★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 国民の 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母

キツネちゃん - ジョイ 歌詞和訳 韓国ドラマ:カノジョは嘘を愛しすぎてる

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
03 /21 2017
ヨウヤ ジョイ
여우야 - 조이
キツネちゃん
作詞作曲:김광진
韓国ドラマ:カノジョは嘘を愛しすぎてる
出演:イ・ヒョヌ、 イ・ジョンジン、 チェ・ミンスなど
日本の人気コミックをリメイク!Red Velvetジョイ主演、純情ロマンスドラマ
正体を隠した天才作曲家と彼に一目惚れした女子高生のロマンスを描いたドラマ。
ヨウヤ ジョイ
여우야 - 조이
キツネちゃん


チャンバッケン ソグルプン
창밖엔 서글픈
窓の外には物悲しい

ピマン ネリョオネ
비만 내려오네
雨ばかり降ってくるね

ネ マウム ノム アンタッカウォ
내 마음 너무 안타까워
私の心 とても残念

イジェン タシ
이젠 다시
もう二度と

ポル スガ オプキエ
볼 수가 없기에
見れないから

チョウム マンナットン
처음 만났던
初めて出会った

クナルド ピガ ワッソ
그날도 비가 왔어
あの日も雨が降ってた

ウサンド オプシ マニャン コロッソッチ
우산도 없이 마냥 걸었었지
傘もなくただ歩いてたよね

ノエ ヌンピッ チョクチョキ ピンナッチ
너의 눈빛 촉촉히 빛났지
あなたの眼差し しっとり輝いたわ

イ パム ノエゲ チュゴプン ノレ
이 밤 너에게 주고픈 노래
この夜 あなたに捧げたい歌

ノマヌル サランハゴ イッタヌン ゴル
너만을 사랑하고 있다는 걸
あなただけを愛しているってことを

トゥロジュル サラムド オプシ
들어줄 사람도 없이
聞いてくれる人もいなくて

ピンソグロ (フトジネ)
빗속으로 (흩어지네)
雨の中で (散るね)

ノエ イルムル プルロポジマン
너의 이름을 불러보지만
あなたの名前を呼んでみるけど

タウル ス オプタヌン ゴル
닿을 수 없다는 걸
届かないってことを

アルゴ イッソ
알고 있어
知っている

キン パムル ッコバク
긴 밤을 꼬박
長い夜をずっと

セウゴ ピンソグロ
새우고 빗속으로
徹夜して雨の中で

オヌセ セビョギ オゴ イッソ
어느새 새벽이 오고 있어
いつのまにか夜が明けている

ハンッテヌン ノルル
한때는 너를
一時はあなたに

マンナソ ヘンボケッソ
만나서 행복했어
出会えて幸せだった

クロン ックム ソゲ
그런 꿈 속에
そんな夢のなかで

ッパジョ イッソッチマン
빠져 있었지만
嵌まっているけど

イロン アプム
이런 아픔
こんな痛み

ヌッキル チュル モルラッソ
느낄 줄 몰랐어
感じるなんて思わなかった

イビョルル ヌッキル ッテミョン
이별을 느낄 때면
別れを感じるときは

ナン センガケブヮ
난 생각해봐
私は考えてみて

ウリ サランウル ウィハン シガンインゴル
우리 사랑을 위한 시간인걸
私たちの愛のための時間なの

ノヌン イロン
너는 이런
あなたはこんな

ネ マムル アヌンジ
내 맘을 아는지
私の気持ちを知っているのか

イ パム ノエゲ チュゴプン ノレ
이 밤 너에게 주고픈 노래
この夜あなたに捧げたい歌

ノマヌル サランハゴ イッタヌン ゴル
너만을 사랑하고 있다는 걸
あなただけを愛しているってことを

トゥロジュル サラムド オプシ
들어줄 사람도 없이
聞いてくれる人もいなくて

ピンソグロ (フトジネ)
빗속으로 (흩어지네)
雨の中で (散るね)

ノエ イルムル プルロポジマン
너의 이름을 불러보지만
あなたの名前を呼んでみるけど

タウル ス オプタヌン ゴル
닿을 수 없다는 걸
届かないってことを

アルゴ イッソ
알고 있어
知っている

キン パムル ッコバク
긴 밤을 꼬박
長い夜をずっと

セウゴ ピンソグロ
새우고 빗속으로
徹夜して雨の中で

オヌセ セビョギ オゴ イッソ
어느새 새벽이 오고 있어
いつのまにか夜が明けている

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ヨウヤ ジョイ
여우야 - 조이
キツネちゃん

チャンバッケン ソグルプン
창밖엔 서글픈
窓の外には物悲しい

ピマン ネリョオネ
비만 내려오네
雨ばかり降ってくるね

ネ マウム ノム アンタッカウォ
내 마음 너무 안타까워
私の心 とても残念

イジェン タシ
이젠 다시
もう二度と

ポル スガ オプキエ
볼 수가 없기에
見れないから

チョウム マンナットン
처음 만났던
初めて出会った

クナルド ピガ ワッソ
그날도 비가 왔어
あの日も雨が降ってた

ウサンド オプシ マニャン コロッソッチ
우산도 없이 마냥 걸었었지
傘もなくただ歩いてたよね

ノエ ヌンピッ チョクチョキ ピンナッチ
너의 눈빛 촉촉히 빛났지
あなたの眼差し しっとり輝いたわ

イ パム ノエゲ チュゴプン ノレ
이 밤 너에게 주고픈 노래
この夜 あなたに捧げたい歌

ノマヌル サランハゴ イッタヌン ゴル
너만을 사랑하고 있다는 걸
あなただけを愛しているってことを

トゥロジュル サラムド オプシ
들어줄 사람도 없이
聞いてくれる人もいなくて

ピンソグロ (フトジネ)
빗속으로 (흩어지네)
雨の中で (散るね)

ノエ イルムル プルロポジマン
너의 이름을 불러보지만
あなたの名前を呼んでみるけど

タウル ス オプタヌン ゴル
닿을 수 없다는 걸
届かないってことを

アルゴ イッソ
알고 있어
知っている

キン パムル ッコバク
긴 밤을 꼬박
長い夜をずっと

セウゴ ピンソグロ
새우고 빗속으로
徹夜して雨の中で

オヌセ セビョギ オゴ イッソ
어느새 새벽이 오고 있어
いつのまにか夜が明けている

ハンッテヌン ノルル
한때는 너를
一時はあなたに

マンナソ ヘンボケッソ
만나서 행복했어
出会えて幸せだった

クロン ックム ソゲ
그런 꿈 속에
そんな夢のなかで

ッパジョ イッソッチマン
빠져 있었지만
嵌まっているけど

イロン アプム
이런 아픔
こんな痛み

ヌッキル チュル モルラッソ
느낄 줄 몰랐어
感じるなんて思わなかった

イビョルル ヌッキル ッテミョン
이별을 느낄 때면
別れを感じるときは

ナン センガケブヮ
난 생각해봐
私は考えてみて

ウリ サランウル ウィハン シガンインゴル
우리 사랑을 위한 시간인걸
私たちの愛のための時間なの

ノヌン イロン
너는 이런
あなたはこんな

ネ マムル アヌンジ
내 맘을 아는지
私の気持ちを知っているのか

イ パム ノエゲ チュゴプン ノレ
이 밤 너에게 주고픈 노래
この夜あなたに捧げたい歌

ノマヌル サランハゴ イッタヌン ゴル
너만을 사랑하고 있다는 걸
あなただけを愛しているってことを

トゥロジュル サラムド オプシ
들어줄 사람도 없이
聞いてくれる人もいなくて

ピンソグロ (フトジネ)
빗속으로 (흩어지네)
雨の中で (散るね)

ノエ イルムル プルロポジマン
너의 이름을 불러보지만
あなたの名前を呼んでみるけど

タウル ス オプタヌン ゴル
닿을 수 없다는 걸
届かないってことを

アルゴ イッソ
알고 있어
知っている

キン パムル ッコバク
긴 밤을 꼬박
長い夜をずっと

セウゴ ピンソグロ
새우고 빗속으로
徹夜して雨の中で

オヌセ セビョギ オゴ イッソ
어느새 새벽이 오고 있어
いつのまにか夜が明けている


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます