★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 オー・マイ 一度行って 風と雲と雨 一緒に夕飯 サンガプ 家族です コンビニ サイコ きらびやかな

愛してるという言葉では - SHAUN 韓ドラ:一緒に夕飯食べませんか? 歌詞和訳

06 /15 2020
サランハンダヌンマルロヌン
사랑한다는 말로는 - 숀 (SHAUN)
愛してるという言葉では
作詞:Mr.Black (로맨틱시티) 作曲:숀 (SHAUN)
韓国ドラマ:一緒に夕飯食べませんか?
出演:ソン・スンホン、ソ・ジヘ、Apink ソン・ナウン、イ・ジフンなど
別れの傷と“一人文化”によって愛への感情が退化した二人の男女が、夕食を食べながらお互いの魅力にハマッてしまうおいしい“食ロマンス”
サランハンダヌンマルロヌン
사랑한다는 말로는 - 숀 (SHAUN)
愛してるという言葉では

ナルル パラボル ッテン
나를 바라볼 땐
僕を見つめる時は

サルッチャク ウンヌン
살짝 웃는
そっと笑う

イクスケ ジル ス オムヌン
익숙해 질 수 없는
慣れない

クロン ソルレム
그런 설렘
そんなときめき

アムロッチド アヌン
아무렇지도 않은
何ともない

ネ イルサン ソゲ スミョドゥロ
내 일상 속에 스며들어
僕の日常の中に染み込んで

ナル サラカゲ ハン サラム
날 살아가게 한 사람
僕を生かせてくれた人

カチ コンヌン コルロド
같이 걷는 걸로도
一緒に歩くだけでも

カチ インヌン コルロド
같이 있는 걸로도
一緒にいるだけでも

メ スンガニ ノム ポクチャオルラ
매 순간이 너무 벅차올라
毎瞬間がとても手に余る

カチ ソヌル チャプコソン
같이 손을 잡고선
一緒に手を繋いでは

カチ ヌヌル マッチュル ッテン
같이 눈을 맞출 땐
一緒に目を合わせる時は

ノルル サランハンダン マル バッケン
너를 사랑한단 말 밖엔
君を愛してるって言葉以外には

ナン サシル サランハンダン
난 사실 사랑한단
僕はほんとは愛してるっていう

マルロン プジョケ
말론 부족해
言葉では足りない

イロン マルン
이런 말은
こんな言葉は

ノム タドゥル ハジャナ
너무 다들 하잖아
よくみんな言うじゃない

ノエゲ サランハンダン マルル ハジマン
너에게 사랑한단 말을 하지만
君に愛してるって言うけど

ネ マウムル タ タムジン モタンダゴ
내 마음을 다 담진 못한다고
僕の気持ちを全部は込められないんだ

ノルル マンナン フブトン
너를 만난 후부턴
君に出会ってからは

チャック ウスミ マナ
자꾸 웃음이 많아
いつもよく笑ってる

チュビョン サラムドゥルン ピョネッタ ヘ
주변 사람들은 변했다 해
周りの人たちは変わったと言う

アッカ ヘオジョンヌンデ
아까 헤어졌는데
さっき別れたのに

ポルッソ ポゴ シプチャナ
벌써 보고 싶잖아
もう会いたくなるよ

ウリ サランウン チョム トゥクピョレ
우리 사랑은 좀 특별해
僕たちの愛はちょっと特別なんだ

ナン サシル サランハンダン
난 사실 사랑한단
僕はほんとは愛してるっていう

マルロン プジョケ
말론 부족해
言葉では足りない

イロン マルン
이런 말은
こんな言葉は

ノム タドゥル ハジャナ
너무 다들 하잖아
よくみんな言うじゃない

ノエゲ サランハンダン マルル ハジマン
너에게 사랑한단 말을 하지만
君に愛してるって言うけど

ネ マウムル タ タムジン モタンダゴ
내 마음을 다 담진 못한다고
僕の気持ちを全部は込められないんだ

チョ モルリソ ナルル ポゴ ウンヌン
저 멀리서 나를 보고 웃는
はるか遠くから僕を見て笑う

ノル ポミョ ノム ヘンボケソ
널 보며 너무 행복해서
君を見たらとても幸せで

クェンシリ トゥ ヌンカエ
괜시리 두 눈가에
理由もなく両目に

ヌンムリ ナルッカ
눈물이 날까
涙が出るのか

ニガ モルゲ カムチョッソ
니가 모르게 감췄어
君が思わず隠した

ナン サシル サランハンダン
난 사실 사랑한단
僕はほんとは愛してるっていう

マルロン プジョケ
말론 부족해
言葉では足りない

イロン マルン
이런 말은
こんな言葉は

ノム タドゥル ハジャナ
너무 다들 하잖아
よくみんな言うじゃない

ノエゲ サランハンダン マルル ハジマン
너에게 사랑한단 말을 하지만
君に愛してるって言うけど

ネ マウムル タ タムジン モタンダゴ
내 마음을 다 담진 못한다고
僕の気持ちを全部は込められないんだ

クレド サランハンダ
그래도 사랑한다
それでも愛してる

チョンマル サランヘ
정말 사랑해
本当に愛してる

イセサンエソ ノル カジャン サランヘ
이세상에서 널 가장 사랑해
この世で君を最も愛してる

ノエゲ サランハンダン マルロ
너에게 사랑한단 말로
君に愛してるって言葉で

モッ タムン
못 담은
込められない

ネ マウムル チンシムロ タ チュルケ
내 마음을 진심으로 다 줄게
僕の気持ちを心からすべてあげるよ

アイチョロム ハンサン
아이처럼 항상
子どものようにいつも

ウッケ ヘ ジュルケ
웃게 해 줄게
笑わせてあげるから




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなたを愛せない運命みたい - Lydia 韓ドラ:危険な約束 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
06 /15 2020
クデルサランハジモタルウンミョンカタヨ
그댈 사랑하지 못할 운명 같아요 - 리디아 (Lydia)
あなたを愛せない運命みたい
作詞:필승불패 作曲:필승불패,1L2L
韓国ドラマ:危険な約束
出演:パク・ハナ、コ・セウォン、イ・チャンウク、カン・ソンミン、パク・ヨンリンなど
不義に立ち向かって崖っぷちに立たされた一人の少女と、彼女との約束を破って自身の家族を救った男が7年後に再会して繰り広げるストーリー
クデルサランハジモタルウンミョンカタヨ
그댈 사랑하지 못할 운명 같아요 - 리디아 (Lydia)
あなたを愛せない運命みたい


ヌンムリ ナヨ
눈물이 나요
涙が出るわ

ヘジュル コシ オプソソ
해줄 것이 없어서
してあげられることがなくて

イジェヌン ポネヤハジョ
이제는 보내야하죠
もう手放さなくちゃ

トヌン アンドェジャナ
더는 안되잖아
これ以上はダメじゃない

ハンマディロ ハジ マラジュセヨ
한마디도 하지 말아주세요
一言も言わないで

エッソ チャムミョ トラソッチョ
애써 참으며 돌아섰죠
頑張って耐えて背を向けたわ

クデル サランハジ モタル ウンミョンガタヨ
그댈 사랑하지 못할 운명같아요
あなたを愛せない運命みたい

クデル アプゲマンハン
그댈 아프게만한
あなたを苦しめるばかりの

ナランゴル アルギエ
나란걸 알기에
私だってことを知ってるから

プジョカン ネ モスプ
부족한 내 모습
未熟な私の姿

イジェヌン モドゥ イジョヨ
이제는 모두 잊어요
もうすべて忘れて

クデ ヘンボカギマン パラゴ イッソ
그대 행복하기만 바라고 있어
あなたの幸せだけを願っているわ

サランヘッキエ
사랑했기에
愛してるから

クデン チョンマル チョウン サラミオッチョ
그댄 정말 좋은 사람이었죠
あなたは本当にいい人だった

コマウォッソヨ ヘンボケヨ
고마웠어요 행복해요
ありがとう 幸せでいて

クデル サランハジ モタル ウンミョンガタヨ
그댈 사랑하지 못할 운명같아요
あなたを愛せない運命みたい

クデル アプゲマンハン
그댈 아프게만한
あなたを苦しめるばかりの

ナランゴル アルギエ
나란걸 알기에
私だってことを知ってるから

プジョカン ネ モスプ
부족한 내 모습
未熟な私の姿

イジェヌン モドゥ イジョヨ
이제는 모두 잊어요
もうすべて忘れて

クデ ヘンボカギマン パラゴ イッソ
그대 행복하기만 바라고 있어
あなたの幸せだけを願っているわ

サランヘッキエ
사랑했기에
愛してるから

ウェ イロケ ホジョナン ゴンジ
왜 이렇게 허전한 건지
どうしてこんなに寂しいのか

ッスリン カスムアネ アジクト
쓰린 가슴안에 아직도
痛む胸の中で今も

クデガ イッソ オッチョジョ
그대가 있어 어쩌죠
あなたがいる どうしよう

クデル サランハジ モタル ウンミョンガタヨ
그댈 사랑하지 못할 운명같아요
あなたを愛せない運命みたい

クデル アプゲマンハン
그댈 아프게만한
あなたを苦しめるばかりの

ナランゴル アルギエ
나란걸 알기에
私だってことを知ってるから

プジョカン ネ モスプ
부족한 내 모습
未熟な私の姿

イジェヌン モドゥ イジョヨ
이제는 모두 잊어요
もうすべて忘れて

クデ ヘンボカギマン パラゴ イッソ
그대 행복하기만 바라고 있어
あなたの幸せだけを願っているわ

サランヘッキエ
사랑했기에
愛してるから




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

夢のようです[Duet。ソンジェ of BTOB] - イ・ミンヒョク (HUTA) 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
06 /15 2020
꿈인가 봐요 (Duet. 육성재 of 비투비) - 이민혁 (HUTA)
作詞:이민혁 (HUTA) 作曲:이민혁 (HUTA),양승욱,Joseph K
リクエスト頂いた曲です♪
ックミンガブヮヨ
꿈인가 봐요 (Duet. 육성재 of 비투비) - 이민혁 (HUTA)
夢みたいだ


ックミンガ ブヮヨ
꿈인가 봐요
夢みたいだ

ク モドゥン ゲ
그 모든 게
そのすべてが

ヌニ ブシル マンクム
눈이 부실 만큼
眩しいほど

アルムダウォットン ウリ モスビ
아름다웠던 우리 모습이
美しかった僕たちの姿が

イロケ ソンミョンハンテ
이렇게 선명한데
こんなに鮮明なのに

クデン ポイジ アンナ ブヮ
그댄 보이지 않나 봐
君は見えないみたいだ

アムリ ソリチョド
아무리 소리쳐도
いくら叫んでも

トゥルリジ アンナ ブヮ
들리지 않나 봐
聞こえないみたいだ

チョンマル ックミンガ ブヮヨ
정말 꿈인가 봐요
本当に夢みたいだ

アムリ キダリョブヮド
아무리 기다려봐도
いくら待ってみても

イジェ オジ アンヌン ゴル ポニ
이제 오지 않는 걸 보니
もう来ないのをみると

クデン ックメソ ッケンナ ブヮヨ
그댄 꿈에서 깼나 봐요
君は夢から覚めたみたいだ

パムセ トィチョギダ
밤새 뒤척이다
一晩中寝返り打って

ウルリヌン ベル ソリエ クェニ
울리는 벨 소리에 괜히
なるベルの音に無駄に

アニン ゴル アルミョンソド
아닌 걸 알면서도
違うってこと分かっていながらも

ホクシナ ハヌン マウム
혹시나 하는 마음
もしかしてと思う気持ち

カウルインガヨ パラミ トェオ
가을인가요 바람이 되어
秋だろうか 風になって

ネ マウム チャンットゥク フンドゥルゴソン
내 마음 잔뜩 흔들고선
僕の心いっぱい揺さぶっては

ッチャルプケ ワッタガ カナヨ
짧게 왔다가 가나요
短く来ては行くの?

ナギョビラド チョアヨ
낙엽이라도 좋아요
落ち葉でもいい

クデ ギョテ モムンダミョン
그대 곁에 머문다면
君の傍に留まれるなら

ットロジゴ パルピョド チョア
떨어지고 밟혀도 좋아
落ちて踏まれてもいい

フフェヘド ソヨンオムヌン ゴゲッチョ
후회해도 소용없는 거겠죠
後悔しても無駄だってことなんだろう

アパド ヌジュン ゴゲッチョ
아파도 늦은 거겠죠
辛くても手遅れなんだろう

スチドゥッ プロオン クデン
스치듯 불어온 그댄
かすめるように吹いて来た君は

クロケ スチョ チナガゲッチョ
그렇게 스쳐 지나가겠죠
そうして通り過ぎるんだろう

オットン マルロド
어떤 말로도
どんな言葉でも

タ ピョヒョンハル スン オプケッチマン
다 표현할 순 없겠지만
すべて表現出来ないけど

チグムン クニャン
지금은 그냥
今はただ

ノム ポゴ シポ
너무 보고 싶어
とても会いたい

チャクカカジ アヌルケヨ イジェン
착각하지 않을게요 이젠
勘違いしないよ もう

トヌン キダリジ アヌルケヨ イジェン
더는 기다리지 않을게요 이젠
これ以上待たないよ もう

マニ パップトラド アプジ マラヨ
많이 바쁘더라도 아프지 말아요
とても忙しくても苦しまないで

ナン クデル イジョボルケヨ
난 그댈 잊어볼게요
僕は君を忘れるよ

クデヌン ナルル ウィヘソ
그대는 나를 위해서
君は僕のために

ハナマン ヘジュミョン トェヨ
하나만 해주면 돼요
一つだけしてくれればいい

チョンマル ッタク ハナマン
정말 딱 하나만
本当に一つだけ

イッタックムッシク ックメ チャジャワ
이따금씩 꿈에 찾아와
時々夢に訪ねて来て

ウソチュジ マヨ
웃어주지 마요
笑わないで

キョウリンガヨ オドゥミ トェオ
겨울인가요 어둠이 되어
冬なのかな 闇になって

ネ マウム パセム プッチャプコソン
내 마음 밤새 붙잡고선
僕の心一晩中つかんでは

ックムチョロム ワッタ ガナヨ
꿈처럼 왔다 가나요
夢のように来てはいくの?

ヌンコチラド チョアヨ
눈꽃이라도 좋아요
雪の花でもいい

クデ ギョテ モムンダミョン
그대 곁에 머문다면
君の傍に留まれるのなら

オロブッコ ノガド チョア
얼어붙고 녹아도 좋아
凍りついて溶けてもいい

フフェヘド ソヨンオムヌン ゴゲッチョ
후회해도 소용없는 거겠죠
後悔しても無駄だってことなんだろう

アパド ヌジュン ゴゲッチョ
아파도 늦은 거겠죠
辛くても手遅れなんだろう

スチドゥッ プロオン クデン
스치듯 불어온 그댄
かすめるように吹いて来た君は

クロケ スチョ チナガゲッチョ
그렇게 스쳐 지나가겠죠
そうして通り過ぎるんだろう

オットン マルロド
어떤 말로도
どんな言葉でも

タ ピョヒョンハル スン オプケッチマン
다 표현할 순 없겠지만
すべて表現出来ないけど

チグムン クニャン
지금은 그냥
今はただ

ノム ポゴ シポ
너무 보고 싶어
とても会いたい

ックミンガ ブヮヨ
꿈인가 봐요
夢みたいだ

ックンネ マルハジ モタゴ
끝내 말하지 못하고
とうとう話せずに

カスメ パキン カシガ トェオ
가슴에 박힌 가시가 되어
胸に刻まれた刺になって

ノム ピンナヌン クデン
너무 빛나는 그댄
とても輝く君は

ヌヌル カマド サラジジガ アンタガ
눈을 감아도 사라지지가 않다가
目を閉じても消えないが

ピハリョ ヘド
피하려 해도
避けようとしても

ッタラオヌン チャンサンイ トェオ
따라오는 잔상이 되어
ついてくる残像になる

フフェヘド ソヨンオムヌン ゴゲッチョ
후회해도 소용없는 거겠죠
後悔しても無駄だってことなんだろう

アパド ヌジュン ゴゲッチョ
아파도 늦은 거겠죠
辛くても手遅れなんだろう

スチドゥッ プロオン クデン
스치듯 불어온 그댄
かすめるように吹いて来た君は

クロケ スチョ チナガゲッチョ
그렇게 스쳐 지나가겠죠
そうして通り過ぎるんだろう

オットン マルロド
어떤 말로도
どんな言葉でも

タ ピョヒョンハル スン オプケッチマン
다 표현할 순 없겠지만
すべて表現出来ないけど

チグムン クニャン
지금은 그냥
今はただ

ノム ポゴ シポ
너무 보고 싶어
とても会いたい




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます