江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

風が冷たいね - Suran 歌詞和訳 韓国ドラマ:被告人

Suran(수란)《♀》
03 /15 2017
パラミチャガムネヨ
바람이 차갑네요 - 수란(Suran)
風が冷たいね
作詞作曲:도나, RICKY, 커즈디(CuzD)
韓国ドラマ:被告人
出演:チソン、 オム・ギジュン、 ユリ(少女時代)、オ・チャンソク、 オム・ヒョンギョンなど
少女時代ユリ&チソン主演!濡れ衣を着せられた検事の冤罪脱出・復讐劇!!
パラミチャガムネヨ
바람이 차갑네요 - 수란(Suran)
風が冷たいね

パラミ チャガムネヨ
바람이 차갑네요
風が冷たいね

オヌルッタラ コトェン ハルヨッチョ
오늘따라 고된 하루였죠
今日に限って辛い一日だったよ

ホンジャ コンヌン キル ックテ
혼자 걷는 길 끝에
一人で歩く道の果てに

ハンサン オルリョダポドン
항상 올려다보던
いつも見上げていた

チョ タルピット
저 달빛도
あの月の光も

ネ マム カッチ アンチョ
내 맘 같지 않죠
私の心と同じじゃないよ

クデ ハナ オプスル ップニンデ
그대 하나 없을 뿐인데
あなた一人いないだけなのに

スムド モッ スュィルマンクム
숨도 못 쉴만큼
息もできないほど

タ ネリョノッコ シポヨ
다 내려놓고 싶어요
すべて下したいよ

パラム プト フンドゥルリョド
바람 불어 흔들려도
風が吹いて揺れても

ネ サランウン チョ キョウル ナム
내 사랑은 저 겨울 나무
私の愛はあの冬の木

チョロム クデロ イッソヨ
처럼 그대로 있어요
のようにそのままいるよ

インサンハン カジワ ナモッイピ
앙상한 가지와 나뭇잎이
枯れた枝や木の葉が

アンッスロウォ ヌンムル ナド
안쓰러워 눈물 나도
痛ましくて涙が出ても

ネ サランウル キオケジョヨ
내 사랑을 기억해줘요
私の愛を憶えていてよ

クゴミョン トェンゴジョ
그거면 된거죠
それならいいよ

ナン クデ アネ スムスュィゴ イッチョ
난 그대 안에 숨쉬고 있죠
私はあなたの中で息づいているわ

ウリン ウェ ヘオジンゴジョ
우린 왜 헤어진거죠
私たちはどうして別れたの?

クデン チグム オディインナヨ
그댄 지금 어디있나요
あなたは今どこにいるの?

チョンボヌル センガケブヮド
천번을 생각해봐도
千回考えてみても

モルゲッソヨ
모르겠어요
分からない

チェバル ネゲ トラワジョヨ
제발 내게 돌아와줘요
どうか私のところへ戻ってきてよ

パラム プト フンドゥルリョド
바람 불어 흔들려도
風が吹いて揺れても

ネ サランウン チョ キョウル ナム
내 사랑은 저 겨울 나무
私の愛はあの冬の木

チョロム クデロ イッソヨ
처럼 그대로 있어요
のようにそのままいるよ

インサンハン カジワ ナモッイピ
앙상한 가지와 나뭇잎이
枯れた枝や木の葉が

アンッスロウォ ヌンムル ナド
안쓰러워 눈물 나도
痛ましくて涙が出ても

ネ サランウル キオケジョヨ
내 사랑을 기억해줘요
私の愛を憶えていてよ

クゴミョン トェンゴジョ
그거면 된거죠
それならいいよ

ナン クデ アネ スムスュィゴ イッチョ
난 그대 안에 숨쉬고 있죠
私はあなたの中で息づいているわ

ネ マル トゥッコ イッチョ
내 말 듣고 있죠
私の話し聞いてるの?

クデン ナポダ
그댄 나보다
あなたは私より

ト アプジャナヨ
더 아프잖아요
もっと苦しいじゃない

トゥゴオン ネ コクチョンエ
두고온 내 걱정에
置いて来た私の心配に

ハンゴルムド ッテジ モタゴ イッチョ
한걸음도 떼지 못하고 있죠
一歩も引けないわ

パラム プト フンドゥルリョド
바람 불어 흔들려도
風が吹いて揺れても

ネ サランウン チョ キョウル ナム
내 사랑은 저 겨울 나무
私の愛はあの冬の木

チョロム クデロ イッソヨ
처럼 그대로 있어요
のようにそのままいるよ

インサンハン カジワ ナモッイピ
앙상한 가지와 나뭇잎이
枯れた枝や木の葉が

アンッスロウォ ヌンムル ナド
안쓰러워 눈물 나도
痛ましくて涙が出ても

ネ サランウル キオケジョヨ
내 사랑을 기억해줘요
私の愛を憶えていてよ

クゴミョン トェンゴジョ
그거면 된거죠
それならいいよ

ナン クデ アネ スムスュィゴ イッチョ
난 그대 안에 숨쉬고 있죠
私はあなたの中で息づいているわ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
パラミチャガムネヨ
바람이 차갑네요 - 수란(Suran)
風が冷たいね

パラミ チャガムネヨ
바람이 차갑네요
風が冷たいね

オヌルッタラ コトェン ハルヨッチョ
오늘따라 고된 하루였죠
今日に限って辛い一日だったよ

ホンジャ コンヌン キル ックテ
혼자 걷는 길 끝에
一人で歩く道の果てに

ハンサン オルリョダポドン
항상 올려다보던
いつも見上げていた

チョ タルピット
저 달빛도
あの月の光も

ネ マム カッチ アンチョ
내 맘 같지 않죠
私の心と同じじゃないよ

クデ ハナ オプスル ップニンデ
그대 하나 없을 뿐인데
あなた一人いないだけなのに

スムド モッ スュィルマンクム
숨도 못 쉴만큼
息もできないほど

タ ネリョノッコ シポヨ
다 내려놓고 싶어요
すべて下したいよ

パラム プト フンドゥルリョド
바람 불어 흔들려도
風が吹いて揺れても

ネ サランウン チョ キョウル ナム
내 사랑은 저 겨울 나무
私の愛はあの冬の木

チョロム クデロ イッソヨ
처럼 그대로 있어요
のようにそのままいるよ

インサンハン カジワ ナモッイピ
앙상한 가지와 나뭇잎이
枯れた枝や木の葉が

アンッスロウォ ヌンムル ナド
안쓰러워 눈물 나도
痛ましくて涙が出ても

ネ サランウル キオケジョヨ
내 사랑을 기억해줘요
私の愛を憶えていてよ

クゴミョン トェンゴジョ
그거면 된거죠
それならいいよ

ナン クデ アネ スムスュィゴ イッチョ
난 그대 안에 숨쉬고 있죠
私はあなたの中で息づいているわ

ウリン ウェ ヘオジンゴジョ
우린 왜 헤어진거죠
私たちはどうして別れたの?

クデン チグム オディインナヨ
그댄 지금 어디있나요
あなたは今どこにいるの?

チョンボヌル センガケブヮド
천번을 생각해봐도
千回考えてみても

モルゲッソヨ
모르겠어요
分からない

チェバル ネゲ トラワジョヨ
제발 내게 돌아와줘요
どうか私のところへ戻ってきてよ

パラム プト フンドゥルリョド
바람 불어 흔들려도
風が吹いて揺れても

ネ サランウン チョ キョウル ナム
내 사랑은 저 겨울 나무
私の愛はあの冬の木

チョロム クデロ イッソヨ
처럼 그대로 있어요
のようにそのままいるよ

インサンハン カジワ ナモッイピ
앙상한 가지와 나뭇잎이
枯れた枝や木の葉が

アンッスロウォ ヌンムル ナド
안쓰러워 눈물 나도
痛ましくて涙が出ても

ネ サランウル キオケジョヨ
내 사랑을 기억해줘요
私の愛を憶えていてよ

クゴミョン トェンゴジョ
그거면 된거죠
それならいいよ

ナン クデ アネ スムスュィゴ イッチョ
난 그대 안에 숨쉬고 있죠
私はあなたの中で息づいているわ

ネ マル トゥッコ イッチョ
내 말 듣고 있죠
私の話し聞いてるの?

クデン ナポダ
그댄 나보다
あなたは私より

ト アプジャナヨ
더 아프잖아요
もっと苦しいじゃない

トゥゴオン ネ コクチョンエ
두고온 내 걱정에
置いて来た私の心配に

ハンゴルムド ッテジ モタゴ イッチョ
한걸음도 떼지 못하고 있죠
一歩も引けないわ

パラム プト フンドゥルリョド
바람 불어 흔들려도
風が吹いて揺れても

ネ サランウン チョ キョウル ナム
내 사랑은 저 겨울 나무
私の愛はあの冬の木

チョロム クデロ イッソヨ
처럼 그대로 있어요
のようにそのままいるよ

インサンハン カジワ ナモッイピ
앙상한 가지와 나뭇잎이
枯れた枝や木の葉が

アンッスロウォ ヌンムル ナド
안쓰러워 눈물 나도
痛ましくて涙が出ても

ネ サランウル キオケジョヨ
내 사랑을 기억해줘요
私の愛を憶えていてよ

クゴミョン トェンゴジョ
그거면 된거죠
それならいいよ

ナン クデ アネ スムスュィゴ イッチョ
난 그대 안에 숨쉬고 있죠
私はあなたの中で息づいているわ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます