
내 맘은 커져만 가는데
私の心は大きくなるばかりなのに

Come on come on come on

サルミョシ コゲ トゥロ
살며시 고개 들어
そっと頭を上げて

ノルル ポミョン
너를 보면
あなたを見たら

トゥ ポレ サルッチャク イプ マッチョジョ
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
両頬にそっとキスをしてよ

Would you Would you Would you
“Oh yes I do”

ホンジャソ アジュ オレ パラワットン
혼자서 아주 오래 바라왔던
一人でとても長く願ってきた

トンファ ガトゥン クロン スンガニ
동화 같은 그런 순간이
童話のようなそんな瞬間が

(Would you Would you)

オヌルン ッコク センギギル
오늘은 꼭 생기길
今日は必ず出来るよう

キドヘ ポルレ
기도해 볼래
祈ってみる

ハン パル トゥ パル
한 발 두 발
一歩二歩

ットゥィヌン ネ マム
뛰는 내 맘
弾む私の心

パルックチ タウル コッ カタ
발끝이 닿을 것 같아
つま先が届きそう

ナ オットケヤ ヘ
나 어떡해야 해
私はどうすればいいの

モリッソギ セハヤンケ トェ
머릿속이 새하얗게 돼
頭の中が真っ白になって

クェンシリ チャンナンスレ
괜시리 장난스레
理由もなくいたずらに

ハン パル モルラソ
한 발 물러서
一歩退いて

モムチョ ソミョン
멈춰 서면
立ち止まったら

ノン タガワ タガワ タガワ
넌 다가와 다가와 다가와
あなたは近づいて来て

チョムジョム ト コジヌン
점점 더 커지는
ますます大きくなる

シムジャンエ パルコルム
심장의 발걸음
心臓の足取り

オッチョミョン ネゲ
어쩌면 네게
もしかしたらあなたに

トゥルリル コンマン カタ
들릴 것만 같아
聞こえてしまいそう

ハン パル ト カッカイ
한 발 더 가까이
一歩もっと近くに

ノエゲ モンジョ タガガルッカ
너에게 먼저 다가갈까?
あなたに先に近づこうかな?

Come on come on come on

サルミョシ コゲ トゥロ
살며시 고개 들어
そっと頭を上げて

ノルル ポミョン
너를 보면
あなたを見たら

トゥ ポレ サルッチャク イプ マッチョジョ
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
両頬にそっとキスをしてよ

Would you Would you Would you
“Oh yes I do”

ホンジャソ アジュ オレ パラワットン
혼자서 아주 오래 바라왔던
一人でとても長く願ってきた

トンファ ガトゥン クロン スンガニ
동화 같은 그런 순간이
童話のようなそんな瞬間が

(Would you Would you)

オヌルン ッコク センギギル
오늘은 꼭 생기길
今日は必ず出来るよう

キドヘ ポルレ
기도해 볼래
祈ってみる

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy

マンソリジ マラジョ
망설이지 말아줘
ためらわないで

Oh my love

カプチャギ コゲ スギョ
갑자기 고개 숙여
突然うつむいて

ナルル ヒャンヘ
나를 향해
私に向って

トゥ ポレ サルッチャク
두 볼에 살짝
両頬にそっと

イプ マッチュン ノ
입 맞춘 너
キスしたあなた

ノルラソ コゲ トゥロ
놀라서 고개 들어
驚いて顔を上げて

ノルル ポミョン
너를 보면
あなたを見たら

アム マル オプシ アナジュルレ
아무 말 없이 안아줄래
何も言わずに抱きしめてくれる

Would you Would you Would you
“Oh yes I do”

(ニ プメ ポグンハゲ)
(네 품에 포근하게)
(あなたの胸に温かく)

オッチョンジ マミ
어쩐지 맘이
なんだか心が

チャック カンジロウォ
자꾸 간지러워
何度もくすぐったい

ハン ッチョク パリ
한 쪽 발이
片方の足が

ハヌルロ ナラ
하늘로 날아
空へと飛んで

(Would you Would you)

ネ マウムド ッタラソ
내 마음도 따라서
私も心もついて

オルル コッ カタ
오를 것 같아
きたみたい

スジュプケ カンジケットン
수줍게 간직했던
恥ずかしそうに大事にしてた

ネ カスム ソク ピミル
내 가슴 속 비밀
私の胸の中の秘密

オヌルン イロォジギル
오늘은 이뤄지길
今日は叶うよう

キドヘ ボルレ
기도해 볼래
祈ってみる

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Would U - Red Velvet

チャック マジュチヌン
자꾸 마주치는
何度も合う

ニ ヌンピチェ
네 눈빛에 Baby baby
あなたの眼差しに

ウェンジ オセケ
왠지 어색해
なんだかぎこちない

テチェ ウェ イレ
대체 왜 이래
一体どうして

コゲルル スギョブヮド
고개를 숙여봐도
うつむいてみても

ノエ パルックテ マミ ソルレ
너의 발끝에 맘이 설레
あなたのつま先に心がときめいて

ット トゥグンテ トゥグンテ トゥグンテ
또 두근대 두근대 두근대
またドキドキするのに

ニ パリ チョグムッシク
네 발이 조금씩
あなたの足が少しずつ

ネゲロ チョンチョニ
내게로 천천히
私のところへゆっくり

ハン ゴルム ゴルム
한 걸음 걸음
一歩一歩

カッカウォジジャナ
가까워지잖아
近づいてきたじゃない

スムギル ス オプソジン
숨길 수 없어진
隠せなくなった

ネ マムン コジョマン カヌンデ
내 맘은 커져만 가는데
私の心は大きくなるばかりなのに

Come on come on come on

サルミョシ コゲ トゥロ
살며시 고개 들어
そっと頭を上げて

ノルル ポミョン
너를 보면
あなたを見たら

トゥ ポレ サルッチャク イプ マッチョジョ
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
両頬にそっとキスをしてよ

Would you Would you Would you
“Oh yes I do”

ホンジャソ アジュ オレ パラワットン
혼자서 아주 오래 바라왔던
一人でとても長く願ってきた

トンファ ガトゥン クロン スンガニ
동화 같은 그런 순간이
童話のようなそんな瞬間が

(Would you Would you)

オヌルン ッコク センギギル
오늘은 꼭 생기길
今日は必ず出来るよう

キドヘ ポルレ
기도해 볼래
祈ってみる

ハン パル トゥ パル
한 발 두 발
一歩二歩

ットゥィヌン ネ マム
뛰는 내 맘
弾む私の心

パルックチ タウル コッ カタ
발끝이 닿을 것 같아
つま先が届きそう

ナ オットケヤ ヘ
나 어떡해야 해
私はどうすればいいの

モリッソギ セハヤンケ トェ
머릿속이 새하얗게 돼
頭の中が真っ白になって

クェンシリ チャンナンスレ
괜시리 장난스레
理由もなくいたずらに

ハン パル モルラソ
한 발 물러서
一歩退いて

モムチョ ソミョン
멈춰 서면
立ち止まったら

ノン タガワ タガワ タガワ
넌 다가와 다가와 다가와
あなたは近づいて来て

チョムジョム ト コジヌン
점점 더 커지는
ますます大きくなる

シムジャンエ パルコルム
심장의 발걸음
心臓の足取り

オッチョミョン ネゲ
어쩌면 네게
もしかしたらあなたに

トゥルリル コンマン カタ
들릴 것만 같아
聞こえてしまいそう

ハン パル ト カッカイ
한 발 더 가까이
一歩もっと近くに

ノエゲ モンジョ タガガルッカ
너에게 먼저 다가갈까?
あなたに先に近づこうかな?

Come on come on come on

サルミョシ コゲ トゥロ
살며시 고개 들어
そっと頭を上げて

ノルル ポミョン
너를 보면
あなたを見たら

トゥ ポレ サルッチャク イプ マッチョジョ
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
両頬にそっとキスをしてよ

Would you Would you Would you
“Oh yes I do”

ホンジャソ アジュ オレ パラワットン
혼자서 아주 오래 바라왔던
一人でとても長く願ってきた

トンファ ガトゥン クロン スンガニ
동화 같은 그런 순간이
童話のようなそんな瞬間が

(Would you Would you)

オヌルン ッコク センギギル
오늘은 꼭 생기길
今日は必ず出来るよう

キドヘ ポルレ
기도해 볼래
祈ってみる

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy

マンソリジ マラジョ
망설이지 말아줘
ためらわないで

Oh my love

カプチャギ コゲ スギョ
갑자기 고개 숙여
突然うつむいて

ナルル ヒャンヘ
나를 향해
私に向って

トゥ ポレ サルッチャク
두 볼에 살짝
両頬にそっと

イプ マッチュン ノ
입 맞춘 너
キスしたあなた

ノルラソ コゲ トゥロ
놀라서 고개 들어
驚いて顔を上げて

ノルル ポミョン
너를 보면
あなたを見たら

アム マル オプシ アナジュルレ
아무 말 없이 안아줄래
何も言わずに抱きしめてくれる

Would you Would you Would you
“Oh yes I do”

(ニ プメ ポグンハゲ)
(네 품에 포근하게)
(あなたの胸に温かく)

オッチョンジ マミ
어쩐지 맘이
なんだか心が

チャック カンジロウォ
자꾸 간지러워
何度もくすぐったい

ハン ッチョク パリ
한 쪽 발이
片方の足が

ハヌルロ ナラ
하늘로 날아
空へと飛んで

(Would you Would you)

ネ マウムド ッタラソ
내 마음도 따라서
私も心もついて

オルル コッ カタ
오를 것 같아
きたみたい

スジュプケ カンジケットン
수줍게 간직했던
恥ずかしそうに大事にしてた

ネ カスム ソク ピミル
내 가슴 속 비밀
私の胸の中の秘密

オヌルン イロォジギル
오늘은 이뤄지길
今日は叶うよう

キドヘ ボルレ
기도해 볼래
祈ってみる


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます