★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

花が咲くのを止められないわ - ソヌ・ジョンア 韓ドラ:ザ・キング:永遠の君主 歌詞和訳

ソヌジョンア(선우정아)《♀》
05 /10 2020
ッコチピヌンゴルマグルスンオプソヨ
꽃이 피는 걸 막을 순 없어요 - 선우정아
花が咲くのを止められないわ
作詞:도나 (DONNA) 作曲:도나 (DONNA),커즈디 (CuzD)
韓国ドラマ:ザ・キング:永遠の君主
出演:イ・ミンホ、キム・ゴウン、ウ・ドファン、チョン・ウンチェ、キム・ギョンナムなど
次元の門を閉じようとする理系型の大韓帝国の皇帝イ・ゴン(イ・ミンホ)と、誰かの人生、人、愛を守ろうとする文系型の大韓民国の刑事チョン・テウル(キム・ゴウン)が、2つの世界を行き来する共助を通じて描く、次元を超えたファンタジーロマンス
ッコチピヌンゴルマグルスンオプソヨ
꽃이 피는 걸 막을 순 없어요 - 선우정아
花が咲くのを止められないわ


ネ マムル ヌガ アルッカヨ
내 맘을 누가 알까요
私の気持ちを誰が分かるかな

ホンジャソド ッコチュン ピオヨ
혼자서도 꽃은 피어요
一人でも花は咲くわ

ヘッピチ トゥルジ アナド
햇빛이 들지 않아도
日差しが差し込まなくても

チャガウン ピョクドルル ットゥルコ
차가운 벽돌을 뚫고
冷たいレンガを突き抜けて

トゥルッコチュン ピオボリジョ
들꽃은 피어버리죠
野花は咲いてしまったよ

オットケ ネ マウムル マクッケッソヨ
어떻게 내 마음을 막겠어요
どうやって私の気持ちを止めるの

アム イル オプシ ピオボリン
아무 일 없이 피어버린
何事もなく咲いてしまった

ネ チャルモシンガヨ
내 잘못인가요
私の過ちなのかな

キダリラミョン ナン ハナド
기다리라면 난 하나도
待ってと言ったら私は一つも

アン アプル テンデ
안 아플 텐데
苦しくないはずなのに

カチ カジャミョン
같이 가자면
一緒に行こうとするなら

チャムシラド ヘンボカル テンデ
잠시라도 행복할 텐데
少しでも幸せなはずなのに

オットン マルド ハジ アンヌン
어떤 말도 하지 않는
何も話さない

クデエ マウムド
그대의 마음도
あなたの気持ちも

ナワ カトゥン トゥルッコッインガヨ
나와 같은 들꽃인가요
私のような野花かな

チュインド オプシ ピオボリン マウムル
주인도 없이 피어버린 마음을
主人もなく咲いてしまった気持ちを

オディ トゥル コシ オムネヨ
어디 둘 곳이 없네요
どこにも場所がないね

パム セ ネリン ヌンムルロ
밤 새 내린 눈물로도
夜を明かしておりた涙にも

チョロクピッ セッサグン
초록빛 새싹은
緑色の新芽は

オヌルド チャラゴ イッソヨ
오늘도 자라고 있어요
今日も育っているね

オットケ ネ マウムル マクッケッソヨ
어떻게 내 마음을 막겠어요
どうやって私の気持ちを止めるの

アム イル オプシ ピオボリン
아무 일 없이 피어버린
何事もなく咲いてしまった

ネ チャルモシンガヨ
내 잘못인가요
私の過ちなのかな

キダリラミョン ナン ハナド
기다리라면 난 하나도
待ってと言ったら私は一つも

アン アプル テンデ
안 아플 텐데
苦しくないはずなのに

カチ カジャミョン
같이 가자면
一緒に行こうとするなら

チャムシラド ヘンボカル テンデ
잠시라도 행복할 텐데
少しでも幸せなはずなのに

オットン マルド ハジ アンヌン
어떤 말도 하지 않는
何も話さない

クデエ マウムド
그대의 마음도
あなたの気持ちも

ナワ カトゥン トゥルッコッインガヨ
나와 같은 들꽃인가요
私のような野花かな

クデルル ヘアリヌン パメン
그대를 헤아리는 밤엔
あなたを推し量る夜には

チョ モルリ パダド
저 멀리 바다도
はるか遠く海も

コンノル ス イッチョ
건널 수 있죠
渡ることが出来るわ

ハジマン ナン
하지만 난
だけど私は

チャガウン タムビョラク ックテ
차가운 담벼락 끝에
冷たい塀の果てに

ポルプムオプシ シドゥロ カゴ マルケッチョ
볼품없이 시들어 가고 말겠죠
不恰好に枯れて行ってしまうでしょう

オットン マルド ハジ アンヌン
어떤 말도 하지 않는
何も話さない

クデエ マウムド
그대의 마음도
あなたの気持ちも

ナワ カトゥン トゥルッコッインガヨ
나와 같은 들꽃인가요
私のような野花かな

ネ マムル ヌガ アルッカヨ
내 맘을 누가 알까요
私の気持ちを誰が知ってるかな

ホンジャソド ッコチュン ピオヨ
혼자서도 꽃은 피어요
一人でも花は咲くわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなたでなくちゃ - ソ・ジェイ 韓ドラ:危険な約束 歌詞和訳

05 /10 2020
ノヨヤマンヘ
너여야만 해 - 서제이
あなたでなくちゃ
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:危険な約束
出演:パク・ハナ、コ・セウォン、イ・チャンウク、カン・ソンミン、パク・ヨンリンなど
不義に立ち向かって崖っぷちに立たされた一人の少女と、彼女との約束を破って自身の家族を救った男が7年後に再会して繰り広げるストーリー
ノヨヤマンヘ
너여야만 해 - 서제이
あなたでなくちゃ


ナル トゥゴ ットナジマ
날 두고 떠나지마
私を置いて行かないで

クジョ イビョリラ マルハミョン
그저 이별이라 말하면
ただ別れだと言ったら

ノン マムチョロム トェニ
넌 맘처럼 되니
あなたは思うようにいくの

ネ マムン
내 맘은
私の心は

アジクト ノマン チャンヌンデ
아직도 너만 찾는데
まだあなただけ探すのに

モン ットゥルリン カスメン ヌンムルマン
멍 뚫린 가슴엔 눈물만
あざをつけられた胸には涙だけ

イロジマ
이러지마
こうしないで

ナン ノヨヤマン ヘ
난 너여야만 해
私はあなたでなくちゃ

ヌグド ネ ピンジャリルル
누구도 네 빈자리를
誰もあなたの空席を

チェウジ モテ
채우지 못해
満たせない

ソトゥン サランエ
서툰 사랑에
不器用な愛に

アパットンゴニ
아팠던거니
苦しかったの?

チェバル トラワ
제발 돌아와
どうか戻ってきて

チャラルケ
잘할게
頑張るわ

チャム サランヘッソンヌンデ
참 사랑했었는데
ホントに愛してたのに

チュンビオプシ マンナン ピチョロム
준비없이 만난 비처럼
準備なく当たった雨のように

イビョルル マッケ ヘ
이별을 맞게 해
別れを迎えさせる

イジュリョ シソヌル トルリョポジマン
잊으려 시선을 돌려보지만
忘れようと視線をそらしてみるけど

オントン ノエ フンチョギンデ
온통 너의 흔적인데
すべてあなたの跡なのに

オットケヤ ヘ
어떡해야 해
どうすればいいの

イロジマ
이러지마
こうしないで

ナン ノヨヤマン ヘ
난 너여야만 해
私はあなたでなくちゃ

ヌグド ネ ピンジャリルル
누구도 네 빈자리를
誰もあなたの空席を

チェウジ モテ
채우지 못해
満たせない

ソトゥン サランエ
서툰 사랑에
不器用な愛に

アパットンゴニ
아팠던거니
苦しかったの?

チェバル トラワ
제발 돌아와
どうか戻ってきて

チャラルケ
잘할게
頑張るわ

イジェラド
이제라도
今からでも

ミッキジ アナ
믿기지 않아
信じられない

ナド モルレ ノルル プルロ
나도 몰래 너를 불러
私もこっそりあなたを呼ぶ

センガクポダ ト クン サランヘ
생각보다 더 큰 사랑에
思ったよりもっと大きな愛に

ト アパワ
더 아파와
もっと苦しくなる

ケジョルチョロム トラオル スン オムニ
계절처럼 돌아올 순 없니
季節のように戻ってこれないの?

チャムシ モン ヨヘンウル
잠시 먼 여행을
しばらく遠い旅行へ

ットナッタ センガカルケ
떠났다 생각할게
出発して考えるわ

ソトゥン サランエ
서툰 사랑에
不器用な愛に

ヒムドゥルオッソンニ
힘들었었니
辛かったの?

タシ トラワ
다시 돌아와
また戻ってきて

アナジョ
안아줘
抱きしめてよ

イロジマ
이러지마
こうしないで

ナン ノヨヤマン ヘ
난 너여야만 해
私はあなたでなくちゃ

ヌグド ネ ピンジャリルル
누구도 네 빈자리를
誰もあなたの空席を

チェウジ モテ
채우지 못해
満たせない

ソトゥン サランエ
서툰 사랑에
不器用な愛に

アパットンゴニ
아팠던거니
苦しかったの?

チェバル トラワ
제발 돌아와
どうか戻ってきて

チャラルケ
잘할게
頑張るわ

イジェラド
이제라도
今からでも




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

韓国ドラマ:ルガール

韓国ドラマ 2020年
05 /10 2020
ルガール
□韓国題:루갈
□英語題:RUGAL
■放送日:2020.3.28~5.17(全16話)[OCN]
■視聴率等詳細は続きの記事で 各回あらすじはこちら!! 
ルガール

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Juliette - SHINee 歌詞和訳

SHINee(샤이니)《♂》
05 /10 2020
줄리엣 (Juliette) - SHINee (샤이니)
リクエスト頂いた曲です♪
줄리엣 (Juliette) - SHINee (샤이니)

ッソダ ジルドゥッ ハン タルピッ
쏟아 질듯 한 달빛
溢れそうなある月明り

ヨクシ オドゥウォ
역시 어두워
やっぱり暗い

トジル ドゥッ タヌン フェップル
터질 듯 타는 횃불
張り裂けそうな燃える松明

ノド マチャンカジ
너도 마찬가지
君も同じだよ

クニョエゲ ピチ ナヌン
그녀에게 빛이 나는
彼女に輝く

ポブル ペウォヤ ヘ
법을 배워야 해
方法を学ばなくちゃ

クニョル ポミョン ヌニ
그녈 보면 눈이
彼女を見たら目が

モロボリル ッコヤ
멀어버릴 꺼야
遠くなりそうだよ

チェバル キフェルル チョヨ
제발 기회를 줘요
どうかチャンスをちょうだい

ナル ポヌン ヌン マチ
날 보는 눈 마치
僕を見る目 まるで

ノル アンコ シポソ
널 안고 싶어서
君を抱きしめたくて

アンダル ナン ネゲ
안달 난 내게
やきもちしてる僕に

チャンナンチヌン ヨウガタ
장난치는 여우같아
イタズラするキツネみたい

Juliette!

ヨンホヌル パチルッケヨ
영혼을 바칠께요
魂を捧げるよ

Juliette!

チェバル ナル パダ ジョヨ
제발 날 받아 줘요
どうか僕を受け取ってよ

Juliette! タルコミ
Juliette! 달콤히
Juliette! 甘く

チョム ト タルコムハゲ
좀 더 달콤하게
もう少し甘く

ソクサギョ ナエ セレナテ
속삭여 나의 세레나데
ささやいて僕のセレナーデ

タルコマン チュンドク ファル ファル
달콤한 중독 활.활
甘い中毒 メラメラ

プルタオルヌン ユホク
불타오르는 유혹
燃え上がる誘惑

Lip,

ッスン トギラド
쓴 독이라도 I'm Romeo
苦い毒でも

クデル チキヌン カサド
그댈 지키는 기사도
君を守る騎士も

ユリピョンエ カチン サランウン
유리병에 갇힌 사랑은
ガラスの瓶に閉じ込められた愛は

ッパルガン シンホ
빨간 신호
真っ赤な信号

クデン イミ オン セサンエ チュンシム
그댄 이미 온 세상의 중심
君はすでに世界中の中心

ナマネ チョジョム
나만의 초점
僕だけの焦点

ハル ジョンイル チャンナンチドゥッ
하루 종일 장난치듯
一日中イタズラするように

ナル ミルゴ タンギゴ ムノジョド
날 밀고 당기고 무너져도
僕と駆け引きしても崩れても

ット ネ オンモムル カムッサン
또 내 온몸을 감싼
また僕の全身を包んだ

クデ ヒャンギルル チョチャ
그대 향기를 좇아
君の香りを追って

モムチュル ス オプシニ ネ シムジャン
멈출 수 없으니 내 심장
止められないから僕の心臓

スムギョルド モドゥ タ カジョヨ
숨결도 모두 다 가져요
息遣いもすべて全部持って行って

チェバル マムル ヨロヨ
제발 맘을 열어요
どうか心を開いて

ナル テハヌン モムチッ
날 대하는 몸짓
僕に対する身振り

ット スチョ チナド
또 스쳐 지나도
またかすめていっても

ットルリヌン カスム クンバンイラド
떨리는 가슴 금방이라도
震える胸すぐにでも

トジゲッソ
터지겠어
張り裂けそう

Juliette!

ヨンホヌル パチルッケヨ
영혼을 바칠께요
魂を捧げるよ

Juliette!

チェバル ナル パダ ジョヨ
제발 날 받아 줘요
どうか僕を受け取ってよ

Juliette! タルコミ
Juliette! 달콤히
Juliette! 甘く

チョム ト タルコムハゲ
좀 더 달콤하게
もう少し甘く

ソクサギョ ナエ セレナテ
속삭여 나의 세레나데
ささやいて僕のセレナーデ

アム マルド アネド
아무 말도 안 해도
何も言わなくても

イミ モドゥ アルゴ インヌン ゴル
이미 모두 알고 있는 걸
すでに全部知っているんだ

クデ トゥ ヌニ カンジョリ
그대 두 눈이 간절히
君の両目が切実に

ナルル ウォナンダ ヘッチャナヨ
나를 원한다 했잖아요
僕を望むと言ったじゃない

イジェン ポソナル ス オプソ
이젠 벗어날 수 없어
もう抜け出せない

ノル チョンヌン スプグァンジョチャ
널 쫒는 습관조차
君を追う習慣さえ

チャムル ス オムヌン
참을 수 없는
耐えられない

チュンドクチョロム ポジン ゴル
중독처럼 퍼진 걸
中毒のように広がったんだ

Yeah Baby, Juliette~!

Juliette!

ヨンホヌル パチルッケヨ
영혼을 바칠께요
魂を捧げるよ

Juliette!

チェバル ナル パダ ジョヨ
제발 날 받아 줘요
どうか僕を受け取ってよ

Juliette! タルコミ
Juliette! 달콤히
Juliette! 甘く

チョム ト タルコムハゲ
좀 더 달콤하게
もう少し甘く

ソクサギョ ナエ セレナテ
속삭여 나의 세레나데
ささやいて僕のセレナーデ

Juliette!

ヨンホヌル パチルッケヨ
영혼을 바칠께요
魂を捧げるよ

Juliette!

チェバル ナル パダ ジョヨ
제발 날 받아 줘요
どうか僕を受け取ってよ

Juliette! タルコミ
Juliette! 달콤히
Juliette! 甘く

チョム ト タルコムハゲ
좀 더 달콤하게
もう少し甘く

ソクサギョ ナエ セレナテ
속삭여 나의 세레나데
ささやいて僕のセレナーデ

(ネ サランウン チョンヨレ テヤン
(내 사랑은 정열의 태양
(僕の愛は情熱の太陽

オジク クデマン クデマン
오직 그대만 그대만
ただ君だけ君だけ

タシ テオナド ハンサラム
다시 태어나도 한사람
生まれ変わっても一人

ネ マムン チャンランハゲ ピンナ
내 맘은 찬란하게 빛나
僕の心はきらびやかに輝く

ネ マムン チャンランハゲ ピンナ
내 맘은 찬란하게 빛나
僕の心はきらびやかに輝く

ネ マムン チャンランハゲ ピンナ
내 맘은 찬란하게 빛나)
僕の心はきらびやかに輝く)

SHI, SHI, SHI, SHI, SHINee)

Da Da Da Da Da Da Da (X4)

サランエ セレナデ
사랑의 세레나데
愛のセレナーデ

Da Da Da Da Da Da Da (X4)

サランエ セレナデ
사랑의 세레나데
愛のセレナーデ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます