★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

My Love -ダビチ 韓ドラ:スタートアップ 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
11 /03 2020
My Love - 다비치
作詞:캡틴플래닛,한경수 (ARTMATIC),한준,박세준 作曲:캡틴플래닛,한경수 (ARTMATIC)
韓国ドラマ:スタートアップ
出演:スジ、ナム・ジュヒョク、キム・ソンホ、カン・ハンナなど
“韓国のシリコンバレー”と呼ばれるサンドボックス(セキュリティ機構)での成功を夢見る若者たちの始まり(スタート)と成長(アップ)を描くドラマ♪
My Love - 다비치

オッチョミョン ウンミョンイゲッチ
어쩌면 운명이겠지
もしかしたら運命かな

クデエ オルグリ ットオルル ッテ マダ
그대의 얼굴이 떠오를 때 마다
あなたの顔が浮かぶたびに

カスム トゥクトゥク ットルリョオヌン マム
가슴 툭툭 떨려오는 맘
胸がドキドキする気持ち

イミ チョンヘジン クデガ アニルッカ
이미 정해진 그대가 아닐까
すでに決まったあなたじゃないのかな

My Love

ポイルッカヨ ナルル カドゥク チェウン
보일까요 나를 가득 채운
見えるかな 私を埋め尽くした

イ サランイ ポイナヨ
이 사랑이 보이나요
この愛が見えるかな

サランヘ サランヘ クデ
사랑해 사랑해 그대
愛してる 愛してる あなた

My Love

トゥルリルッカヨ ノロ イネ ウッコ
들릴까요 너로 인해 웃고
聞こえるかな あなたのために笑って

チョヨンヒ ットゥィヌン ネ マウム
조용히 뛰는 내 마음
静かに走る私の気持ち

メイル クデワ
매일 그대와
毎日あなたと

オヌルド クデマン ットオルリダ
오늘도 그대만 떠올리다
今日もあなただけ思い浮かべる

イロケ ット ハルガ
이렇게 또 하루가
こうしてまた一日が

フルロガナ ブヮ
흘러가나 봐
流れるみたい

ヌンムル ットゥクットゥク ットロジヌンデ
눈물 뚝뚝 떨어지는데
涙がぽろぽろ落ちているのに

ミソ チンネヨ
미소 짓네요
微笑んでいるね

パボ ガトゥン サラン
바보 같은 사랑
バカみたいな愛

My Love

ポイルッカヨ ナルル カドゥク チェウン
보일까요 나를 가득 채운
見えるかな 私を埋め尽くした

イ サランイ ポイナヨ
이 사랑이 보이나요
この愛が見えるかな

サランヘ サランヘ クデ
사랑해 사랑해 그대
愛してる 愛してる あなた

My Love

トゥルリルッカヨ ノロ イネ ウッコ
들릴까요 너로 인해 웃고
聞こえるかな あなたのために笑って

チョヨンヒ ットゥィヌン ネ マウム
조용히 뛰는 내 마음
静かに走る私の気持ち

メイル クデワ
매일 그대와
毎日あなたと

ネゲロ タガオヌン
내게로 다가오는
私の方が近づいてくる

クデ コルミ モムチュジ アンキルル
그대 걸음이 멈추지 않기를
あなたの歩みが止まらないよう

チョ ハヌレ クデ クデ モスプ
저 하늘에 그대 그대 모습
あの空にあなたの姿

ットオルリミョン イ スンガン
떠올리면 이 순간
思い浮かべるこの瞬間

サランヘ サランヘ クデ
사랑해 사랑해 그대
愛してる 愛してる あなた

My Love

ヌンブシゲ クデ クデ ヌンピッ
눈부시게 그대 그대 눈빛
眩しくあなたの眼差し

ネ マムル パルキゴ イッチョ
내 맘을 밝히고 있죠
私の心を照らしているわ

メイル クデワ
매일 그대와
毎日あなたと

サランヘ
사랑해
愛してる




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

UP NO MORE - TWICE 歌詞和訳

TWICE(트와이스)《♀》
11 /03 2020
UP NO MORE - TWICE (트와이스)
作詞:지효 
作曲:이우민 'Collapsedone',Julia Ross,Krysta Youngs
最新アルバムをリリース♪
UP NO MORE - TWICE (트와이스)

Uh yeah yeah

オドゥミ チッケ ッカルリン
어둠이 짙게 깔린
闇が深く立ち込めた

イ パム ホルロ
이 밤 홀로
この夜ひとりで

アジクト ファナン ネ ハルルル
아직도 환한 내 하룰
まだ明るい私の一日を

ックジ モタゴ イッソ
끄지 못하고 있어
消せずにいる

ット ホンジャイン ゲ
또 혼자인 게
また一人なのが

ポゴウォ ムソウォ
버거워 무서워
大変で怖い

ナップニン オドゥミ
나뿐인 어둠이
私だけの闇が

Yeah モリッソゲ
Yeah 머릿속에
Yeah 頭の中で

ピチュン オムヌン センガケ サロチャビョ
비중 없는 생각에 사로잡혀
比重のない考えにとらわれて

チュインゴンド オムヌン
주인공도 없는
主人公もいない

テマド ムォット オムヌン
테마도 뭣도 없는
テーマも何もない

ハナブト ヨルッカジ
하나부터 열까지
一から十まで

モドゥ ピリョ オムヌン
모두 필요 없는
すべて必要ない

イヤギルル ット
이야기를 또 All night
話をまた

イ パムド ポネミョン
이 밤도 보내면
この夜も過ごしたら

タシ ポゴウン ハル
다시 버거운 하루
また大変な一日

オンジェブトインジ
언제부터인지
いつからなのか

アル スド オプケ
알 수도 없게
分からないほど

ネゲ スミョドゥロボリョ
내게 스며들어버려
私に沁みこんでしまって

イジェン クマン
이젠 그만 One two three
もうやめて

モロジル ス イッケ
멀어질 수 있게
遠ざかれるように

ウソボル ス イッスルッカ
웃어볼 수 있을까
笑っていられるかな

I don't wanna wanna be up no no more
I don't wanna wanna be up up
all night again
Na na not again woo
I don't wanna I don't wanna
waste my time

ネイルン ト キプン パメ
내일은 더 깊은 밤에
明日はもっと深い夜に

スミョドゥルドロク
스며들도록
沁みこむように

ト ト ト モロジル ス イッケ
더 더 더 멀어질 수 있게 Oh
もっと遠ざかれるように

Um チグムン ト キロジゴ
Um 지금은 더 길어지고
Um 今はもっと長くなって

コッ ネイリ ット タガワ ボリミョン
곧 내일이 또 다가와 버리면
すぐに明日がまた近づいてしまったら

Stop stop

ット ットダシ ナル フンドゥルミョン
또 또다시 날 흔들면
また自分を揺らしたら

クロケ ナン
그렇게 난
そうして私は

クッテ クナル キオカゴパ
그때 그날 기억하고파
その時 その日を覚えていたい

ホンランスロウン イ パムドゥルマン
혼란스러운 이 밤들만
混乱してるこの夜だけ

キオンナ クマン
기억나 그만
憶えてる

オンジェブトインジ
언제부터인지
いつからなのか

アル スド オプケ
알 수도 없게
分からないほど

ネゲ スミョドゥロボリョ
내게 스며들어버려
私に沁みこんでしまって

イジェン クマン
이젠 그만 One two three
もうやめて

モロジル ス イッケ
멀어질 수 있게
遠ざかれるように

キプケ チャムギル クナリ
깊게 잠길 그날이
深く沈むその日が

I don't wanna wanna be up no no more
I don't wanna wanna be up up
all night again
Na na not again woo
I don't wanna I don't wanna
waste my time

ネイルン ト キプン パメ
내일은 더 깊은 밤에
明日はもっと深い夜に

スミョドゥルドロク
스며들도록
沁みこむように

ト ト ト モロジル ス イッケ
더 더 더 멀어질 수 있게 Oh
もっと遠ざかれるように

イロン ハルガ ット
이런 하루가 또
こんな一日がまた

ミョッ タリ トェオカゴ
몇 달이 되어가고
数か月になって

ット ミョッ ニョニ トェオボリョ
또 몇 년이 되어버려
また何年になってしまう

ナヌン トウクト ムノジョマン カ
나는 더욱더 무너져만 가
私はもっと崩れていく

ナルル イロガ ボリヌン ゲ トゥリョウォ
나를 잃어가 버리는 게 두려워
自分を失ってしまうのが怖い

センガケ チャムギン イ パム
생각에 잠긴 이 밤
物思いにふけったこの夜

Uh オドゥム ソゲ ヌッキム スシム
Uh 어둠 속의 느낌 수심
Yeah 暗闇の中の感じ 水深

チョ キピ ヘオムチヌン イ
저 깊이 헤엄치는 이 Feeling
深く泳ぐこの

Yeah ノム チュウン ゴッ カタ
Yeah 너무 추운 것 같아
Yeah すごく寒いよ

ソンパレ オットン ゴット タッチ アナ
손발에 어떤 것도 닿지 않아
手足に何も届かない

イロン ナル チャバブヮ
이런 날 잡아봐
こんな私をつかまえてみて

アナブヮ
안아봐 Right now
抱きしめてみて

アムリ パルポドゥン チョブヮド
아무리 발버둥 쳐봐도 No
いくらもがいてみても

I don't wanna wanna be up no no more oh
I don't wanna wanna be up up
all night again
I don't wanna I don't wanna
waste my time

Oh キポジン イ パミ
Oh 깊어진 이 밤이
Oh 深まったこの夜が

ックンナル ス イッスルッカ
끝날 수 있을까 Oh
終わるのだろうか

イロン ハルガ ット
이런 하루가 또
こんな一日がまた

ミョッ タリ トェオカゴ
몇 달이 되어가고
数か月になって

ット ミョッ ニョニ トェオボリョ
또 몇 년이 되어버려
また何年になってしまう

ナヌン トウクト ムノジョマン カ
나는 더욱더 무너져만 가
私はもっと崩れていく

ナルル イロガ ボリヌン ゲ トゥリョウォ
나를 잃어가 버리는 게 두려워
自分を失ってしまうのが怖い

センガケ チャムギン イ パム
생각에 잠긴 이 밤
物思いにふけったこの夜

Uh キロジン パミ
Uh 길어진 밤이
Uh 長くなった夜が

I don't wanna waste my time
Woo yeah

オヌルド ヌヌル カマ
오늘도 눈을 감아
今日も目を閉じる




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

人は花より美しい - チュ・イェイン 韓ドラ:誰がなんと言おうと 歌詞和訳

11 /03 2020
サラミッコッポダアルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워 - 주예인
人は花より美しい

韓国ドラマ:誰がなんと言おうと
出演:ナ・ヘミ、チェ・ウン、チョン・ミナ、ジョンホン、ト・ジウォンなど
365日美しい花々でいっぱいの花屋を中心に、親の離婚と再婚を経験した子供たちが大人になり、世界の偏見と対立して闘い、仕事と愛の前に迫った難関を激しく乗り越えながら成長していく物語を温かい視線で描いたホームドラマ♪
サラミッコッポダアルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워 - 주예인
人は花より美しい

カンムル カトゥン ノレルル
강물 같은 노래를
川のような歌を

プムコ サヌン サラムン
품고 사는 사람은
抱いて生きる人は

アルゲ トェジ ウム アルゲ トェジ
알게 되지 음 알게 되지
分かるようになれば分かるようになる

ネネ オドゥウォットン サンドゥリ
내내 어두웠던 산들이
ずっと暗かった山々が

チョニョギ トェミョン
저녁이 되면
夕方になったら

ウェ カンウロ スミオ
왜 강으로 스미어
どうして川にしみて

ックムル ックダ パミ
꿈을 꾸다 밤이
夢を見て夜が

キプルスロク マルオプシ
깊을수록 말없이
深まるほど言葉なく

ソロルル ッスダドゥムミョ
서로를 쓰다듬으며
お互いをなでながら

プトゥンキョ アヌン チェ
부둥켜 안은 채
抱きしめたまま

ヌグタゲ チョンドゥロ カヌンジルル
느긋하게 정들어 가는지를
ゆっくりとなじんていくよう

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

イ モドゥン ウェロウム
이 모든 외로움
このすべての寂しさを

イギョネン パロ ク サラム
이겨낸 바로 그 사람
乗り越えたまさにその人

ヌガ ムォレド クデヌン
누가 뭐래도 그대는
誰がなんと言おうとあなたは

ッコッポダ アルムダウォ
꽃보다 아름다워
花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛

チドカン ウェロウメ
지독한 외로움에
ひどい寂しさに

ッチョルッチョルメボン サラムン
쩔쩔매본 사람은
たじろいだ人は

アルゲトェジ ウム アルゲトェジ
알게되지 음 알게되지
分かるようになれば分かるようになる

ク スルプメ クルハジ アンコ
그 슬픔에 굴하지 않고
その悲しみにめげずに

プキョソジ アヌミョ
비켜서지 않으며
退かずに

オヌ ギョレ パンッチャギヌン
어느 결에 반짝이는
いつのまにかきらめく

ッコッヌヌル タンコ
꽃눈을 닫고
花の目を閉じて

ウロンウロン イプドゥルル
우렁우렁 잎들을
緑の葉を

キウヌン サランイヤマルロ
키우는 사랑이야말로
育てる愛こそ

チップルン スピ トェゴ サニ トェオ
짙푸른 숲이 되고 산이 되어
青々とした森になり山となって

メアリロ ナムヌンダヌン ゴスル
메아리로 남는다는 것을
こどまとして残るということを

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

イ モドゥン ウェロウム
이 모든 외로움
このすべての寂しさを

イギョネン パロ ク サラム
이겨낸 바로 그 사람
乗り越えたまさにその人

ヌガ ムォレド クデヌン
누가 뭐래도 그대는
誰がなんと言おうとあなたは

ッコッポダ アルムダウォ
꽃보다 아름다워
花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Butterfly - P1Harmony 歌詞和訳

P1Harmony(피원하모니)《♂》
11 /03 2020
Butterfly - P1Harmony
作詞:한성호,지웅,인탁,종섭 作曲:Tha Aristocrats,Maxx Song,문 킴 (Moon Kim),Louise Frick Sveen
リクエスト頂いた曲です♪
Butterfly - P1Harmony

We will go

コギガ オディドゥン サングァンオプシ
거기가 어디든 상관없이 Go
そこがどこだろうか構わない

アル ス オムヌン タブル チャジャ
알 수 없는 답을 찾아
分からない答えを探す

Secret ノン アルリョ ハジ マ
Secret 넌 알려 하지 마
Secret 君は知らせないで

Quiet カラヌン キルロ カ
Quiet 가라는 길로 가
Quiet 行けという道へ行け

セサンイラン コミドゥレ
세상이란 거미들의
世界はクモたちの

モギッカム
먹잇감 I don’t want it
餌食

イッパレ ッチッキン ナルケルル
이빨에 찢긴 날개를
歯に避かれた翼を

ピョルチゴ ナラヤジ
펼치고 날아야지
広げて飛ばなくちゃ

Let's make it

テプン フィモラチヌン ネ ックム
태풍 휘몰아치는 내 꿈
台風ふきすさぶ僕の夢

カヌン ゴッカジ カヌン ゴジ
가는 곳까지 가는 거지
行くところまで行くんだ

Keep going

クチ アルゴ シプタミョン
굳이 알고 싶다면 Click click
あえて知りたいなら

タシ チャムドゥルジン アナ
다시 잠들진 않아
二度と眠らない

We don’t sleep sleep

チョンヘジン キリ オプスニ
정해진 길이 없으니
定まった道がないから

マンドゥロ カヤ ヘ
만들어 가야 해
作っていかなくちゃ

ウリン ハナカチ
우린 하나같이 Ay
僕たちは一様に

モドゥ カトゥン クリムル クリゴ
모두 같은 그림을 그리고
みんな同じ絵を描いて

ッチヨジン Stroyルル
짜여진 Story를
組まれたStoryを

ッソヤ ハンダゴ
써야 한다고
書くんだ

Everybody ネゲ カンヨヘ
Everybody 내게 강요해
Everybody 僕に強要して

ロボッチョロム ウムジギョ
로봇처럼 움직여
ロボットのように動く

ナルケ イルン
날개 잃은 Butterfly
翼を失った

ナルゴ シプン
날고 싶은 Butterfly
飛びたい

Eh oh セサンウル ヒャンヘ
Eh oh 세상을 향해
Eh oh 世界に向かって

ハン ボン ト
한 번 더
もう一度

チュグルヒムル タヘ ナルケル ピョ
죽을힘을 다해 날갤 펴
死に物狂いで羽ばたいて

カロマグン チョ ピョグル
가로막은 저 벽을
塞いだあの壁を

ナルケ イルン
날개 잃은 Butterfly
翼を失った

ナルコ シプン
날고 싶은 Butterfly
飛びたい

Eh oh

ノピ ナラオルラ
높이 날아올라 Butterfly
高く舞い上がって

Eh oh Eh oh Eh oh (Oh oh oh)
Eh oh Eh oh Eh (Oh oh)

カトゥン コッ カトゥン
같은 꽃 같은
同じ花のような

モクピョルル チョンヘッタゴ
목표를 정했다고
目標を定めたと

クァヨン ソギ ットクカチュルッカ
과연 속이 똑같을까
果たして腹の中は同じだろうか

タトゥム ソゲソ ウリガ オンヌン ゴン
다툼 속에서 우리가 얻는 건
争いの中で僕たちが得るのは

ト イサン ナル ス オムヌン
더 이상 날 수 없는
もう飛べない

ナルケ トゥ ッチャク
날개 두 짝
翼二つ

チョンヘジン キル ヌガ
정해진 길 누가
定めされた道 誰が

イゴル チョンヘンヌンジヌン モルラ
이걸 정했는지는 몰라
これを決めたのかは分からない

カロマグン ピョグル ウリン ノモソゴ
가로막은 벽을 우린 넘어서고
塞いだ壁を僕たちは越えて

マキョ ボリン ピョルグル ットゥルコ ナラ
막혀 버린 벽을 뚫고 날아
詰まってしまった壁を突き抜けて飛んで

ピョルル ヒャンヘ ナルケルル ピョゴ
별을 향해 날개를 펴고
壁に向かって翼を広げて

メイル カトゥン コットゥルル チョチャガ
매일 같은 꽃들을 쫓아가
毎日同じ花を追いかける

カトゥン コッ ウィエマン アンジュラゴ ヘ
같은 꽃 위에만 앉으라고 해
同じ花の上にだけ座れと言う

Everybody ネゲ カンヨヘ
Everybody 내게 강요해
Everybody 僕に強要して

ロボッチョロム ウムジギョ
로봇처럼 움직여
ロボットのように動く

ナルケ イルン
날개 잃은 Butterfly
翼を失った

ナルゴ シプン
날고 싶은 Butterfly
飛びたい

Eh oh セサンウル ヒャンヘ
Eh oh 세상을 향해
Eh oh 世界に向かって

ハン ボン ト
한 번 더
もう一度

チュグルヒムル タヘ ナルケル ピョ
죽을힘을 다해 날갤 펴
死に物狂いで羽ばたいて

カロマグン チョ ピョグル
가로막은 저 벽을
塞いだあの壁を

ナルケ イルン
날개 잃은 Butterfly
翼を失った

ナルコ シプン
날고 싶은 Butterfly
飛びたい

Eh oh

ノピ ナラオルラ
높이 날아올라 Butterfly
高く舞い上がって

ナル ムッコ トゥン コミチュレ
날 묶어 둔 거미줄에
僕を縛っておいたクモの巣に

オンモムル タ フィガムキョド
온몸을 다 휘감겨도
全身を巻きつけても

チョルテ ッコックル ス オプソ
절대 꺾을 수 없어
絶対に折れない

ット イロナ
또 일어나
また立ち上がって

タシ ナラオルルレ
다시 날아오를래
また飛び立つ

I can’t give it up

Everybody ネゲ カンヨヘ
Everybody 내게 강요해
Everybody 僕に強要して

ロボッチョロム ウムジギョ
로봇처럼 움직여
ロボットのように動く

ナルケ イルン
날개 잃은 Butterfly
翼を失った

ナルゴ シプン
날고 싶은 Butterfly
飛びたい

Eh oh セサンウル ヒャンヘ
Eh oh 세상을 향해
Eh oh 世界に向かって

ハン ボン ト
한 번 더
もう一度

チュグルヒムル タヘ ナルケル ピョ
죽을힘을 다해 날갤 펴
死に物狂いで羽ばたいて

カロマグン チョ ピョグル
가로막은 저 벽을
塞いだあの壁を

ナルケ イルン
날개 잃은 Butterfly
翼を失った

ナルコ シプン
날고 싶은 Butterfly
飛びたい

Eh oh

ノピ ナラオルラ
높이 날아올라 Butterfly
高く舞い上がって

Eh oh Eh oh Eh oh (Oh oh oh)
Eh oh Eh oh Eh (Oh oh)
Eh oh Eh oh Eh oh (Oh oh oh)
Eh oh Eh oh Eh




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます