★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 オー・マイ 一度行って 風と雲と雨 一緒に夕飯 サンガプ 家族です コンビニ サイコ きらびやかな

Dreams - イ・パダ 韓ドラ:私たち、愛したでしょうか 歌詞和訳

イ・パダ(이바디)《♀》
07 /09 2020
Dreams - 이바다
作詞:하근영,이수연 作曲: Noel Hogan,Dolores O'Riordan
韓国ドラマ:私たち、愛したでしょうか
出演:ソン・ジヒョ、ソン・ホジュン、元SISTAR ダソム、ク・ジャソンなど14年にわたり独り身のシングルマザーの前に、悪そうなのに魅力的な男性、可哀想なのにモテる男性、怖いのにセクシーな男性、若いけれどときめいてしまう男性が現れて繰り広げられるロマンス
Dreams - 이바다

モドゥン ゴットゥリ ピョネガネヨ
모든 것들이 변해가네요
すべてのものが変わっていくね

チョグムッシク メイル
조금씩 매일
少しずつ毎日

タルラ ジンダン ゴル ヌッキゴ イッソ
달라 진단 걸 느끼고 있어
変わっていくことを感じる

ックムソゲ ソン ドゥシ
꿈속에 선 듯이
夢の中に立ったように

オンジェンガ ヌッキン チョク イットン
언젠가 느낀 적 있던
いつか感じたことがあった

イ マウムドゥルル イデロ
이 마음들을 이대로
この気持ちをこのまま

ナン ポネル ス オプソ
난 보낼 수 없어
私は手放せない

クデロブト オン モドゥン
그대로부터 온 모든
あなたから来たすべての

マウムロ カドゥク チェウォジン
마음으로 가득 채워진
気持ちでいっぱい満たされた

ナル ヌッキル ス イッソ
날 느낄 수 있어
私を感じられる

マヌン ゴットゥリ ックムマン ガタヨ
많은 것들이 꿈만 같아요
たくさんのことが夢みたいだ

ネ ギョテ クデド
내 곁에 그대도
私の傍に

カックムッシグン トゥリョプキド ヘ
가끔씩은 두렵기도 해
時々は恐ろしくもある

ホクシ モロジルッカ
혹시 멀어질까
もしかして遠ざかるかな

オンジェナ ネゲ モムルロジョ
언제나 내게 머물러줘
いつも私に留まってよ

クデガ オムヌン ネイルン
그대가 없는 내일은
あなたのいない明日は

サンサンハル ス オプソ
상상할 수 없어
想像出来ない

ソトゥルゴ パボガトゥン ナル
서툴고 바보같은 날
不器用でバカな私

イヘヘジュヌン クデ チンシムル
이해해주는 그대 진심을
理解してあげられるあなたの本心を

ナン ヌッキル ス イッソ
난 느낄 수 있어
私は感じられる

モドゥン ゴットゥリ ピョネガネヨ
모든 것들이 변해가네요
すべてのことが変わって行くね

チョグムッシク メイル
조금씩 매일
少しずつ毎日

ヨジョニ ナン ヒャンヘカネヨ
여전히 난 향해가네요
相変わらず私は向かっていくね

ナエ ックミン クデロ クデロ
나의 꿈인 그대로 그대로
私の夢であるそのまま




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

心配するな 過ぎ去る (Slow Ver.) - チョ・ハンチョ 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

07 /09 2020
コクチョンマラチナカンダ
걱정마라 지나간다 (Slow Ver.) - 조항조
心配するな 過ぎ去る
作詞:사마천 作曲:박현암
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
コクチョンマラチナカンダ
걱정마라 지나간다 (Slow Ver.) - 조항조
心配するな 過ぎ去る


サヌン ゲ ヒムドゥロド
사는 게 힘들어도
生きるのが辛くても

チョルテロ キチュクチ マラ
절대로 기죽지 마라
絶対にしょげるな

ピョラン ックン ネ インセンウン
벼랑 끝 내 인생은
崖っぷちの僕の人生は

イルル コット オプタ
잃을 것도 없다
失うこともない

マキョボリン イ ヒョンシレ
막혀버린 이 현실에
詰まってしまったこの現実に

カチョ サラド
갇혀 살아도
閉じ込められて生きても

ナルル ウィハン テヤンイ
나를 위한 태양이
僕のための太陽が

ットオルル コヤ
떠오를 거야
浮かび上がるよ

ウルジ マラ チナカンダ
울지 마라 지나간다,
泣くな 過ぎ去る

ウェロプケ サラド
외롭게 살아도
寂しく暮らしても

ハン セサン チャル サラッタ
한 세상 잘 살았다
ある世界 よく生きてる

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰が何と言っても

コクチョンマラ チナカンダ
걱정마라 지나간다,
心配するな 過ぎ去る

ヒムギョウン ナナルドゥル
힘겨운 나날들
辛かった毎日

ッコク オンダ
꼭 온다,
必ず来る

チョウン ナリ ポティゴ ポチョラ
좋은 날이 버티고 버텨라
良い日が 耐えて耐えろ

マキョボリン イ ヒョンシレ
막혀버린 이 현실에
詰まってしまったこの現実に

カチョ サラド
갇혀 살아도
閉じ込められて生きても

ナルル ウィハン テヤンイ
나를 위한 태양이
僕のための太陽が

ットオルル コヤ
떠오를 거야
浮かび上がるよ

ウルジ マラ チナカンダ
울지 마라 지나간다,
泣くな 過ぎ去る

ウェロプケ サラド
외롭게 살아도
寂しく暮らしても

ハン セサン チャル サラッタ
한 세상 잘 살았다
ある世界 よく生きてる

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰が何と言っても

コクチョンマラ チナカンダ
걱정마라 지나간다,
心配するな 過ぎ去る

ヒムギョウン ナナルドゥル
힘겨운 나날들
辛かった毎日

ッコク オンダ
꼭 온다,
必ず来る

チョウン ナリ ポティゴ ポチョラ
좋은 날이 버티고 버텨라
良い日が 耐えて耐えろ

ッコク オンダ
꼭 온다,
必ず来る

チョウン ナリ ポティゴ ポチョラ
좋은 날이 버티고 버텨라
良い日が 耐えて耐えろ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

韓国ドラマ:私たち、愛したでしょうか

韓国ドラマ 2020年
07 /09 2020
私たち、愛したでしょうか
□韓国題:우리, 사랑했을까
□英語題:Was It Love
■放送日:2020.7.8~8.27(全16話)[JTBC]
■視聴率等詳細は続きの記事で 各回あらすじはこちら!!
私たち、愛したでしょうか

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

今夜(With Melody) - イ・ミンヒョク (HUTA) 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
07 /09 2020
オヌルパメ
오늘 밤에 (With Melody) - 이민혁 (HUTA)
今夜
作詞:이민혁 (HUTA) 作曲:이민혁 (HUTA),양승욱
リクエスト頂いた曲です♪
オヌルパメ
오늘 밤에 (With Melody) - 이민혁 (HUTA)
今夜

ネガ ノル パラボヌンン
내가 널 바라보는
僕が君を見つめる

ヌンピチ チョングァ タルデ
눈빛이 전과 다르대
眼差しが以前と違うんだって

ハル イトゥル ポン ゴット アニンデ
하루 이틀 본 것도 아닌데
一日二日見たわけでもないのに

カプチャギ
갑자기
突然

イジェ ワソ ウェ
이제 와서 왜
今になってどうして

チャムナ ネガ センガケド
참나 내가 생각해도
本当に自分で考えても

オイガ オムヌンデ
어이가 없는데
情けないのに

ノン オットケッソ
넌 어떻겠어
君はどうなんだ

ウリガ ヨニニ トェヌン
우리가 연인이 되는
僕たちは恋人になるって

マルド アン ドェヌン サンサンウル ヘ
말도 안 되는 상상을 해
とんでもない想像をする

チュウィ サラムドゥルド
주위 사람들도
周囲の人たちも

ウリル パラポゴ
우릴 바라보고
僕たちを見つめて

ウィシムハドゥッ マルハジョ
의심하듯 말하죠
疑うように話すよ

ノネ ムォヤ
“너네 뭐야?”
”君たち、何だ?”

シガニ カルスロク
시간이 갈수록
時間が経つほど

ノル アルミョン アルスロク
널 알면 알수록
君を知れば知るほど

ト トウクト ハゴ シプン マル
더 더욱더 하고 싶은 말
さらにより一層言いたい言葉

ノル チョアヘ
널 좋아해
君が好きだ

クドンアン スムキョットン マウム
그동안 숨겼던 마음
これまで隠してきた気持ち

イジェ トヌン スムギル ス オプソ
이제 더는 숨길 수 없어
もうこれ以上隠せない

イェジョンチョロム トラガル ス オプタ ヘド
예전처럼 돌아갈 수 없다 해도
以前のように戻れないとしても

イジェン ネゲ ナムジャイゴ シポ
이젠 네게 남자이고 싶어
もう君にとって男でいたい

クデヨ オヌル パメ
그대여 오늘 밤에
君よ 今夜

ウリ アムド モルゲ オヌル パメ
우리 아무도 모르게 오늘 밤에
僕たち誰も分からないように今夜

トゥルマネ ピミルル
둘만의 비밀을
二人だけの秘密を

ソクサギルレヨ
속삭일래요 Baby baby
ささやいてくれる?

クデ ナヌン ノ ハナ
그대 나는 너 하나
君 僕は君一人

クレ ノ ハナ
그래 너 하나
そう 君一人

So far away far away you and me

エモン タイミン
애먼 타이밍 You and me
関係ないタイミング

エメハン サイ ゴット
애매한 사이 것도 You and me
曖昧な間も

チンクチュン チャンナングァ
짓궂은 장난과
意地悪なイタズラと

ッスルテオムヌン サンサン
쓸데없는 상상
無駄な想像

センガカヌン テロマン トェミョン
생각하는 대로만 되면
思うとおりにできたら

チャム チョッケッチ
참 좋겠지
ホントにいいな

マウム カヌン デロ
마음 가는 대로
想いのままに

ニガ ナエゲロ
네가 나에게로
君が僕のところへ

ワジュギマン ハンダミョン ッスルテオムヌン
와주기만 한다면 쓸데없는
来てくれるだけで無駄な

サンサンド ピョル トェオ ピンナ
상상도 별 되어 빛나
想像も星になって輝く

クレ ハンボン ヘボルッカ
그래 한번 해볼까
そうだ 一度してみようか

チングガ アニン クナル
친구가 아닌 그날
友達じゃないその日

ノエ ソンチャブヌン ナル
너의 손잡는 날
君の手を握る日

チュウィ サラムドゥルド
주위 사람들도
周囲の人たちも

ウリル パラポゴ
우릴 바라보고
僕たちを見つめて

ウィシムハドゥッ マルハジョ
의심하듯 말하죠
疑うように話すよ

ノネ ムォヤ
“너네 뭐야?”
”君たち、何だ?”

シガニ カルスロク
시간이 갈수록
時間が経つほど

ノル アルミョン アルスロク
널 알면 알수록
君を知れば知るほど

ト トウクト ハゴ シプン マル
더 더욱더 하고 싶은 말
さらにより一層言いたい言葉

ノル チョアヘ
널 좋아해
君が好きだ

クドンアン スムキョットン マウム
그동안 숨겼던 마음
これまで隠してきた気持ち

イジェ トヌン スムギル ス オプソ
이제 더는 숨길 수 없어
もうこれ以上隠せない

イェジョンチョロム トラガル ス オプタ ヘド
예전처럼 돌아갈 수 없다 해도
以前のように戻れないとしても

イジェン ネゲ ナムジャイゴ シポ
이젠 네게 남자이고 싶어
もう君にとって男でいたい

クデヨ オヌル パメ
그대여 오늘 밤에
君よ 今夜

ウリ アムド モルゲ オヌル パメ
우리 아무도 모르게 오늘 밤에
僕たち誰も分からないように今夜

トゥルマネ ピミルル
둘만의 비밀을
二人だけの秘密を

ソクサギルレヨ
속삭일래요 Baby baby
ささやいてくれる?

クデ ナヌン ノ ハナ
그대 나는 너 하나
君 僕は君一人

クレ ノ ハナ
그래 너 하나 Yeah
そう 君一人

I’ll be there, will you be there for me
I’ll be there, if you would be with me

ノル チョアヘ
널 좋아해
君が好きだ

クドンアン スムキョットン マウム
그동안 숨겼던 마음
これまで隠してきた気持ち

イジェ トヌン スムギル ス オプソ
이제 더는 숨길 수 없어
もうこれ以上隠せない

イェジョンチョロム トラガル ス オプタ ヘド
예전처럼 돌아갈 수 없다 해도
以前のように戻れないとしても

イジェン ネゲ ナムジャイゴ シポ
이젠 네게 남자이고 싶어
もう君にとって男でいたい

クデヨ オヌル パメ
그대여 오늘 밤에
君よ 今夜

オヌル パメ
오늘 밤에
今夜

ウリ アムド モルゲ オヌル パメ
우리 아무도 모르게 오늘 밤에
僕たち誰も分からないように今夜

オヌル パメ
오늘 밤에
今夜

トゥルマネ ピミルル
둘만의 비밀을
二人だけの秘密を

ソクサギルレヨ
속삭일래요 Baby baby
ささやいてくれる?

クデ ナヌン ノ ハナ
그대 나는 너 하나
君 僕は君一人

クレ ノ ハナ
그래 너 하나 Yeah
そう 君一人

オヌル パメ オヌル パメ
오늘 밤에 오늘 밤에
今夜

Yeah ピミルル ソクサギルレヨ
Yeah 비밀을 속삭일래요
Yeah 秘密を囁いてくれる?

Baby baby




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

When We Were Close - カン・スンシク (VICTON) 韓ドラ:家族です 歌詞和訳

VICTON(빅톤)《♂》
07 /08 2020
When We Were Close - 강승식 (VICTON)
作詞作曲:Nodded
韓国ドラマ:家族です
出演:ハン・イェリ、キム・ジソク、チュ・ジャヒョン、チョン・ジニョンなど
家族のような他人と、他人のような家族の、誤解と理解に関する話を描いたドラマ♪
When We Were Close - 강승식 (VICTON)

ウリ ハムッケ ヘットン
우리 함께 했던
僕たち共にした

チナン シガンドゥルル
지난 시간들을
過ぎた時間を

クデ キオカナヨ
그대 기억하나요
君は憶えてる?

ッタットゥタン マルドゥルロ
따뜻한 말들로
暖かい言葉で

ソロルル カムッサジュドン
서로를 감싸주던
お互いを包んでくれた

クナルドゥリ
그날들이
あの日が

ハン マディエ マルロド
한 마디의 말로도
ある節の話にも

ウスム チウル ス イットン
웃음 지을 수 있던
笑みを作ることが出来た

イェジョン ウリガ
예전 우리가
以前の僕たちが

クリウンゴジョ
그리운거죠
恋しいんだ

セサン オットン マルロド
세상 어떤 말로도
この世のどんな言葉でも

ピョヒョナル スン オプケッチョ
표현할 순 없겠죠
表現することは出来ないよ

イ マムン
이 맘은
この気持ちは

When we we were close

ナエ マウムン クデル ヒャンハジョ
나의 마음은 그댈 향하죠
僕の心は君に向かうよ

When we we were wrong

クデン アナヨ ナエ マウムル
그댄 아나요 나의 마음을
君は知らないよ 僕の気持ちを

ハン マディ ウィロエド
한 마디 위로에도
一言慰めても

ハムッケ ヌンムル チオットン
함께 눈물 지었던
共に涙が溢れた

イェジョン ウリガ ットオルンゴジョ
예전 우리가 떠오른거죠
以前の僕たちが浮かび上がったんだ

タンヨナン チュル アラットン
당연한 줄 알았던
当然だと思ってた

サランパットン ナルドゥリ
사랑받던 날들이
愛された日々が

クリプチョ
그립죠
恋しいよ

When we we were close

ナエ マウムン クデル ヒャンハジョ
나의 마음은 그댈 향하죠
僕の心は君に向かうよ

When we we were wrong

クデン アナヨ ナエ マウムル
그댄 아나요 나의 마음을
君は知らないよ 僕の気持ちを

When we were close

we were close we were close
When we were close
we were close we were close

When we we were close

ナエ マウムン クデル ヒャンハジョ
나의 마음은 그댈 향하죠
僕の心は君に向かうよ

When we we were wrong

クデン アナヨ ナエ マウムル
그댄 아나요 나의 마음을
君は知らないよ 僕の気持ちを

When we we were close

タシ ク ッテロ カル スン オムナヨ
다시 그 때로 갈 순 없나요
二度とあの頃へ戻れないの?

When we we were wrong

ナエ マウムン クデル ヒャンハジョ
나의 마음은 그댈 향하죠
僕の心は君に向かうよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

セレナーデ(HOONY SOLO) - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /08 2020
세레나데 (HOONY SOLO) - WINNER
作詞:이승훈 作曲:이승훈,강욱진
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
세레나데 (HOONY SOLO) - WINNER

ピトゥルピトゥル チョブン
비틀비틀 좁은
フラフラ 狭い

コルモクキルル コッタ ボミョン
골목길을 걷다 보면
路地を歩いてみたら

ナル ピチュヌン チョ タルピチ
날 비추는 저 달빛이
僕を映すあの月明かりが

ウリル キオケ
우릴 기억해
僕たちを憶えてる

キダリョ ノエゲロ タルリョガルケ
기다려 너에게로 달려갈게
待ってて 君へと走っていくよ

カムジョン キボク ットゥク ットロジョ
감정 기복 뚝 떨어져
感情の起伏が突然落ちて

ク サラムグァヌン ト モロジョ
그 사람과는 더 멀어져
あの人とはさらに遠ざかる

ムソプケ ナル チェッチクチルハルスロク
무섭게 날 채찍질할수록
怖く僕を鞭打つほど

イェジョネ サンチョヌン ト ポロジョ
예전의 상처는 더 벌어져
以前の傷はもっと広がる

ソルレムグァ チャムシ アンニョン
설렘과 잠시 안녕
ときめきとしばらくさよなら

ノ ットハン ナル コイ チョボトゥリョム
너 또한 날 고이 접어두렴
君もまた僕を大切にして

ットナボリン マウム
떠나버린 마음
離れてしまった心

タシ トェドルリギエン
다시 되돌리기엔
もう一度戻すには

モドゥン ゲ タ ピョネイッソ
모든 게 다 변해있어
すべてが全部変わってる

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!

ットナジ マ ネゲソ モルリ
떠나지 마 내게서 멀리
離れないで 僕から遠く

チグム ノル ヒャンヘ カゴ イッソ
지금 널 향해 가고 있어
今 君に向かっている

チャンムヌル ヨルゴ トゥロジョ
창문을 열고 들어줘
窓を開けて聞いてよ

ネ マミ タウル ス イッケ
내 맘이 닿을 수 있게
僕の心が届くように

チンシミ アニョッソ
진심이 아녔어
本心ではなかった

ナルカロウォットン マルドゥル
날카로웠던 말들
鋭かった言葉

ク フロ チャムドゥルジ モテッソットン
그 후로 잠들지 못했었던
その後 眠れなかった

スマヌン パムドゥル
수많은 밤들
幾多の夜

オンキョボリン ウリヌン
엉켜버린 우리는
絡み合った僕たちは

タブル プル ス イッスルッカ
답을 풀 수 있을까
答えを解くことが出来るだろうか

ノル プッチャブン ソネ
널 붙잡은 손에
君をつかまえた手に

チャジョンシム ッタウィン トロネ
자존심 따윈 털어내
プライドなんか払って

You must comeback

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

イ キンキンパミ スルプジ アンケ
이 긴긴밤이 슬프지 않게
この長い夜が悲しくならないように

ノワ ハムッケ プルゴ シポ
너와 함께 부르고 싶어
君と一緒に歌いたい

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

イ キンキンパミ スルプジ アンケ
이 긴긴밤이 슬프지 않게
この長い夜が悲しくならないように

ノワ ハムッケ プルゴ シポ
너와 함께 부르고 싶어
君と一緒に歌いたい

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

遠ざからないで - Ran 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

RAN(란)《♀》
07 /08 2020
モロジジマ
멀어지지마 - 란 (Ran)
遠ざからないで
作詞:필승불패 作曲:필승불패,가을캣
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
モロジジマ
멀어지지마 - 란 (Ran)
遠ざからないで

オヌルド ネ ハルヌン
오늘도 내 하루는
今日も私の一日は

クェンチャンチガ アヌンデ
괜찮지가 않은데
大丈夫じゃなかったのに

オンジェッチュム クェンチャヌルッカ
언제쯤 괜찮을까
いつになったら平気になるのだろう

アジク モルゲッソ
아직 모르겠어
まだ分からない

クナルフロ チョグムド
그날후로 조금도
あの日から少しも

マミ ピョナンチョク オプソッソ
맘이 편한적 없었어
心が楽になったことなかった

イロケ アプンデ
이렇게 아픈데
こんなに苦しいのに

ソンチャプコ コニルドン
손잡고 거닐던
手をつないで散歩した

イギル ウィエソソ
이길 위에서서
この道の上で

ハヌルマン パラブヮ
하늘만 바라봐
空だけ見つめて

ヌンムリ ナソ オットケ
눈물이 나서 어떡해
涙が出る どうしよう

モロジジマ
멀어지지마
遠ざからないで

チェバル ットナカジマ
제발 떠나가지마
どうか遠ざからないで

アジクト ナヌン ポネル
아직도 나는 보낼
今も私は手放す

チャシニ オプソ チョンマル
자신이 없어 정말
自信がないの 本当に

パラマンブヮド チョアッソットン ウリンデ
바라만봐도 좋았었던 우린데
見つめるだけでもよかった私たちなのに

イジェヌン ナムポダ モタン サイヤ
이제는 남보다 못한 사이야
もう他人よりダメな間よ

ナヌン ミドゥル ス オプソ
나는 믿을 수 없어
私は信じられない

クナルフロ チョグムド
그날후로 조금도
あの日から少しも

マミ ピョナンチョク オプソッソ
맘이 편한적 없었어
心が楽になったことなかった

イロケ アプンデ
이렇게 아픈데
こんなに苦しいのに

ソンチャプコ コニルドン
손잡고 거닐던
手をつないで散歩した

イギル ウィエソソ
이길 위에서서
この道の上で

ハヌルマン パラブヮ
하늘만 바라봐
空だけ見つめて

ヌンムリ ナソ オットケ
눈물이 나서 어떡해
涙が出る どうしよう

モロジジマ
멀어지지마
遠ざからないで

チェバル ットナカジマ
제발 떠나가지마
どうか遠ざからないで

アジクト ナヌン ポネル
아직도 나는 보낼
今も私は手放す

チャシニ オプソ チョンマル
자신이 없어 정말
自信がないの 本当に

パラマンブヮド チョアッソットン ウリンデ
바라만봐도 좋았었던 우린데
見つめるだけでもよかった私たちなのに

イジェヌン ナムポダ モタン サイヤ
이제는 남보다 못한 사이야
もう他人よりダメな間よ

ナヌン ミドゥル ス オプソ
나는 믿을 수 없어
私は信じられない

ネ ウスムル イジェヌン
내 웃음을 이제는
私の笑みをもう

ポル スガ オプソジョッソ
볼 수가 없어졌어
見れなくなった

モドゥン ゲ ノワ ハムッケ
모든 게 너와 함께
すべてがあなたと共に

ナルル ットナッソ
나를 떠났어
私から離れた

モロジジマ
멀어지지마
遠ざからないで

チェバル ットナカジマ
제발 떠나가지마
どうか遠ざからないで

アジクト ナヌン ポネル
아직도 나는 보낼
今も私は手放す

チャシニ オプソ チョンマル
자신이 없어 정말
自信がないの 本当に

パラマンブヮド チョアッソットン ウリンデ
바라만봐도 좋았었던 우린데
見つめるだけでもよかった私たちなのに

イジェヌン ナムポダ モタン サイヤ
이제는 남보다 못한 사이야
もう他人よりダメな間よ

ナヌン ミドゥル ス オプソ
나는 믿을 수 없어
私は信じられない




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます