★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ブルース ウラチャチャ ヒョンジェ 秘密の家 殺人者 バラ イブ オ・スジェ ドクター LINK 黄金仮面 ジンクス クリーニング インサイダー 魔女 還魂 ウ・ヨンウ

Vincent - ソヒャン 韓ドラ:なぜオ・スジェなのか 歌詞

ソヒャン(소향)《♀》
06 /05 2022
Vincent - 소향
作詞/作曲:Don Mclean
韓国ドラマ:なぜオ・スジェなのか
出演:ソ・ヒョンジン、ファン・インヨプ、ホ・ジュノ、ペ・インヒョク、キム・ジェファなど
「生きるために、一番上で、もっと厳しく…」成功だけを追って中身が空っぽになってしまった冷たい弁護士オ・スジェとそんな彼女を守るためなら何も恐れないロースクールの学生の心痛むけどときめくドラマ。
Vincent - 소향

Starry, starry night
Paint your palette blue and grey
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in a violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand
Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night
You took your life, as lovers often do
But I could've told you, Vincent
This world was never meant for one 
as beautiful as you
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world 
and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn on the bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, 
they're not listening still
Perhaps they never will




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

To My First - NCT DREAM 歌詞和訳

NCT DREAM(엔시티 드림)《♂》
06 /05 2022
마지막 인사 (To My First) - NCT DREAM
作詞:나도연 (153/Joombas) 作曲:Hayden Chapman,Greg Bonnick,Aston Merrygold,Karen Poole
2ndフルアルバムのリパッケージ「Beatbox」をリリース♪
マジマクインサ
마지막 인사 (To My First) - NCT DREAM
最後の挨拶

モドゥン チョウメヌン ニガ イッチ
모든 처음에는 네가 있지
すべての初めには君がいる

マジマクッカジ ノイギル パラッチ
마지막까지 너이길 바랐지
最後まで君であるよう願ったよ

タシ ノルル マンナン スンガンジョチャ ナン
다시 너를 만난 순간조차 난
また君に出逢った瞬間さえ僕は

チョンヘジン ウンミョンイラ マルル ヘッチ
정해진 운명이라 말을 했지
決められた運命だと言ったんだ

ウルゴ ウットン クナル
울고 웃던 그날 
泣いて笑ったあの日

マヌン ゴスル ハムッケハン
많은 것을 함께한
多くのことを共にした

ナイジマン ノゲッチマン
나이지만 너겠지만
僕だけど君だけと

But let it go let it go yeah

Goodbye 

クマン ノルル ットナリョ ヘ
그만 너를 떠나려 해
もう君から去ろうと思う

ト イサン ピョネボリン ウリルル
더 이상 변해버린 우리를
これ以上変わってしまった僕たちを

ナン ポル ス オプソ
난 볼 수 없어
僕は見れない

ットルリョオヌン イプスルル ムン チェ
떨려오는 입술을 문 채
震える唇を噛んだまま

マジマク ノルル ヌネ タムコ
마지막 너를 눈에 담고
最後の君を目に留めて

インサルル チョネ
인사를 전해
挨拶を伝える

ウリン ノムナ オリョッコ
우린 너무나 어렸고
僕たちは幼すぎたし

クッテン サランウル モルラッソ
그땐 사랑을 몰랐어
あの頃は愛を知らなかった

スンスヘットン ウリル ナムキョトゥゴソ
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だった僕たちを残して

My love is always

ネゲン ユイラン ックミン ドゥッ
내겐 유일한 꿈인 듯
僕には唯一の夢のように

ノル ッコク クロアナッチマン
널 꼭 끌어안았지만
君を抱きしめたけど

コンホヘジョ
공허해져 More
空しくなる

ミロカチ オンキョボリン タプマン
미로같이 엉켜버린 답만
迷路のように絡み合った答えだけ

トェプロポジ ホンジャ ックンオプシ
되풀어보지 혼자 끝없이 So we
繰り返してみる 一人でずっと

ヘピ エンディン ストリル
해피 엔딩 스토릴
ハッピーエンド·ストーリー

キデハン ウリ イェギン
기대한 우리 얘긴
期待した僕たちの話は

マギ ネリン
막이 내린 Memories
幕が下りた

イベ メムドラ
입에 맴돌아 
口の中で繰り返し

ケソク サムキョボリョットン マル
계속 삼켜버렸던 말
飲み込んでしまった言葉

イジェン チョナルケ ノエゲ
이젠 전할게 너에게 oh
もう伝えるよ 君に

オリョットン ノワ ナ
어렸던 너와 나 
幼かった君と僕

(ヌンブショットン ナル)
(눈부셨던 날)
(眩しかった日)

トラボミョン ト ピンナ
돌아보면 더 빛나 
振り返ったらさらに輝く

(ク ヌグポダ)
(그 누구보다)
(誰よりも)

クロッチマン クレッチマン
그렇지만 그랬지만
だけど そうだったけど

But let it go let it go

Goodbye 

クマン ノルル ットナリョ ヘ
그만 너를 떠나려 해
もう君から去ろうと思う

ト イサン ピョネボリン ウリルル
더 이상 변해버린 우리를
これ以上変わってしまった僕たちを

ナン ポル ス オプソ
난 볼 수 없어
僕は見れない

ットルリョオヌン イプスルル ムン チェ
떨려오는 입술을 문 채
震える唇を噛んだまま

マジマク ノルル ヌネ タムコ
마지막 너를 눈에 담고
最後の君を目に留めて

インサルル チョネ
인사를 전해
挨拶を伝える

ウリン ノムナ オリョッコ
우린 너무나 어렸고
僕たちは幼すぎたし

クッテン サランウル モルラッソ
그땐 사랑을 몰랐어
あの頃は愛を知らなかった

スンスヘットン ウリル ナムキョトゥゴソ
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だった僕たちを残して

My love is always

エルル ッソ モルン チョク
애를 써 모른 척 
苦労して知らないふりは

カマンドゥル スン オプソ
가만둘 순 없어
できない

ノムド チャンランハドン
너무도 찬란하던 
あまりにも燦爛たる

チナンナリ ソンミョンヘ
지난날이 선명해
過去が鮮明だよ

チョアットン キオクッカジ
좋았던 기억까지 
楽しかった記憶まで

フリョジジ アンケ
흐려지지 않게
曇らないように

イジェヤ ノル プッチャプコ イットン
이제야 널 붙잡고 있던 
やっと君をつかまえていた

ネ ソヌル ヌヮ
내 손을 놔
僕の手を離して

チョンマル クチナ ポリミョン
정말 끝이나 버리면
本当に終わってしまったら

(It's true)

オットン ホジョンハミ
어떤 허전함이 
どんな寂しさが

トプチョオルチ モルンテド
덮쳐올지 모른대도
襲ってくるか分からなくても

(Yes you)

ノエゲ ッパジョ 
너에게 빠져 
君に夢中になって

チェル コッ オプトン シジャクチョロム
잴 것 없던 시작처럼
計り知れない始まりのように

(Cuz love)

ノルル ウィヘ ックノネ
너를 위해 끊어내 
君のために切り裂く

Our love is over

You know sometimes in life
Things just ain’t meant to be

Goodbye 

プッチャバットン ウリル ノウルケ
붙잡았던 우릴 놓을게
つかまえた僕たちを離すよ

ネ モドゥン キオク アネ
내 모든 기억 안에 
僕のすべての記憶の中に

ニガ イッケッチマン
네가 있겠지만
君がいるけど

タシン ノル プッチャプチ アヌルケ
다신 널 붙잡지 않을게
二度と君をつかまえないよ

ナル ットナ トウク ヘンボケ ジョ
날 떠나 더욱 행복해 줘
僕から去ってもっと幸せになってよ

チャル チネッスム ヘ
잘 지냈음 해
元気でいてほしい

チョウム サランウル ペウォットン
처음 사랑을 배웠던
始めた愛を学んだ

ソトゥン ナルル アナジョットン
서툰 나를 안아줬던
不器用な自分を抱きしめてくれた

ノルル トゥゴソ ナ モンジョ トラソ
너를 두고서 나 먼저 돌아서
君をおいて僕が先に背を向けて

My love is always



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

恋はバブル - CODA BRIDGE 韓ドラ:ウラチャチャ私の人生 歌詞和訳

06 /05 2022
サランウンポブル
사랑은 버블 - 코다 브릿지 (CODA BRIDGE)
恋はバブル
作詞:헬로굿보이,이동영,김민규 作曲:헬로굿보이,이동영,김민규,알고보니혼수상태
韓国ドラマ:ウラチャチャ私の人生
出演:ナム・サンジ、ヤン・ビョンヨル、イ・シガン、チャ・ミンジ、ホン・アルムなど
姪っ子を育てるためにシングルママになることを選択した女性が世の中で奮闘するようすを描いた作品。
サランウンポブル
사랑은 버블 - 코다 브릿지 (CODA BRIDGE)
恋はバブル

ヌル ットクカトゥン ピョジョン
늘 똑같은 표정 
いつも同じ表情

ットクカトゥン マルトゥ
똑같은 말투 
同じ話し方

ピョナムオムヌン ヌンピッ
변함없는 눈빛
変わらない眼差し

アムゴット アニンデ
아무것도 아닌데 
何でもないのに

クニャン センガギ マナジョ
그냥 생각이 많아져
考えることが多くなる

チョ モルリソ 
저 멀리서 
はるか遠くから

ニガ コロオルッテ
니가 걸어올때 
あなたが歩いてくるとき

シムジャンイ モジュルコッ カタ
심장이 멎을것 같아
心臓が止まりそう

プルグタン オルグル ソンイッ パルチッ
불긋한 얼굴 손짓 발짓 
ブルブルな顔、身振り、足腰の

ソトゥン モスベ
서툰 모습에
不器用な姿に

ネ マメ ット トゥルキルッカブヮ
내 맘 또 들킬까봐
私の気持ちまたバレそうで

サランウン ポブルポブル タガ カルスロク
사랑은 버블버블 다가 갈수록
愛はバブル 近づくにつれて

ピョンハゴ トジルコンマン カタ
펑하고 터질것만 같아
ポンと爆発しそう

アスルアスラン ネ マムル
아슬아슬한 내 맘을 
ギリギリの私の気持ちを

チョム アラジュンダミョン
좀 알아준다면
ちょっとわかってくれたら

would you be my love

ハンゴルム ト タガガミョン トゥコルム
한걸음 더 다가가면 두걸음 
もう一歩さらに近づいたら二歩

ト モロジゲ トェルッカブヮ
더 멀어지게 될까봐
さらに遠ざかりそうで

ピョルコアニン イェギインデ
별거아닌 얘기인데 
大したことない話なのに

クェニ マンソリョ チナブヮ
괜히 망설여 지나봐
むだにためらって過ぎたみたい

チョ モルリソ ニガ パラボルッテ
저 멀리서 니가 바라볼때 
遠くからあなたが見つめる時

シムジャンイ モジュルコッ カタ
심장이 멎을것 같아
心臓が止まりそう

プルグタン オルグル ソンイッ パルチッ
불긋한 얼굴 손짓 발짓 
ブルブルな顔、身振り、足腰の

ソトゥン モスベ
서툰 모습에
不器用な姿に

ネ マメ ット トゥルキルッカブヮ
내 맘 또 들킬까봐
私の気持ちまたバレそうで

サランウン ポブルポブル タガ カルスロク
사랑은 버블버블 다가 갈수록
愛はバブル 近づくにつれて

ピョンハゴ トジルコンマン カタ
펑하고 터질것만 같아
ポンと爆発しそう

アスルアスラン ネ マムル
아슬아슬한 내 맘을 
ギリギリの私の気持ちを

チョム アラジュンダミョン
좀 알아준다면
ちょっとわかってくれたら

would you be my love

オヌルパミ カギジョネ
오늘밤이 가기전에 
今夜が終わる前に

イ マルマヌン ッコク チョナゴ シポ
이 말만은 꼭 전하고 싶어
この言葉だけは必ず伝えたい

チャンラナン ナル モドゥン スンガヌル
찬란한 날 모든 순간을 
きらびやかな日 すべての瞬間を

ノワ ハムッケ ハゴシポ
너와 함께 하고싶어
あなたと共にしたい

サランウン
사랑은
愛は

サランウン ポブルポブル タガ ガルスロク
사랑은 버블버블 다가 갈수록
愛はバブル 近づくにつれて

ポンハゴ トジルコンマン カタ
펑하고 터질것만 같아
ポンと爆発しそう

アスルアスラン ネ マムル
아슬아슬한 내 맘을 
ギリギリの私の気持ちを

チョム アラジュンダミョン
좀 알아준다면
ちょっとわかってくれたら

would you be my love

サランヘ ハル イトゥル イルニョニカド
사랑해 하루 이틀 일년이가도
愛してる 一日二日 一年経っても

ヨジョニ ピョナムオムヌン マウミルコッカタ
여전히 변함없는 마음일것같아
相変わらず変わらない気持ちだと思う

ノド ナル チョアハゴイッタミョン
너도 날 좋아하고있다면
あなたも私のことが好きだったら

would you be my love




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

タンポポの種 - チトゥン 韓ドラ:今から、ショータイム! 歌詞和訳

06 /05 2022
ミンドゥルレッシ
민들레씨 - 짙은
タンポポの種
作詞作曲:장희원,인챈터
韓国ドラマ:ドラマ「今から、ショータイム!」 
リクエスト頂いた曲です♪
ミンドゥルレッシ
민들레씨 - 짙은
タンポポの種

クィットゥンウル スチドン
귓등을 스치던 
耳元をかすめた

サランエ タノドゥル
사랑의 단어들
愛の単語

ナン チャムドゥルギ ジョネ
난 잠들기 전에 
僕は寝る前に

モリマテ ッコネオボネ
머리맡에 꺼내어보네
枕もとに出してみる

ソンックテ チュィヨジュン
손끝에 쥐여준 
指先に握らせた

チャグン ミンドゥルレ ッシ
작은 민들레 씨
小さなタンポポの種

キッポハヌン ニ モスプ
기뻐하는 네 모습 
喜ぶ君の姿

トゥミョンハン マウム トゥリョダボネ
투명한 마음 들여다보네
透明な心 覗き込むね

カンジロウン パラメ ナラドゥン ゴン
간지러운 바람에 날아든 건
くすぐったい風に舞い込んだのは

チャグン ッコッッシ クロン サラン
작은 꽃씨, 그런 사랑
小さな花の種 そんな愛

ハンスメ サランイン ゴル アラッソ
한숨에 사랑인 걸 알았어
ため息で愛だと分かった

ポムパラム イックヌン デロ
봄바람 이끄는 대로 
春風に導かれるままに

ウリ ハムッケ カジャ
우리 함께 가자
僕たち一緒に行こう

ソンチャプコ コニルダ
손잡고 거닐다 
手を握って歩いて

スュィオガル ッテミョン
쉬어갈 때면
休むときは

ポム カウンデ アンジャ
봄 가운데 앉아 
春の真ん中に座って

ソロエ マムル トゥリョダボネ
서로의 맘을 들여다보네
お互いの心を覗いてみるね

カンジロウン パラメ ナラドゥン ゴン
간지러운 바람에 날아든 건
くすぐったい風に舞い込んだのは

チャグン ッコッッシ クロン サラン
작은 꽃씨, 그런 사랑
小さな花の種 そんな愛

ハンスメ サランイン ゴル アラッソ
한숨에 사랑인 걸 알았어
ため息で愛だと分かった

ポムパラム イックヌン デロ
봄바람 이끄는 대로 
春風に導かれるままに

ウリ ハムッケ カジャ
우리 함께 가자
僕たち一緒に行こう

サランエ ッコチ ピオナリョ ヘ
사랑의 꽃이 피어나려 해
愛の花が咲こうとしてる

ポムパラム イックヌン デロ
봄바람 이끄는 대로 
春風に導かれるままに

ウリ ハムッケ カジャ
우리 함께 가자
僕たち一緒に行こう






※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます